項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)大全(16篇)

字號(hào):

    總結(jié)可以幫助我們從全面的角度審視自己的表現(xiàn),并對(duì)未來(lái)做出更好的規(guī)劃??偨Y(jié)時(shí),要注意積極正面的態(tài)度和思維,抓住成就和進(jìn)步的亮點(diǎn),激發(fā)自己的動(dòng)力和信心。總結(jié)范文可以激發(fā)我們的寫(xiě)作靈感,幫助我們拓寬寫(xiě)作思路。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇一
    從業(yè)以來(lái),僅就而言,做得還算進(jìn)退自如。當(dāng)初興趣使然,毅然決然半路出家做了翻譯,現(xiàn)在想來(lái),有些沖動(dòng)和冒險(xiǎn),但應(yīng)該說(shuō)這是一次正確的選擇。走到今天,除了機(jī)遇外,應(yīng)該還有其必然性。我擬從一個(gè)非語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)譯者的角度談?wù)勛约簩?duì)翻譯工作的理解和認(rèn)識(shí)。
    有些人認(rèn)為,只有外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的才能做好翻譯,翻譯就是翻譯文學(xué)作品。在世界經(jīng)濟(jì)文化交流日益頻繁的今天,這種看法顯然是不全面的。從翻譯需求來(lái)看,主要還是實(shí)用類(lèi)翻譯,如科技、財(cái)經(jīng)、法律等。具體到某一翻譯類(lèi)別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),想勝任愉快是不太可能的。所以我建議翻譯新手在從業(yè)伊始就應(yīng)該結(jié)合自己的興趣、特長(zhǎng)、專(zhuān)業(yè)背景等,選擇一個(gè)翻譯主攻方向。經(jīng)營(yíng)某類(lèi)翻譯久了,不僅質(zhì)量有保障,速度也能上得去,從成本效益角度來(lái)看,是相當(dāng)劃算的。
    以我相對(duì)熟悉的法律翻譯為例,我中英文法律文本的閱讀量至少達(dá)到百萬(wàn)的數(shù)量級(jí)。閱讀可以幫助我了解法律概念、原理,不同法律文本的風(fēng)格,甚至對(duì)法律推理也有所了解。有了閱讀積累,應(yīng)對(duì)實(shí)際工作的時(shí)候,就能比較輕松自如。對(duì)我來(lái)說(shuō),翻譯工作最難的部分不在實(shí)際做翻譯,而在做知識(shí)儲(chǔ)備。一方面,我想加強(qiáng)對(duì)某一法律領(lǐng)域的了解,做到翻譯時(shí)心中有數(shù),不會(huì)稀里糊涂;另一方面,我要根據(jù)公司業(yè)務(wù)的發(fā)展,閱讀相關(guān)材料。這種準(zhǔn)備工作量之大,有時(shí)令人心生畏懼。
    我心目中最理想的翻譯人才模式是專(zhuān)業(yè)知識(shí)+語(yǔ)言能力,我甚至覺(jué)得現(xiàn)在的翻譯碩士教育也應(yīng)該有一定的針對(duì)性。比如說(shuō),如果培養(yǎng)方向以財(cái)經(jīng)為主,則可以考慮開(kāi)設(shè)基本的財(cái)經(jīng)、金融雙語(yǔ)課程。
    我們閱讀中文文本時(shí),如果遇到不太理解的詞語(yǔ)、概念,可以跳過(guò)去,甚至整段整段地跳,或者知道個(gè)大概就可以了。但是,要將中文譯成英文,遇到這種情況,就算想跳也不能跳,否則還要翻譯做什么?翻譯的價(jià)值從何體現(xiàn)?這時(shí)翻譯就要做研究。不是簡(jiǎn)單地查一查典、搜一搜網(wǎng)絡(luò),而是要準(zhǔn)確理解相關(guān)詞語(yǔ)的確切內(nèi)涵,必要時(shí)甚至要閱讀相關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)篇,了解它在具體語(yǔ)境中的運(yùn)用。研究的層次不局限于詞語(yǔ),還可以上升到語(yǔ)篇。比如,我就在互聯(lián)網(wǎng)上找過(guò)十個(gè)版本左右的英文保密協(xié)議,找過(guò)多個(gè)版本的英文起訴狀,研究它們語(yǔ)篇風(fēng)格和實(shí)質(zhì)內(nèi)容的異同。
    有時(shí)聽(tīng)人感慨說(shuō),翻譯到了一定階段,就會(huì)遭遇瓶頸。我認(rèn)為,解決這一問(wèn)題的辦法就是不斷學(xué)習(xí)和研究。舉例來(lái)說(shuō),如果時(shí)事新聞漢譯英的時(shí)候遇到困難,我們可以閱讀國(guó)內(nèi)外的多種相關(guān)報(bào)刊雜志,一定可以找到多種可供借鑒的譯法,并通過(guò)比較,判斷出最優(yōu)譯法。
    翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上。在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格),本地化翻譯做得非常好,我覺(jué)得可以向全行業(yè)推廣。
    同一原文,不同譯文,如何分出譯文的優(yōu)劣高下?假設(shè)兩個(gè)譯者的水平非常接近,有時(shí)候,一兩個(gè)關(guān)鍵詞的處理,就能看出譯者下了多大功夫。比如,approval作為可數(shù)名詞,在一定語(yǔ)境下是表示“批準(zhǔn)件”的,甚至可以結(jié)合具體交易細(xì)化為“批件”、“批文”或“批函”。又如review,律師review一個(gè)文件,可以說(shuō)是“審閱”;審計(jì)師review一個(gè)賬目,實(shí)際上是在“復(fù)核”;上司對(duì)下屬做performancereview,實(shí)際是對(duì)下屬的工作表現(xiàn)做“評(píng)價(jià)”。再如,一定語(yǔ)境下,issue到底是“簽發(fā)”還是“頒發(fā)”,approve到底是“批準(zhǔn)”還是“核準(zhǔn)”?考慮到動(dòng)作主體、搭配習(xí)慣等,應(yīng)該還是存在最優(yōu)譯法的。
    常聽(tīng)見(jiàn)同行抱怨,說(shuō)翻譯不被理解,不受重視。我以為解決之道在于,一方面,翻譯從業(yè)者要主動(dòng)向業(yè)外人士解釋說(shuō)明翻譯工作的難處,為自己、為行業(yè)爭(zhēng)取理解、贏得尊重;另一方面,也是更重要的,我們要做好自己的工作,讓人知道,專(zhuān)業(yè)翻譯做出來(lái)的東西就是專(zhuān)業(yè),成為一個(gè)專(zhuān)業(yè)翻譯并不容易,需要付出很多。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇二
