端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯范文(18篇)

字號(hào):

    總結(jié)是一個(gè)思考和反思的過(guò)程,可以幫助我們更好地塑造自己的人生目標(biāo)和價(jià)值觀(guān)。注意總結(jié)時(shí)的結(jié)構(gòu),明確出目的、主題和要點(diǎn)。大家可以參考以下總結(jié)范文的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言表達(dá)方式。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇一
    所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語(yǔ)中,當(dāng)語(yǔ)句陳述的是一連串的動(dòng)作并按發(fā)生的時(shí)間安排或邏輯關(guān)系排列時(shí),此類(lèi)語(yǔ)句與漢語(yǔ)的表達(dá)方式較一致”可按原文的順序譯出。
    2.反譯法。
    英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語(yǔ)重心在前,漢語(yǔ)重心在后,漢語(yǔ)長(zhǎng)句采用總結(jié)式。
    多把信息點(diǎn)放在后面,越往后越重要。如果一個(gè)句子既有敘事又有表態(tài)“漢語(yǔ)就把敘事部分放在前。
    表態(tài)部分放在后$英語(yǔ)則相反,常常把表態(tài)部分放在句首,譯成漢語(yǔ)時(shí)則將其放在句末”從而形成反譯,一些帶有否定意義的詞。
    3.詞義引申翻譯法。
    詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過(guò)句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運(yùn)用一些符合漢語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá)法,選用確切的漢語(yǔ)詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。
    從詞義角度看,引申可分為抽象化引申和具體化引申。從句法層面來(lái)看,引申可分為邏輯引申、語(yǔ)用引申、修辭引申、概念范圍的調(diào)整。
    將詞義做抽象化引申是指對(duì)原文中某些字面意義明確具體的詞,采用漢語(yǔ)中的含義抽象、概括的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)。
    將此一具體化引申就是指,將代表抽象概念或者屬性的詞來(lái)表達(dá)一種具體事物的時(shí)候,用具體化的事物來(lái)表達(dá),還其具體的本來(lái)面目,使讀者一目了然。
    邏輯引申就是在翻譯的過(guò)程中,由于直譯某個(gè)詞、短語(yǔ)乃至整個(gè)句子會(huì)使譯文不通順以及不符合目的語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,因而就要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系,對(duì)該詞、短語(yǔ)或整個(gè)句子從其本意出發(fā),由表及里,運(yùn)用符合目的語(yǔ)習(xí)慣的表現(xiàn)法,選用確切的詞句,將原文內(nèi)容的實(shí)質(zhì)準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。
    語(yǔ)義引申就是把原文中的弦外之音補(bǔ)益出來(lái),就屬于語(yǔ)用學(xué)引申的手法。
    語(yǔ)用學(xué)是非語(yǔ)義學(xué)的語(yǔ)用意義,一般都不通過(guò)詞匯、語(yǔ)法手段表示,它是非規(guī)約性的、潛在的;受話(huà)人憑借交際能力來(lái)理解這種語(yǔ)用意義,換句話(huà)說(shuō),它是結(jié)合交際對(duì)方、交際目的和交際情景,從說(shuō)話(huà)人詞語(yǔ)中引申出來(lái)的意義。
    除此之外還有修辭引申、概念等引申的翻譯方法。
    4.凝練翻譯法。
    商務(wù)英語(yǔ)中部分語(yǔ)句的結(jié)構(gòu)復(fù)雜,信息量大,單憑一種方法很難翻譯到位。
    翻譯這類(lèi)語(yǔ)句時(shí),要根據(jù)具體情況,理清修飾語(yǔ)和中心詞的關(guān)系以及修飾語(yǔ)內(nèi)部各個(gè)成分之間的關(guān)系。
    把各種方法合理地綜合運(yùn)用、靈活處理,既忠實(shí)地再現(xiàn)原文內(nèi)容,又保證譯文通順,表達(dá)準(zhǔn)確,句子流暢。從語(yǔ)言特點(diǎn)上看,英語(yǔ)為形合,而漢語(yǔ)則為神合。
    5.詞類(lèi)轉(zhuǎn)換翻譯法。
    由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣、句子結(jié)構(gòu)和詞的搭配關(guān)系都有差異,在翻譯中往往難以做到詞性和表現(xiàn)方法的一致。
    為了適應(yīng)譯文語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣和語(yǔ)法規(guī)則,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中需要運(yùn)用詞類(lèi)和表現(xiàn)方法的轉(zhuǎn)換翻譯技巧。
    商務(wù)英語(yǔ)中為了達(dá)到委婉表達(dá)的效果,往往多使用被動(dòng)句,這與漢語(yǔ)的表達(dá)大不相同。
    因此,英語(yǔ)被動(dòng)句在譯成漢語(yǔ)時(shí)不存在現(xiàn)成的對(duì)應(yīng)表達(dá)方式,而需要依據(jù)漢語(yǔ)的習(xí)慣用法,從豐富的句式和輔助詞語(yǔ)中挑選一些適當(dāng)?shù)氖侄蝸?lái)表現(xiàn)出原文的被動(dòng)含義。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇二
    天體生物學(xué)。
    到目前為止我們還沒(méi)有人見(jiàn)過(guò)外星生物,對(duì)于天體生物學(xué)來(lái)說(shuō)這似乎是個(gè)問(wèn)題。但在過(guò)去的20多年中,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見(jiàn)。許多科學(xué)家充滿(mǎn)希望,認(rèn)為不久將能找到外星生命的有力證據(jù)。
    其中的一些線(xiàn)索來(lái)自陸地生命。生物學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了多種嗜極生物,即可以在極端環(huán)境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長(zhǎng)的微生物。生命可能起源于海底的地?zé)峥诨蚧鹕娇诟浇@可能是其他行星和衛(wèi)星的共同特點(diǎn)。
    在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現(xiàn)了新陳代謝活動(dòng)留下的化學(xué)痕跡,這意味著生命的起源或許是個(gè)快速、簡(jiǎn)單的過(guò)程。
    1996年,有一組科學(xué)家聲稱(chēng)一顆代號(hào)為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細(xì)菌。雖然他們的多數(shù)證據(jù)已被證實(shí)并不可信,但對(duì)此持有懷疑的人也無(wú)法充分解釋在alh84001號(hào)火星隕石中為什么會(huì)有磁晶體,因?yàn)樗鼈兣c地球細(xì)菌產(chǎn)生的晶體十分相似。
    雖然火星曾一度被認(rèn)為是個(gè)干燥、貧瘠的星球,但來(lái)自歐洲航天局的火星特快飛船、美國(guó)國(guó)家航空航天局的月球車(chē)以及“勇氣號(hào)”和“機(jī)遇號(hào)”火星車(chē)的最新證據(jù)表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象??磥?lái)數(shù)十億年前火星曾有過(guò)一段短暫的溫暖、濕潤(rùn)的時(shí)期,甚至在今天火星表面仍可能不時(shí)有水流動(dòng)。
    其他內(nèi)行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認(rèn)為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。
    二、木衛(wèi)三和木衛(wèi)四)以及土星的衛(wèi)星(土衛(wèi)六與土衛(wèi)二)上,火山噴發(fā)所產(chǎn)生的熱量和化學(xué)物質(zhì)進(jìn)入海洋,從而供養(yǎng)了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛(wèi)星(海衛(wèi)一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態(tài)??茖W(xué)家們希望能夠發(fā)送探測(cè)器來(lái)探索木衛(wèi)二上的海洋。
    與此同時(shí),“洛賽塔”彗星探測(cè)器和其他航天器已進(jìn)入太空,以確定彗星是否像科學(xué)家猜測(cè)的那樣攜帶著復(fù)雜的有機(jī)化學(xué)物質(zhì)。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學(xué)“原料”,給生命的產(chǎn)生奠定基礎(chǔ)。許多有機(jī)分子都是由紅巨星產(chǎn)生的,天文學(xué)家在星際云團(tuán)中檢測(cè)到了這些分子。此外科學(xué)家在默奇森隕石中還發(fā)現(xiàn)了蛋白質(zhì)的成分氨基酸。
    外太空“地球”
    科學(xué)家在太陽(yáng)系之外已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運(yùn)行的大型行星)。
    這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類(lèi)似地球的由巖石構(gòu)成的行星,在一個(gè)生命可以生存的區(qū)域內(nèi)運(yùn)行—距離恒星既不太近也不太遠(yuǎn),表面溫度正好適宜液態(tài)水存在。其他猜測(cè)(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開(kāi)始的美國(guó)國(guó)家航空航天局的“開(kāi)普勒計(jì)劃”有可能發(fā)現(xiàn)數(shù)百個(gè)適于生存的外太空“地球”。
    下一階段則是在這些遙遠(yuǎn)的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達(dá)爾文探測(cè)器”和美國(guó)國(guó)家航空航天局的類(lèi)地行星探測(cè)器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結(jié)論性的。此后太空望遠(yuǎn)鏡將用于觀(guān)測(cè)許多光年以外的類(lèi)地行星,尋找更明確的生命跡象。
    是否有智能生命存在呢?根據(jù)德瑞克方程式的計(jì)算,我們可以預(yù)言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯(lián)系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測(cè)。
    對(duì)這一問(wèn)題持樂(lè)觀(guān)態(tài)度的人面臨著“費(fèi)米吊詭”:如果說(shuō)宇宙中普遍存在地外文明,我們?yōu)槭裁粗两襁€沒(méi)有見(jiàn)過(guò)呢?40多年來(lái),科學(xué)家通過(guò)射電天文望遠(yuǎn)鏡來(lái)捕捉來(lái)自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專(zhuān)門(mén)建立了艾倫望遠(yuǎn)鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學(xué)家使用光學(xué)望遠(yuǎn)鏡來(lái)尋找地外文明發(fā)射的激光束。還有一些專(zhuān)家則認(rèn)為我們應(yīng)該在尋找巨型空間結(jié)構(gòu)方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。
    到目前為止我們還一無(wú)所獲,但是在我們收到來(lái)自外星的電視節(jié)目之前有可能發(fā)現(xiàn)外星生物。
    (潘文靜譯李健審校)。
    課文b。
    南極冰層下是否存在生命?
    幾年前,研究人員發(fā)現(xiàn)了震驚科學(xué)界的現(xiàn)象:世界上有多種微生物群落是不需要陽(yáng)光或養(yǎng)分就能生存的。
    科學(xué)家們的這個(gè)發(fā)現(xiàn)并不是在遙遠(yuǎn)的外太空搜尋的結(jié)果,實(shí)際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。
    沃斯托克是一個(gè)淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層??茖W(xué)家們指出,冰層的底部由湖水凍結(jié)而成,其中蘊(yùn)含著微生物。由此科學(xué)家們推測(cè)在湖中生長(zhǎng)著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關(guān)地球上生命極限的問(wèn)題,并且擴(kuò)大太空中生命體得以生存的環(huán)境范圍。
    兩個(gè)獨(dú)立的研究小組在1999年12月10日的《科學(xué)》雜志上公布了它們對(duì)南極冰層中微生物的最初發(fā)現(xiàn)。
    約翰·普里什庫(kù)是來(lái)自博茲曼蒙大拿州立大學(xué)陸地資源與環(huán)境科學(xué)系的一位生態(tài)學(xué)家,他主持了其中一項(xiàng)研究。另一項(xiàng)研究由來(lái)自檀香山夏威夷大學(xué)海洋與地球科學(xué)技術(shù)學(xué)院的微生物學(xué)家大衛(wèi)·卡爾主持進(jìn)行。
    此后,這兩個(gè)研究小組和其他科學(xué)家都對(duì)這些微生物進(jìn)行了進(jìn)一步的分析。他們?cè)噲D描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。
    普里什庫(kù)說(shuō),他的小組獲得的新數(shù)據(jù)表明這些微生物具有多樣的生理機(jī)能。他說(shuō),根據(jù)這些數(shù)據(jù)可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。
    普里什庫(kù)說(shuō):“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬(wàn)個(gè)微生物細(xì)胞,比一般海水內(nèi)每毫升的微生物細(xì)胞數(shù)量低大約100倍?!?BR>    卡爾的研究小組也進(jìn)行了進(jìn)一步的分析,發(fā)現(xiàn)在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。
    解決科學(xué)界出現(xiàn)的上述爭(zhēng)端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。
    國(guó)際科學(xué)界對(duì)此很感興趣,但是各國(guó)在如何操作的問(wèn)題上卻持有不同意見(jiàn)。來(lái)自美國(guó)和歐洲的科學(xué)家傾向于更加謹(jǐn)慎的方式,并在尋找研究資金。
    英國(guó)布里斯托大學(xué)地理科學(xué)學(xué)院的冰川學(xué)家馬丁·希格特倡議,在探測(cè)沃斯托克湖之前,應(yīng)先在南極洲西面的一個(gè)叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說(shuō),要全面執(zhí)行沃斯托克湖探測(cè)計(jì)劃需耗資數(shù)千萬(wàn)美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬(wàn)美元左右。
    希格特說(shuō):“我們可以深入這個(gè)湖,對(duì)水質(zhì)進(jìn)行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個(gè)良好的環(huán)境。完成這次調(diào)查后,我們就可以進(jìn)行下一步工作,最終探測(cè)沃斯托克湖?!?BR>    美國(guó)的科學(xué)家對(duì)于如何系統(tǒng)地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計(jì)劃。然而,比斯古指出,獲取項(xiàng)目資金是有困難的。
    比斯古說(shuō):“我贊賞俄羅斯項(xiàng)目的進(jìn)取性與大膽的計(jì)劃,但是我更愿看到該計(jì)劃由國(guó)際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環(huán)保、教育和科學(xué)計(jì)劃,所有這些都要符合南極研究的精神?!?BR>    (潘文靜譯李健審校)。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇三
    婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
    政治面貌:共青團(tuán)員目前所在地:義烏。
    ?求職意向。
    期望職位:英語(yǔ)翻譯。
    職位類(lèi)型:全職工作地點(diǎn):義烏市。
    工資待遇:面議住房要求:面議。
    ?工作經(jīng)驗(yàn)。
    工作經(jīng)驗(yàn):3年。
    工作經(jīng)歷:
    職責(zé):外貿(mào)業(yè)務(wù)員,跟進(jìn)老客戶(hù),開(kāi)發(fā)新客戶(hù),參加展會(huì)。
    2010.04-.06:義烏國(guó)際商貿(mào)城店面。
    教育背景。
    最高學(xué)歷:本科畢業(yè)院校:臺(tái)州學(xué)院。
    所學(xué)專(zhuān)業(yè):商務(wù)英語(yǔ)畢業(yè)時(shí)間:2008-6。
    第一外語(yǔ):英語(yǔ)水平:精通。
    計(jì)算機(jī)能力:普通其它能力:
    教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇四
    屈原是春秋時(shí)期楚懷王的大臣,他深受信任,可是遭到了小人的的陷害,被楚懷王趕出都城,流放到異地他鄉(xiāng)。后來(lái),秦軍攻破楚國(guó)京都。屈原看到自己的祖國(guó)被侵略,心痛不已,在農(nóng)歷的五月五日,抱起石頭,跳進(jìn)了泊羅江。
    傳說(shuō)屈原死后,楚國(guó)百姓悲痛欲絕。紛紛來(lái)到泊羅江邊打撈屈原的尸體。漁夫們劃著船在江上來(lái)回尋找,有位漁夫拿出為屈原準(zhǔn)備的飯團(tuán)、雞蛋等食物丟進(jìn)江里,說(shuō)是讓魚(yú)、龍蝦、蟹吃飽了就不會(huì)去咬屈原的身體了。人們見(jiàn)后紛紛效仿。一位老醫(yī)師還拿來(lái)一壇雄黃酒倒進(jìn)江里,希望蛟龍水獸喝了以后暈倒,就不會(huì)去傷害屈原的身體。后來(lái)人們怕蛟龍把飯團(tuán)吃掉,就用楝樹(shù)葉包上飯,外面纏上彩線(xiàn),變成粽子丟進(jìn)江里。
    從此,每年的5月5日,就有了賽龍舟、吃粽子、喝雄黃酒的風(fēng)俗。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇五
    有個(gè)女人給她的丈夫買(mǎi)了生日禮物。
    她很激動(dòng),并且急于要告訴她的丈夫。她說(shuō):“親愛(ài)的,我買(mǎi)了兩樣?xùn)|西給你做生日禮物。我此刻就要告訴你,因?yàn)槲业炔坏玫侥且惶觳耪f(shuō)。一件禮物是一個(gè)地墊,能夠放在我的梳妝臺(tái)前。另一件是一個(gè)青銅的小雕像,能夠放在客廳的壁爐架上”她還說(shuō):“好啦,你準(zhǔn)備給我買(mǎi)什么呢?”