    當(dāng)自己還在埋頭摸索工作方法的時(shí)候,猛然抬頭才發(fā)現(xiàn)新年的鐘聲即將敲響,人們已經(jīng)是開(kāi)始為新年做準(zhǔn)備了。做完了自己的事情之后,停了下來(lái),回頭看看自己三個(gè)月來(lái)的工作,心中不禁涌出萬(wàn)種情感和言語(yǔ)所不能表達(dá)的感受。
    首先,要感謝劉姐給了我一個(gè)鍛煉自己的機(jī)會(huì)。翻譯公司—是我以前所沒(méi)有接觸過(guò)的行業(yè),它對(duì)于我來(lái)說(shuō),是陌生又新鮮的,是在憧憬之余還感覺(jué)到神圣的地方。我對(duì)它的理解是:高不可攀,遠(yuǎn)不可及。只有學(xué)識(shí)淵博,語(yǔ)言精通的人才能呆的地方。
    剛開(kāi)始的到來(lái),讓我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在劉姐和同事們的幫助下我才慢慢適應(yīng)。公司是剛成立的新公司,文員也不可能只是做文員的工作。這對(duì)于我來(lái)說(shuō)是很具有挑戰(zhàn)性的。還記得當(dāng)同事已經(jīng)打了好多通電話(huà)之后,我才敢打自己的第一通電話(huà),當(dāng)時(shí)拿電話(huà)的手都是顫抖的,心里竟然還在祈禱不要有人接電話(huà)??墒遣⒉蝗缥宜?,那邊接起了電話(huà),我一時(shí)之間竟不知道自己要說(shuō)什么了:開(kāi)始想好的那些話(huà)語(yǔ)都跑到了烏邦國(guó)。我就不知道自己是怎么結(jié)束的那次電話(huà),到現(xiàn)在想想,那時(shí)真的是很傻的。
    做電話(huà)銷(xiāo)售也可能是所有銷(xiāo)售里最難,最具有挑戰(zhàn)性的了;我又是一個(gè)死要面子的人,對(duì)于別人的拒絕總是很讓我傷自尊。但是自己要是想邁過(guò)這個(gè)門(mén)檻,就必須要丟掉面子,面子雖然是自己的,但是別人給的。所以就想辦法叫別人給自己面子,給自己業(yè)務(wù)了。說(shuō)實(shí)話(huà)當(dāng)時(shí)我是把自己看成被“逼”上梁山的好漢,每天都在打電話(huà),打好多的電話(huà)讓自己遭受拒絕,學(xué)會(huì)承受。當(dāng)然轉(zhuǎn)載自經(jīng)濟(jì)生活網(wǎng),在這個(gè)過(guò)程中,我也的確是“認(rèn)識(shí)”了幾個(gè)不錯(cuò)的有意合作者(但是最近沒(méi)有翻譯業(yè)務(wù))。
    一段時(shí)間下來(lái),我發(fā)想自己電話(huà)打得也不少,可是聯(lián)系業(yè)務(wù)的很少,幾乎沒(méi)有。認(rèn)真想想好像也不能說(shuō)是自己的失誤太大。人們?cè)揪蛯?duì)電話(huà)銷(xiāo)售很是反感,聽(tīng)到就掛:或者是很禮貌性的記個(gè)電話(huà)(真記沒(méi)記誰(shuí)也不知道)。打電話(huà)即丟面子,被拒絕,又讓自己心理承受太多。于是我又在尋找別的思路—網(wǎng)絡(luò)。我們經(jīng)常在網(wǎng)上,何不用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系呢?都能讓人們?cè)诰o張的工作中放松一下,聊上幾句閑話(huà),就很有可能聊出一些客戶(hù)。這樣,因?yàn)槭蔷W(wǎng)友,感覺(jué)很親近,不會(huì)拒絕你,至少都會(huì)考慮到你。經(jīng)常在線(xiàn),聯(lián)系著又很方便,不用打電話(huà),不用當(dāng)著那么多同事的面講價(jià)還價(jià),顯得自己很小氣似的。講價(jià)還價(jià)是一門(mén)藝術(shù),不能沒(méi)有耐性?,F(xiàn)在很多人愛(ài)還價(jià),即便是價(jià)位很合理,處于習(xí)慣也會(huì)還價(jià)。無(wú)論雙方誰(shuí)說(shuō)了一個(gè)價(jià)錢(qián)都想是讓對(duì)方直接接受,電話(huà)會(huì)叫人沒(méi)有什么緩沖的時(shí)間;而網(wǎng)絡(luò)就不一樣了,有緩沖的時(shí)間,又能用很輕松的語(yǔ)氣說(shuō)話(huà),讓人很容易接受;即便是自己說(shuō)話(huà)有所失誤,在網(wǎng)絡(luò)上容易解釋?zhuān)踩菀捉袑?duì)方接受,可是電話(huà)就不一樣了,電話(huà)上人們往往喜歡得理不饒人。
    于是我就改變了策略,在網(wǎng)絡(luò)上找起了客戶(hù)。你還真的別說(shuō),在網(wǎng)絡(luò)上人們不但能接受;而且即使沒(méi)有外語(yǔ)方面需要的,也會(huì)幫你介紹一些客戶(hù)。交流著也輕松多了,說(shuō)話(huà)也方便,就像是和很熟的網(wǎng)友說(shuō)話(huà)似的,人們都不介意。我很喜歡這樣的交流方式。事實(shí)證明也是很有效果的,至少與電話(huà)銷(xiāo)售相比較。
    自20xx年7月6日入職軍工事業(yè)部以來(lái),不知不覺(jué)已有3個(gè)月,時(shí)光如梭,回首這3個(gè)月,有工作時(shí)的忙碌,也有與同事合作時(shí)的愉快,更有來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)的諄諄教誨與關(guān)懷。在這3個(gè)多月里,我不僅在公司里學(xué)到了全新的東西,也從同事及領(lǐng)導(dǎo)身上學(xué)到了珍貴的做事態(tài)度與作人原則。這3個(gè)月對(duì)我來(lái)說(shuō)不僅僅意味著時(shí)間流逝,更意味著我職場(chǎng)生涯的。開(kāi)端,在這幾個(gè)月里我從一個(gè)不諳世事的學(xué)生漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)槁殘?chǎng)的一員?,F(xiàn)將這3個(gè)月以來(lái)的工作主要總結(jié)如下:
    進(jìn)入公司以后,參加了多種培訓(xùn),包括安全培訓(xùn),iso9000質(zhì)量管理體系培訓(xùn)等,同時(shí)參加了3次關(guān)于核安全文化的考試以及1次關(guān)于iso9000質(zhì)量管理體系的考試。經(jīng)過(guò)相關(guān)培訓(xùn)以及相應(yīng)的考試,我很快融入到了公司的大環(huán)境中,讓我明白除了干好翻譯的本職工作的同時(shí),也應(yīng)該將安全問(wèn)題以及相關(guān)體系重視起來(lái)。尤其是安全培訓(xùn),讓我深深感受到安全對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不可的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“安全第一”的概念始終需要放在第一位。
    根據(jù)工作的具體要求,日常翻譯工作主要有三方面:其一是與國(guó)外公司來(lái)往的郵件;其二是機(jī)器使用說(shuō)明及相關(guān)內(nèi)容;其三是協(xié)助各部門(mén)進(jìn)行翻譯工作。在翻譯工作中,我始終以精益求精的態(tài)度,一絲不茍的精神對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。機(jī)械行業(yè)的一些技術(shù)以及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)于我這個(gè)初入機(jī)械行業(yè)的人來(lái)說(shuō),是必須攻克的難題,每每遇到不懂的內(nèi)容,我便利用網(wǎng)絡(luò)或者詢(xún)問(wèn)同事的方法來(lái)了解其含義,再將其譯為英文,以求遵從原文意思。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿(mǎn)意為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
    通過(guò)切身的經(jīng)驗(yàn),我深知作為一名合格的職場(chǎng)人才,單單提升專(zhuān)業(yè)技能。
    是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,除了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到核電軍工事業(yè)部后,我積極主動(dòng)地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中向同事虛心請(qǐng)教,大到為人做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,小到辦公設(shè)備的使用,這幾個(gè)月我從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)現(xiàn)自己的不足。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專(zhuān)業(yè)但又不局限于專(zhuān)業(yè)。到現(xiàn)在為止,我已熟悉了本部門(mén)的工作,在日常生活中也能夠奉獻(xiàn)出自己的一份力量。
    入一行,愛(ài)一行。這是我當(dāng)前最深刻的體會(huì)。進(jìn)入機(jī)械行業(yè)、掌握職場(chǎng)技能對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一條漫長(zhǎng)而又充滿(mǎn)吸引力的道路。我深知自己身上的不足之處,這些不足讓我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及領(lǐng)導(dǎo)同事的幫助引導(dǎo)下,我一定會(huì)成為一名合格的為公司所用的人才。
    最后,感謝公司為我提供這個(gè)平臺(tái),同時(shí)感謝軍工事業(yè)部的領(lǐng)導(dǎo)和同事對(duì)我的栽培和幫助,讓我不斷成熟與進(jìn)步。相信在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力量!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇三
    一、領(lǐng)導(dǎo)重視、組織健全,為“親子共成長(zhǎng)家長(zhǎng)學(xué)?!钡陌l(fā)展提供了保障。
    我們成立了以校長(zhǎng)張則香為組長(zhǎng)、王會(huì)德副校長(zhǎng)為副組長(zhǎng),鄭銀花、曹洪文為組員的“親子共成長(zhǎng)”家長(zhǎng)學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)小組,德育處為職能部門(mén),加強(qiáng)了對(duì)我校家長(zhǎng)課程和教學(xué)工作的指導(dǎo)。
    二、統(tǒng)籌計(jì)劃,統(tǒng)一教學(xué)時(shí)間,統(tǒng)一安排教學(xué)內(nèi)容,共同備課,共同提高。
    我們制定每學(xué)年工作計(jì)劃,規(guī)范“親子共成長(zhǎng)”家長(zhǎng)學(xué)校的管理,發(fā)揮“親子共成長(zhǎng)”家長(zhǎng)學(xué)校的作用。我們將“牽手兩代”教材作為家長(zhǎng)學(xué)校上課的教材,全校有90%的家長(zhǎng)訂閱了本教材,我們組織老師認(rèn)真?zhèn)湔n上課,取得了很好效果。
    1、六年級(jí)本學(xué)年根據(jù)“牽手兩代”教材,共上課8課時(shí);全校31名班主任老師針對(duì)不同年齡學(xué)生特點(diǎn),分年級(jí)分內(nèi)容地給家長(zhǎng)們上課,為家長(zhǎng)和學(xué)生創(chuàng)造了一個(gè)寬松的教育和學(xué)習(xí)的環(huán)境,使親子關(guān)系更為融洽了。
    2、按照內(nèi)容分類(lèi)為家長(zhǎng)上課:我們?yōu)槿?、四年?jí)舉行了媽媽家長(zhǎng)會(huì),張則香校長(zhǎng)親自授課,使親子關(guān)系更加和諧。六年級(jí)舉行與初中接軌家長(zhǎng)會(huì)一次,為學(xué)生順利的升入初中打下了基礎(chǔ)。
    3、學(xué)期結(jié)束,學(xué)生成績(jī)匯報(bào)家長(zhǎng)會(huì)一次,每班根據(jù)實(shí)際情況,回報(bào)一學(xué)期的成績(jī),形式有小組組長(zhǎng)匯報(bào)、個(gè)人特長(zhǎng)匯報(bào)等。
    4、根據(jù)《牽手兩代》教材內(nèi)容,組織家長(zhǎng)完成作業(yè),寫(xiě)出了體會(huì)。