    她的丈夫想了一會(huì)就說(shuō):“我最好是給你買(mǎi)一個(gè)刮胡刀和幾條領(lǐng)帶。這樣我們就能夠互相交換禮物了?!?BR>    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇六
    摘要:隨著各國(guó)科學(xué)技術(shù)交流的不斷深化,科技英語(yǔ)翻譯的任務(wù)也日益艱巨。由于科技文章文體具有清晰,準(zhǔn)確,精煉,嚴(yán)密的特點(diǎn),忠實(shí)性成為科技英語(yǔ)翻譯必須遵守的原則。要確保忠實(shí)性的實(shí)現(xiàn),在翻譯過(guò)程中就應(yīng)遵循分析,轉(zhuǎn)換和重構(gòu)的“三步走戰(zhàn)略”,使譯文具有可讀性。
    關(guān)鍵詞:翻譯重視性原則原文譯文。
    翻譯有直譯和意譯之分,直譯比較傾向于保持原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分;而意譯則注重意義的準(zhǔn)確傳達(dá),如果必要,可以不顧及原文的結(jié)構(gòu)成分和意義的某些隱含成分。鑒于科技英語(yǔ)文體的特點(diǎn),進(jìn)行翻譯時(shí),采用直譯方式居多,但并不排除意譯的使用。無(wú)論是直譯還是意譯,忠實(shí)是必須遵守的原則。
    早在18實(shí)際末葉,國(guó)外的著名翻譯理論家泰特勒在《翻譯的原則》一書(shū)中提出了著名的三原則;a,譯文應(yīng)完整地再現(xiàn)原文的思想內(nèi)容;b,譯文的風(fēng)格,筆調(diào)應(yīng)與原文的性質(zhì)相同;c,譯文應(yīng)該像原文一樣流暢自然。他強(qiáng)調(diào)的是譯文與原文在思想,風(fēng)格,筆調(diào),行文等方面的對(duì)等,實(shí)質(zhì)上就是“忠實(shí)性”中“一致性”的反映。這是忠實(shí)性最初也是最重要的階段。在進(jìn)行案例翻譯過(guò)程中,譯者客觀(guān)地分了原文內(nèi)容,也謹(jǐn)以科技文體要求。用中文再現(xiàn)了空氣三大污染物的來(lái)源及危害。
    但是在翻譯過(guò)程中,譯者發(fā)現(xiàn)根據(jù)原文做出的譯文有多處不符合漢語(yǔ)使用規(guī)范。意識(shí)到翻譯的忠實(shí)性不只停留在對(duì)原文的完全對(duì)等輸出狀態(tài)。翻譯時(shí)還應(yīng)考慮譯文讀者的接受力,這樣譯文才有可讀性和可接受性。科技英語(yǔ)文章大量使用名詞化結(jié)構(gòu),廣泛使用被動(dòng)語(yǔ)句,常用前置性陳述,但是漢語(yǔ)行文結(jié)構(gòu)中少有這樣的語(yǔ)法現(xiàn)象。如果按原文結(jié)構(gòu)翻譯,譯文將有些句子主語(yǔ)缺失,陳述對(duì)象前后不一致等弊病。因此,譯者在翻譯過(guò)程中,補(bǔ)全了原文缺失的主語(yǔ),賓語(yǔ),以及意義,對(duì)有些句子語(yǔ)序做了調(diào)整,使其更符合漢語(yǔ)讀者的習(xí)慣。這樣的改動(dòng)是對(duì)原文更加充分的翻譯,在表達(dá)清楚原文的基礎(chǔ)上,又滿(mǎn)足了讀者的需求,使忠實(shí)性原則更加切合實(shí)際地體現(xiàn)了出來(lái)。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇七
    一篇英語(yǔ)四級(jí)短文想要翻譯的很好,必須要具備詞匯和語(yǔ)法不出現(xiàn)基本上的拼寫(xiě)錯(cuò)誤,而且還要比較的高端大氣。再就是英語(yǔ)四級(jí)短文的邏輯等不出現(xiàn)問(wèn)題,如是的話(huà)基本上就可以的了。
    那么對(duì)于詞匯和語(yǔ)法的積累,要如何進(jìn)行呢?這里給大家推薦一個(gè)相對(duì)較好的復(fù)習(xí)方法,在真題語(yǔ)境中學(xué)習(xí)。利用真題語(yǔ)境學(xué)習(xí),一定要找一本解析詳細(xì)的真題書(shū),巨微英語(yǔ)《四級(jí)真題/逐句精解》就很不錯(cuò),書(shū)中一句句注解閱讀文章中的詞匯和語(yǔ)法知識(shí),很是詳細(xì),非常適合基礎(chǔ)不好的人學(xué)習(xí)。
    2.翻譯技巧的學(xué)習(xí)途徑。
    對(duì)于英語(yǔ)四級(jí)短文翻譯技巧的學(xué)習(xí),這里給大家介紹三種學(xué)習(xí)途徑。一是在網(wǎng)上查找相關(guān)的翻譯技巧的資料,自己進(jìn)行整理學(xué)習(xí),但是有點(diǎn)麻煩的啦!不過(guò)這個(gè)你自己看了啦!二是在做真題對(duì)答案的過(guò)程中認(rèn)真學(xué)習(xí)和總結(jié),這個(gè)建議大家同樣的準(zhǔn)備一個(gè)小本子,把自己學(xué)習(xí)到的翻譯技巧總結(jié)記錄下來(lái)哦!三是用系統(tǒng)的做題技巧講解書(shū)進(jìn)行學(xué)習(xí),目前這類(lèi)的書(shū)籍不是很多,我所使用過(guò)的巨微英語(yǔ)中附帶的電子版“滿(mǎn)分兵法大總結(jié)”中就有,可以直接拿來(lái)學(xué)習(xí)的啦!大家可以看看。
    關(guān)于直譯與意譯:英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種不同的語(yǔ)言,每種語(yǔ)言都有各自獨(dú)立和分明的系統(tǒng),在形態(tài)和句法方面二者存在很大差異。然而兩種語(yǔ)言之間又存在一些相似性。所以在翻譯實(shí)踐中,我們不能千篇一律地使用一種方法進(jìn)行翻譯。
    翻譯時(shí)不能簡(jiǎn)單地或機(jī)械地逐字照譯,硬湊成英文,必須認(rèn)真分析上下文,掌握詞的確切含義,然后用適當(dāng)?shù)挠⑽谋磉_(dá),必要時(shí)應(yīng)采用變通手段。像那些增詞、減詞、詞類(lèi)轉(zhuǎn)換、語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換等等都是翻譯變通的一種手段,都可以幫助大家提升自己的翻譯能力。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇八
    偷雞從前有一個(gè)人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說(shuō):“這種事情,不是有道德的人該有的行為?!蹦莻€(gè)偷雞的人說(shuō):“好吧,請(qǐng)?jiān)试S我減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止?!?BR>    如果知道這樣做不合乎禮義,這就要迅速停止,為什么要等到明年呢?
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇九
    中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日豐富多彩,有生氣勃勃的春節(jié),秋意濃濃的中秋節(jié)……但是我最喜歡端午節(jié),端午節(jié)還有一個(gè)感人的故事呢!
    戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,請(qǐng)過(guò)為了統(tǒng)一中國(guó),向楚國(guó)發(fā)兵攻打,但是卻攻打不下來(lái)。就假裝發(fā)求和信,楚懷王就打算簽下求和信。這是,愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原,他是大臣阻止楚懷王,而受到楚王和眾臣的指責(zé),被降職回老家。就在五月初五的時(shí)候,楚懷王被秦國(guó)殺害,楚國(guó)就滅亡了,屈原聽(tīng)到消息后,百感交集、心如刀絞。最后抱著一塊石頭,跳進(jìn)了楚江里,自殺了。這是,正是農(nóng)歷五月初五。
    后來(lái),屈原的愛(ài)國(guó)精神把老百姓感動(dòng)了,在屈原投江的那一天,他們都到楚江邊,為了不讓江中的魚(yú)蝦吃了屈原,就把米飯投進(jìn)江中,不讓屈原被持刀,還在那一天坐小舟去打鬧屈原的尸體,后來(lái)就出現(xiàn)了賽龍舟、吃粽子,喝雄黃酒和掛艾草的端午節(jié)習(xí)俗。
    在中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中,不僅是端午節(jié),還有許多節(jié)日值得我們?nèi)ヌ剿?,屈原這種愛(ài)國(guó)精神值得我們學(xué)習(xí)!
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十
    端午節(jié)的第一種說(shuō)法是為紀(jì)念歷史上偉大的詩(shī)人屈原的。這種說(shuō)法在全國(guó)流傳很廣,老百姓也最為認(rèn)可。屈原是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的楚國(guó)人,官至左徒、三閭大夫等。屈原為人正直,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,一心致力于國(guó)家的變法圖強(qiáng),但是卻屢屢遭受小人的讒言攻擊和迫害,再加上楚懷王昏庸無(wú)道,不辨忠奸,滿(mǎn)懷忠君愛(ài)民熱忱的屈原被疏遠(yuǎn)了、被放逐了,最終在悲憤絕望中于五月初五投汨羅江而死。人們?yōu)榱思o(jì)念他才有了端午節(jié),才有了吃粽子、賽龍舟等習(xí)俗。
    端午節(jié)的第二種說(shuō)法是為了紀(jì)念伍子胥的。伍子胥名員,楚國(guó)人,父兄均被無(wú)道的楚平王所冤殺,后來(lái)伍子胥逃到吳國(guó),幫助吳國(guó)富國(guó)強(qiáng)兵,并且助吳伐楚,五戰(zhàn)而攻入楚國(guó)首都郢城。當(dāng)時(shí)楚平王已死,伍子胥掘其墓,鞭其尸三百,以報(bào)父兄被屈殺之仇。吳王闔閭死后,其子夫差繼位,吳國(guó)更加強(qiáng)大,攻打越國(guó),一舉取得勝利,越王勾踐請(qǐng)和,夫差許之。此時(shí)的吳王夫差已經(jīng)被勝利沖昏了頭腦,開(kāi)始驕傲自大起來(lái),聽(tīng)不進(jìn)逆耳忠言。伍子胥建議他徹底消滅越國(guó),以絕后患,夫差非但不聽(tīng),反而輕信陷害伍子胥的讒言,逼迫伍子胥自盡。伍子胥臨死前對(duì)鄰舍人說(shuō):“我死后,將我眼睛挖出懸掛在吳京之東門(mén)上,以看越國(guó)軍隊(duì)入城滅吳?!彪S后便拔劍自刎。夫差得知此言大怒,令人將伍子胥的尸體裝在皮革里,于五月五日投入大江中,因此相傳端午節(jié)也是紀(jì)念伍子胥的日子。
    端午節(jié)的第三種說(shuō)法是為了紀(jì)念東漢孝女曹娥的。曹娥是東漢上虞人,父親溺水亡于江中,打撈數(shù)日也找不到尸體,當(dāng)時(shí)孝女曹娥年僅十四歲,她悲痛欲絕,晝夜沿江號(hào)哭。過(guò)了十七天,就在五月初五這一天也投江了,五日后抱著父親的尸體,浮出水面。曹娥的孝行感天動(dòng)地,在民間廣為流傳,當(dāng)時(shí)的文人墨客紛紛作誄辭頌揚(yáng)曹娥投江尋父的孝行。孝女曹娥之墓,在今天浙江紹興,墓前有曹娥碑,傳此曹娥碑為晉王義所書(shū)。后人為紀(jì)念曹娥的孝節(jié),在曹娥投江之處興建曹娥廟,她所居住的村鎮(zhèn)改名為曹娥鎮(zhèn),曹娥殉父之江更名為曹娥江,而人們也就在曹娥投江尋父的五月初五這一天來(lái)祭奠她。
    端午節(jié)的第四種說(shuō)法是為了紀(jì)念現(xiàn)代革命女詩(shī)人秋瑾的。秋瑾字睿卿、競(jìng)雄,號(hào)鑒湖女俠,小字玉姑,浙江紹興人,幼年擅長(zhǎng)詩(shī)、詞、歌、賦,且喜歡騎馬、擊劍,有當(dāng)代花木蘭、秦良玉的美譽(yù)。28歲時(shí)參加革命,影響極大,預(yù)謀革命起義,不幸在開(kāi)會(huì)時(shí)為清兵所捕,堅(jiān)貞不屈,于光緒三十三年六月初五在紹興軒亨口英勇就義。秋瑾雖然是六月初五殉國(guó)的,但是后人敬仰其詩(shī)、其人,復(fù)哀其忠勇事跡,乃將其與愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原相提并論,合并舉行紀(jì)念,也在端午節(jié)這一天紀(jì)念這位女英雄、女詩(shī)人。
    賽龍舟,是端午節(jié)的主要習(xí)俗。相傳起源于古時(shí)楚國(guó)人因舍不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕拯救。他們爭(zhēng)先恐后,追至洞庭湖時(shí)不見(jiàn)蹤跡。之后每年五月五日劃龍舟以紀(jì)念之。借劃龍舟驅(qū)散江中之魚(yú),以免魚(yú)吃掉屈原的身體。競(jìng)渡之習(xí),盛行于吳、越、楚。
    端午節(jié)吃粽子,這是中國(guó)人民的又一傳統(tǒng)習(xí)俗。粽子,又叫“角黍”、“筒粽”。其由來(lái)已久,花樣繁多。據(jù)記載,早在春秋時(shí)期,用菰葉(茭白葉)包黍米成牛角狀,稱(chēng)“角黍”;用竹筒裝米密封烤熟,稱(chēng)“筒粽”。東漢末年,以草木灰水浸泡黍米,因水中含堿,用菰葉包黍米成四角形,煮熟,成為廣東堿水粽。
    端午節(jié)小孩佩香囊,傳說(shuō)有避邪驅(qū)瘟之意,實(shí)際是用于襟頭點(diǎn)綴裝飾。香囊內(nèi)有朱砂、雄黃、香藥,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線(xiàn)弦扣成索,作各種不同形狀,結(jié)成一串,形形色色,玲瓏可愛(ài)。
    農(nóng)歷五月初五,是中國(guó)民間的傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié),它是中華民族古老的傳統(tǒng)節(jié)日之一。端午也稱(chēng)端五,端陽(yáng)。此外,端午節(jié)還有許多別稱(chēng),如:午日節(jié)、重五節(jié),五月節(jié)、浴蘭節(jié)、女兒節(jié),天中節(jié)、地臘、詩(shī)人節(jié)、龍日等等。雖然名稱(chēng)不同,但總體上說(shuō),各地人民過(guò)節(jié)的習(xí)俗還是同多于異的。
    過(guò)端午節(jié),是中國(guó)人二千多年來(lái)的傳統(tǒng)習(xí)慣,由于地域廣大,民族眾多,加上許多故事傳說(shuō),于是不僅產(chǎn)生了眾多相異的節(jié)名,而且各地也有著不盡相同的習(xí)俗。其內(nèi)容主要有:女兒回娘家,掛鐘馗像,迎鬼船、躲午,帖午葉符,懸掛菖蒲、艾草,游百病,佩香囊,備牲醴,賽龍舟,比武,擊球,蕩秋千,給小孩涂雄黃,飲用雄黃酒、菖蒲酒,吃五毒餅、咸蛋、粽子和時(shí)令鮮果等,除了有迷信色彩的活動(dòng)漸已消失外,其余至今流傳中國(guó)各地及鄰近諸國(guó)。有些活動(dòng),如賽龍舟等,已得到新的發(fā)展,突破了時(shí)間、地域界線(xiàn),成為了國(guó)際性的體育賽事。
    關(guān)于端午節(jié)的由來(lái),說(shuō)法甚多,諸如:紀(jì)念屈原說(shuō);紀(jì)念伍子胥說(shuō);紀(jì)念曹娥說(shuō);起于三代夏至節(jié)說(shuō);惡月惡日驅(qū)避說(shuō),吳月民族圖騰祭說(shuō)等等。以上各說(shuō),各本其源。據(jù)學(xué)者聞一多先生的《端午考》和《端午的歷史教育》列舉的百余條古籍記載及專(zhuān)家考古考證,端午的起源,是中國(guó)古代南方吳越民族舉行圖騰祭的節(jié)日,比屈原更早。但千百年來(lái),屈原的愛(ài)國(guó)精神和感人詩(shī)辭,已廣泛深入人心,故人們“惜而哀之,世論其辭,以相傳焉”,因此,紀(jì)念屈原之說(shuō),影響最廣最深,占據(jù)主流地位。在民俗文化領(lǐng)域,中國(guó)民眾把端午節(jié)的龍舟競(jìng)渡和吃粽子等,都與紀(jì)念屈原聯(lián)系在一起。
    時(shí)至今日,端午節(jié)仍是中國(guó)人民中一個(gè)十分盛行的隆重節(jié)日。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十一
    首先暑假初期,各位考生應(yīng)當(dāng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法有大概系統(tǒng)的了解,熟悉5種簡(jiǎn)單句型,三大從句以及特殊結(jié)構(gòu),這樣我們才能在遇到翻譯真題時(shí)分清句子的結(jié)構(gòu),從而采取相應(yīng)的翻譯方法。如果有同學(xué)仍然沒(méi)有自己復(fù)習(xí)一遍語(yǔ)法,需要在復(fù)習(xí)翻譯前大致了解基本語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn),作一個(gè)鋪墊。