    5、組織優(yōu)秀家長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn)交流一次。
    6、聘請(qǐng)家庭教育專(zhuān)家曲振國(guó)教授、心理咨詢(xún)專(zhuān)家張艷青老師,為家長(zhǎng)上課。通過(guò)專(zhuān)家的指導(dǎo),引領(lǐng)家長(zhǎng)正確對(duì)待孩子的學(xué)習(xí)興趣,為今后孩子的發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
    三、在濰坊市教育局《家長(zhǎng)學(xué)校課程建設(shè)研究》重點(diǎn)課題下,確立了我?!兑哉n程為依托,使家教內(nèi)容系列化的探索和研究》的子課題研究。
    經(jīng)過(guò)學(xué)校研究,鄭銀花張燕妮李海峰李蕾楊洪霞張洪霞王立云李靈魏艷君陳淑琴牟曉暉馬玉梅孫秀敏孫穎霞為子課題研究教師,對(duì)家長(zhǎng)會(huì)的內(nèi)容作了具體的計(jì)劃,并進(jìn)入了初步研究階段。一年來(lái),為市教育局家教中心提供家長(zhǎng)上課教案5篇,為區(qū)、市、省婦聯(lián)提供和諧家庭教育現(xiàn)場(chǎng)會(huì)不少于3次。
    總之,我校親子共成長(zhǎng)家長(zhǎng)學(xué)校的教學(xué)正常有序,提高了家長(zhǎng)局與子女的水平,受到了社會(huì)各界的好評(píng)。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇四
    步入大三下學(xué)期以來(lái),課程減少了許多,與前幾學(xué)期那繁重的課業(yè)負(fù)擔(dān)相比簡(jiǎn)直是不可同日而語(yǔ)。許多同學(xué)仍然是選擇玩游戲來(lái)度過(guò)這“寶貴”的大學(xué)時(shí)光,而我卻另有想法—一方面學(xué)好本專(zhuān)業(yè),另一方面這首為考研作準(zhǔn)備,再者努力尋求工作的機(jī)會(huì)。在本學(xué)期開(kāi)學(xué)之初,我曾找了一份作英語(yǔ)科技文翻譯的工作,下面我談?wù)動(dòng)嘘P(guān)情況和我的一些體會(huì)。
    這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關(guān)系,他承擔(dān)了社科院關(guān)于專(zhuān)利摘要漢譯英的工作。他在校外專(zhuān)門(mén)租了一個(gè)屋子,配了幾臺(tái)電腦,然后招了一些大四快畢業(yè)的相關(guān)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時(shí)間,一天干八小時(shí)。為了充分利用晚上的時(shí)間,他在校內(nèi)的廣告欄里貼出了海報(bào),招半專(zhuān)職人員,每天的工作時(shí)間為晚上6:30開(kāi)始,下班時(shí)間要看完成的速度和數(shù)量。我就是在看了海報(bào)后與其他三十多個(gè)同學(xué)一起去應(yīng)聘的。選拔很簡(jiǎn)單,先填一下個(gè)人的簡(jiǎn)單情況,然后由老師給我們應(yīng)聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內(nèi)容為二篇翻譯原文,要我們利用現(xiàn)有知識(shí)翻譯過(guò)來(lái),完成后給他發(fā)回去,根據(jù)我們回復(fù)情況確定最終人選。
    得到郵件后,我用了一個(gè)下午的時(shí)間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復(fù)了。很幸運(yùn),我在周六的時(shí)候接到了老師的電話(huà),成了最初13名被錄取者中的一員!當(dāng)天下午,我們即與老師一起到了工作地點(diǎn),然后他對(duì)我們進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),就像我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門(mén)新的知識(shí)一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎(chǔ)過(guò)后,他便給我們發(fā)活兒,正式開(kāi)始工作。
    由于各方面的原因,工作開(kāi)始過(guò)后,陸續(xù)有同學(xué)退出,從最初的13人減少到了半個(gè)月后的8人??紤]到本專(zhuān)業(yè)有許多東西要學(xué),而且自己也不太適應(yīng)那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開(kāi)了,自己的正式工作時(shí)間為3月8日到4月30日。
    工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的時(shí)候,已經(jīng)有當(dāng)天要完成的工作保存在各自的工作文件夾里,我們每個(gè)人的工作數(shù)量相同,這樣便于修改。接著我們便動(dòng)手翻譯,一般持續(xù)時(shí)間為3個(gè)小時(shí)左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開(kāi)始相互修改。這一步是非常重要的,因?yàn)橛捎诠ぷ髁看?、時(shí)間短,難免會(huì)有問(wèn)題,而且一定會(huì)有問(wèn)題,相互修改可以減少錯(cuò)誤。即使是修改之后,抽查人員還是會(huì)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。我們一般是工作到10:30左右,每晚都由其中一人最后鎖門(mén)并保存好鑰匙。
    雖然我在那里工作的時(shí)間不長(zhǎng),但每次去都很用心,所以我學(xué)到了不少東西。下面說(shuō)一下我的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):
    第一,學(xué)習(xí)力是最重要的。雖然我已經(jīng)學(xué)了這么多年英語(yǔ)了,而且也過(guò)了四、六級(jí),但要完成此份翻譯工作,還得重頭學(xué)起。我們根本不用抱怨在學(xué)校里沒(méi)有學(xué)到什么知識(shí),也不用為自己所取得的成績(jī)而沾沾自喜。要是不學(xué)的話(huà),任何人都會(huì)落后的。