    在了解了基本的語(yǔ)法知識(shí)后,我們正式進(jìn)入復(fù)習(xí)。首先,我們的全部聯(lián)系要以真題為基礎(chǔ),這一階段分析句子的范圍在1990-20xx。在最初階段,一定不要盲目追求速度,我們可以一天只翻譯一個(gè)句子。但是這種翻譯并不是查出所有的詞語(yǔ)然后翻譯成句就草草了事,因?yàn)楹芏嗤瑢W(xué)基本是在“看”翻譯,看到一句話(huà),在頭腦中思考一遍,思考出大概的翻譯內(nèi)容,然后就直接對(duì)照答案了,在這里想提醒各位考生,這種方式是很難進(jìn)步的,翻譯是一定要落實(shí)到筆頭的,只有寫(xiě)出來(lái)才能發(fā)現(xiàn)自己的問(wèn)題出在哪里。而且只“看”翻譯會(huì)給學(xué)生造成虛假的印象,認(rèn)為自己差不多都能翻譯出來(lái),但實(shí)際上如果落實(shí)到筆頭就會(huì)發(fā)現(xiàn)很多語(yǔ)句并不通順,所以建議考生,如果想在翻譯上有進(jìn)步,一定要踏踏實(shí)實(shí)的寫(xiě)下來(lái),不要怕費(fèi)時(shí)間。
    建議實(shí)行四步翻譯法,幫助你快速提高翻譯。
    第一步,在不借助任何詞典的情況下根據(jù)自己的理解翻譯一遍;
    第二步,對(duì)自己的第一遍譯文進(jìn)行修改,從詞語(yǔ)搭配到句子通順、邏輯方面都要進(jìn)行修改;
    第三步,查出生詞,并且再根據(jù)自己對(duì)翻譯新的理解寫(xiě)出一遍翻譯并進(jìn)行潤(rùn)色;
    最后一步,對(duì)照答案,找出自己的譯文與標(biāo)準(zhǔn)答案的區(qū)別,并寫(xiě)出為何譯文要這樣翻譯,這樣翻譯有什么優(yōu)點(diǎn),而自己的譯文差在哪里,以后要如何注意。
    只有通過(guò)一步步的不斷修改,才能在這個(gè)漸進(jìn)的過(guò)程中得到進(jìn)步。真正認(rèn)認(rèn)真真弄懂一道題,比模模糊糊做完10道題收獲更大,希望同學(xué)們不要急躁,不要認(rèn)為時(shí)間不夠用了,多做幾道題,做而不會(huì),所耗費(fèi)的時(shí)間做的都是無(wú)用功??忌鷤兦杏浺⒁?。
    最后,希望同學(xué)們反復(fù)回看自己翻譯的句子,記憶其中出現(xiàn)的生詞、短語(yǔ),某些語(yǔ)句的翻譯方法等,不斷加強(qiáng)鞏固,直到達(dá)到提到這個(gè)句子便能說(shuō)出全部知識(shí)點(diǎn),并且翻譯成標(biāo)準(zhǔn)的譯文為止。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十二
    作者:
    乙方:(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)。
    甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
    1.3作品公開(kāi)性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過(guò)程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過(guò)其他方出版圖書(shū),也不通過(guò)報(bào)紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開(kāi)發(fā)表。
    二、翻譯授權(quán):
    2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對(duì)本作品翻譯為_(kāi)__(維吾爾語(yǔ)配音、漢語(yǔ)字母)___視頻、文本(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“翻譯作品”)。
    2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨(dú)占性的專(zhuān)有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
    2.3授權(quán)區(qū)域:【中國(guó)____地區(qū)】(不包括港澳臺(tái)地區(qū))。
    2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
    2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項(xiàng)使用方式。
    (1)將本作品翻譯的作品出版為圖書(shū)。
    (2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
    (3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語(yǔ)言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
    (4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語(yǔ)言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語(yǔ)言的影視劇本。
    (5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語(yǔ)言的作品。
    2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
    三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
    3.1翻譯作品的版權(quán):
    3.1.1翻譯作品來(lái)源于本作品,但翻譯完成后,乙方對(duì)翻譯作品享有版權(quán)。
    3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對(duì)本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
    3.2翻譯作品的使用:
    3.2.1乙方對(duì)于翻譯作品通過(guò)各類(lèi)媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無(wú)須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    六、其他事項(xiàng):
    6.3爭(zhēng)議解決:
    6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
    6.4聯(lián)絡(luò):
    本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書(shū)面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
    (1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
    6.5授權(quán)生效與文本:
    6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
    甲方蓋章:_______。
    聯(lián)系人簽字:_______。
    授權(quán)日期:________
    乙方蓋章:_______。
    聯(lián)系人簽字:_______。
    授權(quán)日期:________
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十三
    此說(shuō)最早出自南朝梁代吳均《續(xù)齊諧記》和南朝宗懔《荊楚歲時(shí)記》。據(jù)說(shuō),屈原投汨羅江后,當(dāng)?shù)匕傩章動(dòng)嶑R上劃船撈救,一直行至洞庭湖,始終不見(jiàn)屈原的尸體。那時(shí),恰逢雨天,湖面上的小舟一起匯集在岸邊的亭子旁。當(dāng)人們得知是為了打撈賢臣屈大夫時(shí),再次冒雨出動(dòng),爭(zhēng)相劃進(jìn)茫茫的洞庭湖。為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后才逐漸發(fā)展成為龍舟競(jìng)賽。百姓們又怕江河里的魚(yú)吃掉他的身體,就紛紛回家拿來(lái)米團(tuán)投入江中,以免魚(yú)蝦糟蹋屈原的尸體,后來(lái)就成了吃粽子的習(xí)俗??磥?lái),端午節(jié)吃粽子、賽龍舟與紀(jì)念屈原相關(guān),有唐代文秀《端午》詩(shī)為證:“節(jié)分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤?!?BR>    紀(jì)念孝女曹娥。