    第二,態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個(gè)好的態(tài)度。就像在做翻譯的過(guò)程中,有時(shí)自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級(jí)的錯(cuò)誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
    第三,要時(shí)時(shí)為他人著想。在以后的工作中,團(tuán)隊(duì)是一個(gè)核心,任何人在團(tuán)隊(duì)中只是充當(dāng)一個(gè)配角。千萬(wàn)不要以自我為中心,要時(shí)刻準(zhǔn)備為團(tuán)隊(duì)的共同目標(biāo)服務(wù)。就像你一個(gè)人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
    第四,必須要學(xué)會(huì)忍受。在團(tuán)隊(duì)工作的過(guò)程中,小組成員之間難免會(huì)有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個(gè)人的為人處事的方式了。一切都必須從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,千萬(wàn)不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
    第五,還必須接受現(xiàn)實(shí)的不公。這個(gè)我覺(jué)得自己的感受還是比較深的。因?yàn)楹髞?lái)8個(gè)人中,就我一個(gè)男生,所以就意味著有許多體力活,如買(mǎi)蚊香(因?yàn)榈搅送砩夏抢锏奈米泳秃芏啵?、掃地等就得有我?lái)代勞。甚至,連分配翻譯任務(wù)時(shí),我的文章也明顯地比她們的要難。這個(gè)世上沒(méi)有絕對(duì)的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對(duì)就可以了。
    在大學(xué)里要學(xué)的東西太多了,但不是每一樣都對(duì)自己有幫助,如果有效地利用有限的時(shí)間來(lái)學(xué)到更多的知識(shí)便是我們來(lái)此的目的。通過(guò)這一個(gè)多月的工作,我覺(jué)得自己學(xué)到了許多學(xué)習(xí)、生活方面的“小常識(shí)”,那是整天關(guān)在教室里學(xué)習(xí)所得不到的。相信此次工作經(jīng)歷能讓我在以后偶爾回憶起來(lái),仍覺(jué)得受益匪淺?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,縱使前進(jìn)道路上有千難萬(wàn)險(xiǎn),我仍會(huì)積極地去面對(duì)!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇五
    步入大x下學(xué)期以來(lái),課程減少了許多,與前幾學(xué)期那繁重的課業(yè)負(fù)擔(dān)相比簡(jiǎn)直是不可同日而語(yǔ)。許多同學(xué)仍然是選擇玩游戲來(lái)度過(guò)這“寶貴”的大學(xué)時(shí)光,而我卻另有想法—一方面學(xué)好本專(zhuān)業(yè),另一方面這首為考研作準(zhǔn)備,再者努力尋求工作的機(jī)會(huì)。在本學(xué)期開(kāi)學(xué)之初,我曾找了一份作英語(yǔ)科技文翻譯的工作。
    這份工作的老板是我以前的一位老師,由于有一定的人際關(guān)系,他承擔(dān)了xx院關(guān)于xx漢譯英的工作。他在校外專(zhuān)門(mén)租了一個(gè)屋子,配了幾臺(tái)電腦,然后招了一些大x快畢業(yè)的相關(guān)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生為他做全職翻譯,也就是按照正常工作時(shí)間,一天干八小時(shí)。為了充分利用晚上的時(shí)間,他在校內(nèi)的廣告欄里貼出了海報(bào),招半專(zhuān)職人員,每天的工作時(shí)間為晚上開(kāi)始,下班時(shí)間要看完成的速度和數(shù)量。我就是在看了海報(bào)后與其他xx多個(gè)同學(xué)一起去應(yīng)聘的。選拔很簡(jiǎn)單,先填一下個(gè)人的簡(jiǎn)單情況,然后由老師給我們應(yīng)聘者每人發(fā)一封郵件,郵件內(nèi)容為二篇翻譯原文,要我們利用現(xiàn)有知識(shí)翻譯過(guò)來(lái),完成后給他發(fā)回去,根據(jù)我們回復(fù)情況確定最終人選。
    得到郵件后,我用了一個(gè)下午的時(shí)間將之翻譯完成,在晚上便給老師回復(fù)了。很幸運(yùn),我在周x的時(shí)候接到了老師的電話(huà),成了最初x名被錄取者中的一員!當(dāng)天下午,我們即與老師一起到了工作地點(diǎn),然后他對(duì)我們進(jìn)行了相關(guān)培訓(xùn),就像我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門(mén)新的知識(shí)一樣。慢慢地,等我們有了一定的基礎(chǔ)過(guò)后,他便給我們發(fā)活兒,正式開(kāi)始工作。
    由于各方面的原因,工作開(kāi)始過(guò)后,陸續(xù)有同學(xué)退出,從最初的x人減少到了半個(gè)月后的x人??紤]到本專(zhuān)業(yè)有許多東西要學(xué),而且自己也不太適應(yīng)那里的工作環(huán)境,因此我也在四月底離開(kāi)了,自己的正式工作時(shí)間為x月x日到x月x日。
    工作的具體流程是這樣的:每天晚上我們到那里的`時(shí)候,已經(jīng)有當(dāng)天要完成的工作保存在各自的工作文件夾里,我們每個(gè)人的工作數(shù)量相同,這樣便于修改。接著我們便動(dòng)手翻譯,一般持續(xù)時(shí)間為x個(gè)小時(shí)左右,期間可以討論。然后大家都完成之后,小組的成員便開(kāi)始相互修改。這一步是非常重要的,因?yàn)橛捎诠ぷ髁看?、時(shí)間短,難免會(huì)有問(wèn)題,而且一定會(huì)有問(wèn)題,相互修改可以減少錯(cuò)誤。即使是修改之后,抽查人員還是會(huì)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。我們一般是工作到x:x左右,每晚都由其中一人最后鎖門(mén)并保存好鑰匙。