    此說(shuō)出自東漢《曹娥碑》。曹娥是東漢上虞人,父親溺于江中,數(shù)日不見(jiàn)尸體,當(dāng)時(shí)孝女曹娥年僅十四歲,晝夜沿江號(hào)哭。過(guò)了十七天,在五月五日投江,五日后抱出父尸。
    迎濤神。
    春秋時(shí)吳國(guó)忠臣伍子胥含冤而死之后,化為濤神,世人哀而祭之,故有端午節(jié)。這則傳說(shuō),在江浙一帶流傳很廣。伍子胥名員,楚國(guó)人,父兄均為楚王所殺,后來(lái)子胥投奔吳國(guó),助吳伐楚,五戰(zhàn)而入楚都郢城。當(dāng)時(shí)楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以報(bào)殺父兄之仇。吳王闔閭死后,其孫夫差繼位,吳軍士氣高昂,百戰(zhàn)百勝,越國(guó)大敗,越王勾踐請(qǐng)和,夫差許之。子胥建議,應(yīng)徹底消滅越國(guó),夫差不聽(tīng),吳國(guó)太守,受越國(guó)賄賂,讒言陷害子胥,夫差信之,賜子胥寶劍,子胥以此死。子胥本為忠良,視死如歸,在死前對(duì)鄰舍人說(shuō):“我死后,將我眼睛挖出懸掛在吳京之東門(mén)上,以看越國(guó)軍隊(duì)入城滅吳”,便自刎而死,夫差聞言大怒,令取子胥之尸體裝在皮革里于五月五日投入大江,因此相傳端午節(jié)亦為紀(jì)念伍子胥之日。
    龍的節(jié)日。
    這種說(shuō)法來(lái)自聞一多的《端午考》、和《端午的歷史教育》。他認(rèn)為,五月初五是古代吳越地區(qū)“龍”的部落舉行圖騰祭祀的日子。其主要理由是;(一)端午節(jié)兩個(gè)最主要的活動(dòng)吃粽子和競(jìng)渡,都與龍相關(guān)。粽子投入水里常被蛟龍所竊,而競(jìng)渡則用的是龍舟。(二)競(jìng)渡與古代吳越地方的關(guān)系尤深,況且吳越百姓還有斷發(fā)紋身“以像龍子”的習(xí)俗。(三)古代五月初五日有用“五彩絲系臂”的民間風(fēng)俗,這應(yīng)當(dāng)是“像龍子”的紋身習(xí)俗的遺跡。
    惡日。
    在先秦時(shí)代,普遍認(rèn)為五月是個(gè)毒月,五日是惡日,相傳這天邪佞當(dāng)?shù)?,五毒并出。?jù)《禮記》載,端午源于周代的蓄蘭沐浴?!秴问洗呵铩分小吨傧挠洝芬徽乱?guī)定人們?cè)谖逶乱S戒?!断男≌分杏洠骸按巳招钏?,以蠲除毒氣?!薄洞蟠鞫Y》中記,“五月五日蓄蘭為沐浴”以浴驅(qū)邪認(rèn)為重五是死亡之日的傳說(shuō)也很多?!妒酚洝っ蠂L君列傳》記歷史上有名的孟嘗君,在五月五日出生。其父要其母不要生下他,認(rèn)為“五月子者,長(zhǎng)于戶(hù)齊,將不利其父母?!薄讹L(fēng)俗通》佚文,“俗說(shuō)五月五日生子,男害父,女害母”?!墩摵狻返淖髡咄醭湟灿浭觯骸爸M舉正月、五月子;以正月、五月子殺父與母,不得舉也?!睎|晉大將王鎮(zhèn)惡五月初五生,其祖父便給他取名為“鎮(zhèn)惡”。宋徽宗趙佶五月初五生,從小寄養(yǎng)在宮外。可見(jiàn),古代以五月初五為惡日,是普遍現(xiàn)象??梢?jiàn)從先秦以后,此日均為不吉之日。這樣,在此日插菖蒲、艾葉以驅(qū)鬼,薰蒼術(shù)、白芷和喝雄黃酒以避疫,就是順理成章的事。并且人們還避“端五”忌諱,稱(chēng)之為“端午”。
    夏至。
    持這一看法的劉德謙在《“端午”始源又一說(shuō)》和《中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日趣談》中,提出三個(gè)主要理由:(一)權(quán)威性的歲時(shí)著作《荊楚歲時(shí)記》并未提到五月初五日要吃粽子的節(jié)日風(fēng)俗,卻把吃粽子寫(xiě)在夏至節(jié)中。至于競(jìng)渡,隋代杜臺(tái)卿所作的《玉燭寶典》把它劃入夏至日的娛樂(lè)活動(dòng),可見(jiàn)不一定就是為了打撈投江的偉大詩(shī)人屈原。(二)端午節(jié)風(fēng)俗中的一些內(nèi)容,如“踏百草”、“斗百草”、“采雜藥”等,實(shí)際上與屈原無(wú)關(guān)。(三)《歲時(shí)風(fēng)物華紀(jì)麗》對(duì)端午節(jié)的第一個(gè)解釋是:“日葉正陽(yáng),時(shí)當(dāng)中即端午節(jié)正是夏季之中,故端午節(jié)又可稱(chēng)為天中節(jié)。由此端午節(jié)的最早起源當(dāng)系夏至。兌紛出,而以紀(jì)念屈原說(shuō)影響最為廣泛。由于屈原的人格藝超群,人們也愿意把這一紀(jì)念日歸之于他。
    端午是太陽(yáng)的節(jié)日。
    端午是太陽(yáng)的節(jié)日,中國(guó)還有一個(gè)是月亮的節(jié)日,就是中秋。端午節(jié)是在中午過(guò),是驅(qū)邪的節(jié)日。太陽(yáng)可以驅(qū)邪嘛。其實(shí)在屈原投江前就有了這個(gè)節(jié)日,這是一種戰(zhàn)斗的圖騰,是向邪惡進(jìn)軍的,艾草代替的是劍。中國(guó)有很多端午的故事,比如水漫金山,白娘子喝雄黃酒。這是一個(gè)很悠遠(yuǎn)的民族的節(jié)日。屈原選擇在端午節(jié)殉國(guó),把端午節(jié)的人文精神提升了。本來(lái)這是一個(gè)伸張正義的節(jié)日,表現(xiàn)的是對(duì)龍的圖騰崇拜,是出于人們對(duì)自然的恐懼;而屈原,賦予了這個(gè)節(jié)日新的意義,《離騷》是千秋絕妙詞,“若無(wú)澤畔行吟苦,哪得千秋絕妙詞”。這個(gè)古老的民族的習(xí)慣,因?yàn)榍玫搅诵碌囊饬x。拿今天來(lái)說(shuō),現(xiàn)在講究和諧社會(huì),所以每個(gè)戰(zhàn)斗都是為了和諧。端午節(jié)是我國(guó)漢族人民的傳統(tǒng)節(jié)日,這一天必不可少的活動(dòng)逐漸演變?yōu)槌贼兆?,賽龍舟,掛菖蒲`蒿草、艾葉,薰蒼術(shù)、白芷,喝雄黃酒。據(jù)說(shuō),吃粽子和賽龍舟,是為了紀(jì)念屈原,所以解放后曾把端午節(jié)定名為“詩(shī)人節(jié)”,以紀(jì)念屈原。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十四
    一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    二、負(fù)責(zé)國(guó)外專(zhuān)家,客戶(hù)的接待,配從,口譯工作。
    三、公司日??蛻?hù)英語(yǔ)資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
    四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門(mén)完成所需的中英文互譯工作。
    五、國(guó)外客戶(hù)溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國(guó)外客戶(hù)訂單。
    六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。
    八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專(zhuān)業(yè)方面的水平。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十五
    一、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    二、負(fù)責(zé)國(guó)外專(zhuān)家,客戶(hù)的接待,配從,口譯工作。
    三、公司日常客戶(hù)英語(yǔ)資料的翻譯,對(duì)相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
    四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門(mén)完成所需的中英文互譯工作。
    五、國(guó)外客戶(hù)溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國(guó)外客戶(hù)訂單。