    雖然我在那里工作的時(shí)間不長(zhǎng),但每次去都很用心,所以我學(xué)到了不少東西。下面說(shuō)一下我的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):
    1、學(xué)習(xí)力是最重要的。雖然我已經(jīng)學(xué)了這么多年英語(yǔ)了,而且也過(guò)了四、六級(jí),但要完成此份翻譯工作,還得重頭學(xué)起。我們根本不用抱怨在學(xué)校里沒(méi)有學(xué)到什么知識(shí),也不用為自己所取得的成績(jī)而沾沾自喜。要是不學(xué)的話(huà),任何人都會(huì)落后的。
    2、態(tài)度決定一切。做任何事情都必須有一個(gè)好的態(tài)度。就像在做翻譯的過(guò)程中,有時(shí)自己一走神或是在想其他的東西,就很容易犯那種非常低級(jí)的錯(cuò)誤。把態(tài)度端正了,在一定程度上也就成功了一半。
    3、要時(shí)時(shí)為他人著想。在以后的工作中,團(tuán)隊(duì)是一個(gè)核心,任何人在團(tuán)隊(duì)中只是充當(dāng)一個(gè)配角。千萬(wàn)不要以自我為中心,要時(shí)刻準(zhǔn)備為團(tuán)隊(duì)的共同目標(biāo)服務(wù)。就像你一個(gè)人把翻譯做完了,而其他的人還在繼續(xù),那么你就必須等,大家共同完成才是最重要的。
    4、必須要學(xué)會(huì)忍受。在團(tuán)隊(duì)工作的過(guò)程中,小組成員之間難免會(huì)有摩擦,那么如何不傷了大家之間的和氣,就要看個(gè)人的為人處事的方式了。一切都必須從長(zhǎng)遠(yuǎn)考慮,千萬(wàn)不能鼠目寸光,“退一步海闊天空”。
    5、還必須接受現(xiàn)實(shí)的不公。這個(gè)我覺(jué)得自己的感受還是比較深的。因?yàn)楹髞?lái)x個(gè)人中,就我一個(gè)男生,所以就意味著有許多體力活,如買(mǎi)蚊香(因?yàn)榈搅送砩夏抢锏奈米泳秃芏啵?、掃地等就得有我?lái)代勞。甚至,連分配翻譯任務(wù)時(shí),我的文章也明顯地比她們的要難。這個(gè)世上沒(méi)有絕對(duì)的公平存在,只要以積極的態(tài)度面對(duì)就可以了。
    在大學(xué)里要學(xué)的東西太多了,但不是每一樣都對(duì)自己有幫助,如果有效地利用有限的時(shí)間來(lái)學(xué)到更多的知識(shí)便是我們來(lái)此的目的。通過(guò)這x個(gè)多月的工作,我覺(jué)得自己學(xué)到了許多學(xué)習(xí)、生活方面的“小常識(shí)”,那是整天關(guān)在教室里學(xué)習(xí)所得不到的。相信此次工作經(jīng)歷能讓我在以后偶爾回憶起來(lái),仍覺(jué)得受益匪淺?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”,縱使前進(jìn)道路上有千難萬(wàn)險(xiǎn),我仍會(huì)積極地去面對(duì)!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇六
    時(shí)光荏苒,轉(zhuǎn)眼又到了歲末年關(guān)?;厥?0xx,心中無(wú)限酸楚,因?yàn)檫@一年有太多的分離和不舍。但回想過(guò)去一年和青島中心的全體伙伴一起奮斗,一起歡笑,一起推杯換盞的時(shí)光,心中便升起一股暖流。已逝的歲月雖然留有遺憾,但在青島中心的舞臺(tái)上,我和所有同事心懷夢(mèng)想從這里起飛,并收獲了希望。20xx年,青島中心在公司及科室領(lǐng)導(dǎo)的帶領(lǐng)下,揚(yáng)起風(fēng)帆,同舟共濟(jì),駛向了一個(gè)更高的起點(diǎn)。
    作為青島中心的一份子,在過(guò)去的一年里,我沒(méi)有置身事外,而是積極遵守公司和中心的各項(xiàng)規(guī)章制度,老老實(shí)實(shí)做人,勤勤懇懇做事,雖然沒(méi)有給中心做出特殊的貢獻(xiàn),但在工作崗位上踐行著自己的誓言,履行著自己應(yīng)盡的職責(zé)。
    作為一名國(guó)際事務(wù)專(zhuān)員,我沒(méi)有像醫(yī)生護(hù)士一樣救死扶傷的本領(lǐng),但我像其他所有同事一樣,關(guān)心服務(wù)著病人,本著“病人滿(mǎn)意,再苦再累都值得”的口號(hào),無(wú)怨無(wú)悔地打理著病人生活的方方面面、角角落落。我們就像全職保姆,但我們還承擔(dān)著保姆都沒(méi)有承擔(dān)的工作——-醫(yī)療和日常生活翻譯。
    雖然青島中心國(guó)際部是一個(gè)小集體,我們集體協(xié)作,但工作又各有分工。20xx年,我的主要工作有以下幾個(gè)方面:
    一、機(jī)場(chǎng)接送病人;
    二、向病人介紹醫(yī)院周邊環(huán)境及科室和房間各種設(shè)施;
    三、帶新病人外出購(gòu)物;
    四、復(fù)印病人及家屬護(hù)照,并幫其到公安局進(jìn)行注冊(cè);
    五、點(diǎn)餐(午餐,晚餐);
    六、病人做腰穿時(shí)陪病人到手術(shù)室或推床;
    七、陪病人做各種常規(guī)檢查;
    八、醫(yī)患翻譯及日常生活翻譯;
    九、幫病人協(xié)調(diào)處理各種其他日常事務(wù);
    十、病人外出,幫其安排汽車(chē);
    十一、向病人發(fā)放follow-upinformation;
    十二、跟蹤病人的康復(fù)評(píng)估。
    除了上述工作之外,我還協(xié)助同事完成其他一些工作,如:換錢(qián)、打印細(xì)胞通知單,打印病人康復(fù)計(jì)劃表,翻譯病人博客,幫病人更改機(jī)票等。
    對(duì)于以上工作,我都能積極主動(dòng)并及時(shí)的完成。有時(shí)候由于各種原因,可能出點(diǎn)差錯(cuò),但我能夠及時(shí)的糾正。能夠很好的和本部門(mén)以及其他部門(mén)的同事合作,有時(shí)可能會(huì)由于工作原因產(chǎn)生一點(diǎn)分歧,但能夠積極有效的與他們進(jìn)行溝通。生活和工作中可能有沒(méi)有注意或被疏忽的小問(wèn)題,以后我會(huì)“靜坐常思己過(guò)”,及時(shí)把問(wèn)題解決并把問(wèn)題的不良影響降到最低。
    在新的一年我會(huì)更加努力,不斷學(xué)習(xí),銳意進(jìn)取,爭(zhēng)取把各項(xiàng)工作做到最好。在工作和生活中更加團(tuán)結(jié)同事,關(guān)心病人,在公司及科室領(lǐng)導(dǎo)的帶領(lǐng)下,和同事齊心協(xié)力,創(chuàng)造青島中心更加輝煌的明天。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇七