    六、對(duì)公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實(shí)時(shí)性負(fù)責(zé)。
    七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時(shí)性任務(wù)。
    八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專(zhuān)業(yè)方面的水平。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十六
    風(fēng)雨端陽(yáng)生晦冥,汨羅無(wú)處吊英靈。
    海榴花發(fā)應(yīng)相笑,無(wú)酒淵明亦獨(dú)醒。
    己酉年的端午那天,天公不作美,狂風(fēng)大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個(gè)汨羅江上,沒(méi)有一處可以讓人競(jìng)渡龍舟,借以憑吊遠(yuǎn)古英雄屈原的靈魂。
    石榴花如火地開(kāi)著,似乎正在笑話(huà)我,我只好自我解嘲道:其實(shí),陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我雖無(wú)法憑吊屈原,我也一樣仰慕他。
    靈均死波后,是節(jié)常浴蘭。
    彩縷碧筠粽,香粳白玉團(tuán)。
    逝者良自苦,今人反為歡。
    端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
    香羅衣是細(xì)葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。
    來(lái)自皇天,雨露滋潤(rùn),正當(dāng)酷暑,穿上它清涼無(wú)比。
    宮衣的長(zhǎng)短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
    石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
    鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
    沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥(niǎo)退飛。
    向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
    在石溪住久開(kāi)始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀(guān)看開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥(niǎo)爭(zhēng)先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得錦標(biāo)歸來(lái)。
    重五山村好,榴花忽已繁。
    粽包分兩髻,艾束著危冠。
    舊俗方儲(chǔ)藥,羸軀亦點(diǎn)丹。
    日斜吾事畢,一笑向杯盤(pán)。
    端午節(jié)到,火紅的石榴花開(kāi)滿(mǎn)山村。詩(shī)人吃?xún)芍唤堑聂兆?,高冠上插著艾蒿。又忙著?chǔ)藥、配藥方,為的是這一年能平安無(wú)病。忙完這些,已是太陽(yáng)西斜時(shí)分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來(lái)。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十七
    1.也許是因?yàn)檫@種特殊的地緣情結(jié)吧,毛澤東對(duì)屈原可謂情有獨(dú)鐘,終生摯愛(ài)。早在湖南省立第一師范讀書(shū)時(shí),毛澤東在自己的《講堂錄》中,用工整的筆跡抄錄了《離騷》、《九歌》全詩(shī),在《離騷》正文天頭上,寫(xiě)有各節(jié)提要。這本《講堂錄》共有47頁(yè),抄文占去了前11頁(yè),它留下了毛澤東早年下苦功學(xué)習(xí)屈原作品的珍貴史料。
    2.岳陽(yáng)汨羅市屈子祠鎮(zhèn)屈子祠秭歸縣是屈原的誕生地,也是中國(guó)端午節(jié)文化最為深厚的地方之一。在中國(guó)很多地方只過(guò)一個(gè)端午節(jié),而秭歸卻有三個(gè)端午節(jié),農(nóng)歷五月初五為頭端午,五月十五為大端午,五月二十五為末端午。
    3.千百年來(lái),屈原的愛(ài)國(guó)精神和感人詩(shī)辭,深入人心。人們“惜而哀之,世論其辭,以相傳焉”。在民俗文化領(lǐng)域,中國(guó)民眾從此把端午節(jié)的龍舟競(jìng)渡和吃粽子等,與紀(jì)念屈原緊密聯(lián)系在一起。隨著屈原影響的不斷增大,始于春秋戰(zhàn)國(guó)的端午節(jié)也逐步傳播開(kāi)來(lái),成為中華民族的節(jié)日。
    4.賽龍舟,是端午節(jié)的主要習(xí)俗。源于古時(shí)候,楚國(guó)人因舍不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕去拯救。他們爭(zhēng)先恐后,追至洞庭湖時(shí)不見(jiàn)蹤跡。之后每年五月五日劃龍舟以紀(jì)念之。借劃龍舟驅(qū)散江中之魚(yú),以免魚(yú)吃掉屈原的身體。
    5.我瞪著兩只眼睛茫然地看著奶奶,奶奶似乎明白了什么,慢悠悠地給我講述有關(guān)端午節(jié)的一些知識(shí):端午節(jié)是每年的農(nóng)歷五月初五,端,是開(kāi)端的意思。每個(gè)月有三個(gè)五日,即初五、十五、二十五。所謂“端午”就是頭一個(gè)五的意思。
    6.雄黃是丹家煉金的要藥,分可服食和外敷的。據(jù)稱(chēng)雄黃是性寒,味稍苦,善能殺百毒、辟百邪、制蠱毒,人佩之,入山林而虎狼伏,入川水而百毒避。小時(shí)候常見(jiàn)大人在小孩額頭上用暗黃色的粉末劃上長(zhǎng)長(zhǎng)的三杠橫線(xiàn),張牙舞爪的酷似頭小老虎,現(xiàn)在想來(lái)那粉末定是雄黃無(wú)疑。我是沒(méi)有飲過(guò)雄黃酒,不知是什么味道,但猜想加了雄黃的黃酒味道肯定好不到哪里去,白娘子若不是蛇精的話(huà)肯定也不愛(ài)喝,許仙也真是個(gè)沒(méi)有主見(jiàn)的糊涂蛋,不懂得憐香惜玉。
    7.提起雄黃酒,就令人想到那個(gè)美妙的愛(ài)情傳說(shuō)。金山寺的法海和尚為了收服白蛇白素貞,密使許仙在端午令白娘子喝下雄黃酒,逼迫她現(xiàn)出原形,隨后就發(fā)生了白娘子盜靈芝草、水漫金山、鎮(zhèn)壓雷峰塔等一系列驚心動(dòng)魄的故事。
    8.粽子的形狀也很多,常見(jiàn)的有三角粽,枕頭粽,菱形粽,據(jù)說(shuō)還有元寶形,秤砣形,母親最常包裹的是小腳粽。顧名思義,小腳粽形狀如三寸金蓮,頂兒尖尖,腳跟兒圓圓。曾見(jiàn)母親這樣裹小腳粽:兩三張?bào)枞~層疊,將寬大的葉根盤(pán)成漏斗狀,舀上糯米,將這個(gè)漏斗盛得滿(mǎn)滿(mǎn)的,將箬葉順勢(shì)蓋攏,再搭上一張?bào)枞~,左盤(pán)右旋,用棉線(xiàn)捆扎住,一只小巧而結(jié)實(shí)的小腳粽就裹好了。
    9.在西安的時(shí)候曾品嘗到過(guò)當(dāng)?shù)匾晃缎〕裕悍涿蹧鲷铡P∝溣妹蘧€(xiàn)將白米粽切割成片狀,盛碟,淋上蜂蜜,涼生生,甜津津,頗為可口。據(jù)說(shuō)這蜂蜜涼粽是由唐代的賜緋含香粽演化而來(lái),這也許是白米粽最美妙的名稱(chēng)了罷。
    10.除祖國(guó)大陸在端午節(jié)有賽龍舟的風(fēng)俗外,清朝乾隆年間,臺(tái)灣也開(kāi)始舉行龍舟競(jìng)渡。當(dāng)時(shí)臺(tái)灣知府蔣元君曾在臺(tái)南市法華寺半月池主持友誼賽。現(xiàn)在臺(tái)灣每年農(nóng)歷五月初五,都舉行龍舟競(jìng)賽。而在香港、澳門(mén)等地,端午節(jié)龍舟競(jìng)渡的風(fēng)俗。
    11.甘肅省靜寧州端午摘玫瑰以蜜腌漬為飴。鎮(zhèn)原縣端午贈(zèng)新婚夫婦香扇、羅綺、巾帕、艾虎。子弟并邀集父兄宴請(qǐng)師長(zhǎng),稱(chēng)為“享節(jié)”。漳縣端午,牧童祀山神。積薪丘,在雞鳴前焚燒,俗稱(chēng)“燒高山”。