    關(guān)于翻譯項(xiàng)目的心得體會(huì),這幾年我積累了不少。翻譯,這個(gè)看似簡(jiǎn)單的工作,卻有時(shí)候給人帶來(lái)了很多挑戰(zhàn)。在這個(gè)過(guò)程中,我學(xué)到了很多知識(shí),也體會(huì)到了許多感受。在此分享我的心得,希望能給那些想要從事翻譯行業(yè)的朋友們提供一些啟示和幫助。
    第二段:思考翻譯的核心。
    翻譯的核心是什么?我認(rèn)為是我理解、表達(dá)和傳遞的能力。首先,需要理解源語(yǔ)言的目的和意圖,而且在翻譯時(shí)不能損害這些要素。其次,作為翻譯者,我不僅需要了解目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)言習(xí)慣和文化背景,還需要在保留原意的條件下,用目標(biāo)語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。最后,這個(gè)融會(huì)貫通的過(guò)程需要講故事的能力和能夠達(dá)到與目標(biāo)語(yǔ)言讀者溝通的緊密聯(lián)系??傊?,翻譯需要靈活的思考方式和深厚的語(yǔ)言能力,以便創(chuàng)造出與原文相當(dāng)?shù)挠腥ず蜏?zhǔn)確的表達(dá)。
    第三段:如何掌控翻譯的時(shí)間。
    翻譯時(shí)間緊,并且壓力很大。我覺(jué)得第一件要做的事情就是掌控時(shí)間,讓每個(gè)翻譯工作都高效完成。為了做到這一點(diǎn),我會(huì)在開(kāi)始翻譯前仔細(xì)閱讀源文,確定文章的大意和難點(diǎn)。接下來(lái),制定翻譯計(jì)劃,將文章塊分為較小的部分,并設(shè)定簡(jiǎn)短的時(shí)間表,以便可以統(tǒng)籌安排。最后,在翻譯過(guò)程中,不要在重要細(xì)節(jié)上花費(fèi)過(guò)多的時(shí)間—適當(dāng)?shù)恼莆招剩S持思維的持續(xù)流暢,每一步都要迅速。
    第四段:如何科學(xué)準(zhǔn)確翻譯數(shù)字和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。
    翻譯時(shí),數(shù)字和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)是許多譯員面臨的一大挑戰(zhàn)。數(shù)字一定要準(zhǔn)確,因?yàn)榭赡軙?huì)對(duì)整個(gè)文章的意圖和偏向性產(chǎn)生影響。要做到準(zhǔn)確,我的方法是仔細(xì)注視數(shù)據(jù)的格式和精度,并確保所有數(shù)字與源文相等。在解釋術(shù)語(yǔ)時(shí),可以查找各種字典或參考書(shū)籍。然而,這并不是萬(wàn)能的解決方法,確保您的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域知識(shí)更好的方法是不斷地學(xué)習(xí)。通過(guò)讀取相關(guān)文件、閱讀新聞、參加論壇等方式了解相關(guān)領(lǐng)域的新發(fā)展,掌握更準(zhǔn)確的詞匯和形式。
    第五段:自我提升和技能提高。
    以上是我自己的翻譯心得體會(huì),但我相信每個(gè)人都會(huì)有自己的獨(dú)特經(jīng)驗(yàn)和技巧。因此,持續(xù)的自我提升和技能提高是關(guān)鍵。常閱讀新聞,關(guān)注各種來(lái)源的文章和博客,同時(shí)讓自己不斷接觸新的領(lǐng)域和文化。追求個(gè)人發(fā)展,掌握最新的軟件工具和研究技巧,確保翻譯能夠更快、更準(zhǔn)確,更有趣味性??傊?,翻譯不僅是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,需要的是良好的思維技巧、深度的學(xué)術(shù)素養(yǎng)和全面的閱讀能力。隨著時(shí)間的推移,我相信每個(gè)人都可以成為一名優(yōu)秀的翻譯專(zhuān)家。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇八
    自20xx年xx月xx日號(hào)入職xx以來(lái),不知不覺(jué)已有6月有余,時(shí)光如梭,距離20xx年歲末已半月有余。回首這半年,有工作時(shí)的忙碌,也有與同事合作時(shí)的愉快,更有來(lái)自直接領(lǐng)導(dǎo)的諄諄教誨與關(guān)懷。在這半年多里,我不僅在公司里學(xué)到了全新的東西,也從同事及領(lǐng)導(dǎo)身上學(xué)到了珍貴的做事態(tài)度與作人原則,讓人銘記。他山之石,可以攻玉。反觀自我,也總結(jié)了些不足之處,有待改進(jìn)從而提高自己?,F(xiàn)將這半年以來(lái)的工作,主要總結(jié)如下:
    進(jìn)入公司以后,參加了各項(xiàng)培訓(xùn),包括安全培訓(xùn),反恐培訓(xùn)等。尤其在后者的實(shí)地反恐培訓(xùn)中,我以積極的心態(tài)與高昂的熱情去面對(duì),在培訓(xùn)中不畏艱難,不懼炎熱,最終順利地通過(guò)了考核。通過(guò)安全培訓(xùn),我深深感受到安全對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不可的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“安全第一”的概念始終需要放在第一位。
    根據(jù)項(xiàng)目需要及工作中的具體要求,目前翻譯工作及內(nèi)容主要如下:各部門(mén)與業(yè)主間來(lái)往信函,控制計(jì)劃部的周月報(bào),施工質(zhì)量部的施工與質(zhì)量控制方案,采購(gòu)部的技術(shù)采購(gòu)文件及招標(biāo)文件,設(shè)計(jì)部圖紙與技術(shù)文件的審核,uop設(shè)計(jì)方相關(guān)設(shè)備技術(shù)方案的中譯,合同及保險(xiǎn)文件的翻譯等,同進(jìn)進(jìn)行同事間翻譯文件的互審工作。