    12.端午節(jié)是個(gè)非常熱鬧的節(jié)日,家家包粽子、吃粽子,這是端午節(jié)必定的習(xí)俗,各式各樣的粽子都有形狀多多,在農(nóng)村,我們還會(huì)包個(gè)書(shū)包形狀的送給弟弟妹妹們挎在腰邊帶回學(xué)校邊走邊吃。味道多多,有甜的、咸的、香的、辣的,甚至連苦的都有。不過(guò)好像因?yàn)榈胤讲灰粯?,包出?lái)的粽子各味不相同,每個(gè)地方的人基本上只習(xí)慣于自家包的,對(duì)于其他地方包出來(lái)的味道些許人都不太習(xí)慣的。比如說(shuō)我就不習(xí)慣,因?yàn)轲W料不一樣,我還是喜歡吃自家包的粽子。
    13.解開(kāi)扎藤,剝開(kāi)粽子葉,甜粽子里藏著紅紅的粽肉,咸粽子里白白的粽肉都升騰著蒸汽,散發(fā)著一種特有的蒸棕香。兩粽子用盤(pán)子放在一起,活塞兩顆亮晶晶的紅白寶石,糯米在燈光下晶瑩透亮散發(fā)著撩人撲鼻的濃郁糯米香,是幫極了!最最令?lèi)?ài)吃甜食的我深?lèi)?ài)的還是棗紅般的甜粽子。端午時(shí)節(jié),家里包了一大把粽子,總要送親戚朋友一大包,一大包的。其他人也用自家包的粽子作為謝意送給我們。因此,在端午哪天,我家總有從姨媽?zhuān)馄偶規(guī)?lái)的吃不完的粽子。
    14.北平忌端午節(jié)打井水,往往于節(jié)前預(yù)汲,據(jù)說(shuō)是為了避井毒。市井小販也于端午節(jié)兜售櫻桃桑椹,據(jù)說(shuō)端午節(jié)吃了櫻桃桑椹,可全年不誤食蒼蠅。各爐食鋪出售“五毒餅”,即以五種毒蟲(chóng)花紋為飾的餅。灤縣已許聘的男女親家咸于端午節(jié)互相饋贈(zèng)禮品。趙縣端午,地方官府會(huì)至城南舉行聚會(huì),邀請(qǐng)城中士大夫宴飲賦詩(shī),稱(chēng)為“踏柳”。
    15.山東省鄒平縣端午,人早起均需飲酒一杯,傳說(shuō)可以避邪。日照端午給兒童纏七色線(xiàn),一直要戴到節(jié)后第一次下雨才解下來(lái)扔在雨水里。臨清縣端午,七歲以下的男孩帶符(麥稓做的項(xiàng)鏈),女孩帶石榴花,還要穿上母親親手做的黃在鞋,鞋面上用毛筆畫(huà)上五種毒蟲(chóng)。意思是藉著屈原的墨跡來(lái)殺死五種毒蟲(chóng)。即墨在端午節(jié)早晨用露水洗臉。
    端午節(jié)英語(yǔ)加翻譯篇十八
    據(jù)《史記》“屈原賈生列傳”記載,屈原,是春秋時(shí)期楚懷王的大臣。他倡導(dǎo)舉賢授能,富國(guó)強(qiáng)兵,力主聯(lián)齊抗秦,遭到貴族子蘭等人的強(qiáng)烈反對(duì),屈原遭饞去職,被趕出都城,流放到沅、湘流域。他在流放中,寫(xiě)下了憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的《離騷》、《天問(wèn)》、《九歌》等不朽詩(shī)篇,獨(dú)具風(fēng)貌,影響深遠(yuǎn)(因而,端午節(jié)也稱(chēng)詩(shī)人節(jié))。公元前278年,秦軍攻破楚國(guó)京都。屈原眼看自己的祖國(guó)被侵略,心如刀割,但是始終不忍舍棄自己的祖國(guó),于五月五日,在寫(xiě)下了絕筆作《懷沙》之后,抱石投汨羅江身死,以自己的生命譜寫(xiě)了一曲壯麗的愛(ài)國(guó)主義樂(lè)章。
    傳說(shuō)屈原死后,楚國(guó)百姓哀痛異常,紛紛涌到汨羅江邊去憑吊屈原。漁夫們劃起船只,在江上來(lái)回打撈他的真身。有位漁夫拿出為屈原準(zhǔn)備的飯團(tuán)、雞蛋等食物,“撲通、撲通”地丟進(jìn)江里,說(shuō)是讓魚(yú)龍蝦蟹吃飽了,就不會(huì)去咬屈大夫的身體了。人們見(jiàn)后紛紛仿效。一位老醫(yī)師則拿來(lái)一壇雄黃酒倒進(jìn)江里,說(shuō)是要藥暈蛟龍水獸,以免傷害屈大夫。后來(lái)為怕飯團(tuán)為蛟龍所食,人們想出用楝樹(shù)葉包飯,外纏彩絲,發(fā)展成棕子。
    以后,在每年的五月初五,就有了龍舟競(jìng)渡、吃粽子、喝雄黃酒的風(fēng)俗;以此來(lái)紀(jì)念?lèi)?ài)國(guó)詩(shī)人屈原。
    紀(jì)念伍子胥。
    端午節(jié)的第二個(gè)傳說(shuō),在江浙一帶流傳很廣,是紀(jì)念春秋時(shí)期(公元前770-前476年)的伍子胥。伍子胥名員,楚國(guó)人,父兄均為楚王所殺,后來(lái)子胥棄暗投明,奔向吳國(guó),助吳伐楚,五戰(zhàn)而入楚都郢城。當(dāng)時(shí)楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以報(bào)殺父兄之仇。吳王闔廬死后,其子夫差繼位,吳軍士氣高昂,百戰(zhàn)百勝,越國(guó)大敗,越王勾踐請(qǐng)和,夫差許之。子胥建議,應(yīng)徹底消滅越國(guó),夫差不聽(tīng),吳國(guó)大宰,受越國(guó)賄賂,讒言陷害子胥,夫差信之,賜子胥寶劍,子胥以此死。子胥本為忠良,視死如歸,在死前對(duì)鄰舍人說(shuō):“我死后,將我眼睛挖出懸掛在吳京之東門(mén)上,以看越國(guó)軍隊(duì)入城滅吳”,便自刎而死,夫差聞言大怒,令取子胥之尸體裝在皮革里于五月五日投入大江,因此相傳端午節(jié)亦為紀(jì)念伍子胥之日。
    源于古越民族圖騰祭。
    近代大量出土文物和考古研究證實(shí):長(zhǎng)江中下游廣大地區(qū),在新石器時(shí)代,有一種幾何印紋陶為特征的文化遺存。該遺存的族屬,據(jù)專(zhuān)家推斷是一個(gè)崇拜龍的圖騰的部族——史稱(chēng)百越族。出土陶器上的紋飾和歷史傳說(shuō)示明,他們有斷發(fā)紋身的習(xí)俗,生活于水鄉(xiāng),自比是龍的子孫。其生產(chǎn)工具,大量的還是石器,也有鏟、鑿等小件的青銅器。作為生活用品的壇壇罐罐中,燒煮食物的印紋陶鼎是他們所特有的,是他們族群的標(biāo)志之一。直到秦漢時(shí)代尚有百越人,端午節(jié)就是他們創(chuàng)立用于祭祖的節(jié)日。
    龍的節(jié)日。
    這種說(shuō)法來(lái)自聞一多的《端午考》和《端午的歷史教育》。他認(rèn)為,五月初五是古代吳越地區(qū)“龍”的部落舉行圖騰祭祀的日子。其主要理由是:端午節(jié)兩個(gè)最主要的活動(dòng)吃粽子和競(jìng)渡,都與龍相關(guān)。粽子投入水里常被蛟龍所竊,而競(jìng)渡則用的是龍舟;競(jìng)渡與古代吳越地方的關(guān)系尤深,況且吳越百姓還有斷發(fā)文身“以像龍子”的習(xí)俗;古代五月初五日有用“五彩絲系臂”的民間風(fēng)俗,這應(yīng)當(dāng)是“像龍子”的文身習(xí)俗的遺跡。
    消毒避疫。
    在先秦時(shí)代,普遍認(rèn)為五月是個(gè)毒月,五日是惡日?!秴问洗呵铩分小吨傧挠洝芬徽乱?guī)定人們?cè)谖逶乱?、齋戒。《夏小正》中記:“此日蓄藥,以蠲除毒氣?!薄洞蟠鞫Y》中記,“五月五日畜蘭為沐浴”以浴驅(qū)邪認(rèn)為重五是死亡之日的傳說(shuō)也很多?!妒酚?孟嘗君列傳》記歷史上有名的孟嘗君,在五月五日出生。其父要其母不要生下他,認(rèn)為“五月子者,長(zhǎng)于戶(hù)齊,將不利其父母?!薄讹L(fēng)俗通》佚文,“俗說(shuō)五月五日生子,男害父,女害母”?!墩摵狻返淖髡咄醭湟灿浭觯骸爸M舉正月、五月子;以正月、五月子殺父與母,不得舉也?!睎|晉大將王鎮(zhèn)惡五月初五生,其祖父便給他取名為“鎮(zhèn)惡”。宋徽宗趙佶五月初五生,從小寄養(yǎng)在宮外。可見(jiàn),古代以五月初五為惡日是普遍現(xiàn)象。從先秦以后,此日均為不吉之日。這樣,在此日插菖蒲、艾葉以驅(qū)鬼,薰蒼術(shù)、白芷和喝雄黃酒以避疫,就是順理成章的事。
    夏至。
    持這一看法的劉德謙在《“端午”始源又一說(shuō)》和《中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日趣談》中,提出三個(gè)主要理由:權(quán)威性的'歲時(shí)著作《荊楚歲時(shí)記》并未提到五月初五日要吃粽子的節(jié)日風(fēng)俗,卻把吃粽子寫(xiě)在夏至節(jié)中。至于競(jìng)渡,隋代杜臺(tái)卿所作的《玉燭寶典》把它歸入夏至日的娛樂(lè)活動(dòng);端午節(jié)風(fēng)俗中的一些內(nèi)容,如“踏百草”、“斗百草”、“采雜藥”等;《歲時(shí)風(fēng)物華紀(jì)麗》對(duì)端午節(jié)的第一個(gè)解釋是:“日葉正陽(yáng),時(shí)當(dāng)中即端午節(jié)正是夏季之中,故端午節(jié)又可稱(chēng)為天中節(jié)。由此,端午節(jié)的最早起源當(dāng)系夏至。