    翻譯工作最終體現(xiàn)為譯入語(yǔ)的字字句句,甚至標(biāo)點(diǎn)符點(diǎn)上,尤其在細(xì)節(jié)方面(特別是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和空格)。在翻譯工作中,我始終以精益求精的態(tài)度,一絲不茍的精神地對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿(mǎn)意為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
    通過(guò)切身的經(jīng)驗(yàn),才知道翻譯工作最難的部分,不在實(shí)際做翻譯,而在知識(shí)儲(chǔ)備。因?yàn)橹暗墓ぷ?,并不是完全與翻譯有關(guān),有些文件的翻譯,從專(zhuān)業(yè)角度而言,顯得有些不足,也有些懵懂,為工作帶來(lái)困難。為了能完成所分配的翻譯任務(wù),需做好充分的準(zhǔn)備。凡事預(yù)則立,不預(yù)則廢。就目前的翻譯需求而言,涉及了石油化工,海關(guān)清關(guān),合同保險(xiǎn),采購(gòu)等等。具體到某一翻譯類(lèi)別,如果沒(méi)有深厚的經(jīng)驗(yàn)積累或者相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),想順利完成翻譯工作是不太可能的。所以,這要求自己不得不增加專(zhuān)業(yè)知識(shí),擴(kuò)大專(zhuān)業(yè)范圍。所以,工作之余,我大量地閱讀了相關(guān)的知識(shí),擴(kuò)充了相關(guān)的詞匯。
    除了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到xx項(xiàng)目后,我能夠積極地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中學(xué),向同事學(xué),從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)現(xiàn)自己的不足。在公司倡導(dǎo)向xx學(xué)習(xí)的過(guò)程中,我看到了一位優(yōu)秀的`石油人,在自己的工作崗位上兢兢業(yè)業(yè),做出了非凡的事跡。從xx的身上,我受到深刻的鼓舞,并立志向xx學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)他一絲不茍的鉆研態(tài)度,還要學(xué)習(xí)他無(wú)私無(wú)畏的奉獻(xiàn)精神。
    來(lái)哈薩克之前及之后,在公司里與項(xiàng)目上,通過(guò)公司內(nèi)專(zhuān)家的親身教學(xué)與通過(guò)郵件發(fā)來(lái)的文件,我逐漸學(xué)習(xí)了公司的各項(xiàng)規(guī)章制度,內(nèi)控文件,以及pk項(xiàng)目相關(guān)資料等。每一次教學(xué),我都細(xì)而聆聽(tīng);每一個(gè)文件,我都仔細(xì)閱讀。無(wú)有規(guī)章,不成方圓。大到國(guó)家,小到公司,概莫例外。
    通過(guò)全面的學(xué)習(xí),我深刻地領(lǐng)悟到:制度是根本,執(zhí)行是保障。作為公司的一員,我們應(yīng)義無(wú)反顧,服從并執(zhí)行制度,直至達(dá)到完成工作的目標(biāo)。我們應(yīng)堅(jiān)決貫徹公司各種規(guī)章制度,自覺(jué)遵守公司的紀(jì)律,維護(hù)公司的利益,擁護(hù)公司的發(fā)展,體現(xiàn)出高度的敬業(yè)精神,唯有這樣,公司才能在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中屹立不倒。
    從而使得部分工作中產(chǎn)生被動(dòng),降低了工作效率。
    工作中的不足,讓我警醒,讓我認(rèn)識(shí)到人無(wú)完人,不能有絲毫懈怠之情。應(yīng)不斷改進(jìn),提高自我工作意識(shí)及工作效率,努力做好工作中的每一件事情。
    最后,感謝公司為我提供這個(gè)平臺(tái),讓我在xx項(xiàng)目上通過(guò)工作與努力,不斷成熟與進(jìn)步。在公司領(lǐng)導(dǎo)的正確帶領(lǐng)下,在各位同事的無(wú)私幫助下,漸漸讓我在這個(gè)崗位上能實(shí)現(xiàn)自己的價(jià)值。相信在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力量!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇九
    進(jìn)入公司以后,參加了多種培訓(xùn),包括安全培訓(xùn),iso9000質(zhì)量管理體系培訓(xùn)等,同時(shí)參加了x次關(guān)于核安全文化的考試以及x次關(guān)于iso9000質(zhì)量管理體系的考試。經(jīng)過(guò)相關(guān)培訓(xùn)以及相應(yīng)的考試,我很快融入到了公司的大環(huán)境中,讓我明白除了干好翻譯的本職工作的同時(shí),也應(yīng)該將安全問(wèn)題以及相關(guān)體系重視起來(lái)。尤其是安全培訓(xùn),讓我深深感受到安全對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不可的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“安全第一”的概念始終需要放在第一位。
    根據(jù)工作的具體要求,日常翻譯工作主要有三方面:
    其一是與國(guó)外公司來(lái)往的郵件。
    其二是機(jī)器使用說(shuō)明及相關(guān)內(nèi)容。
    在翻譯工作中,我始終以精益求精的態(tài)度,一絲不茍的精神對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。機(jī)械行業(yè)的一些技術(shù)以及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)于我這個(gè)初入機(jī)械行業(yè)的`人來(lái)說(shuō),是必須攻克的難題,每每遇到不懂的內(nèi)容,我便利用網(wǎng)絡(luò)或者詢(xún)問(wèn)同事的方法來(lái)了解其含義,再將其譯為英文,以求遵從原文意思。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿(mǎn)意為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
    通過(guò)切身的經(jīng)驗(yàn),我深知作為一名合格的職場(chǎng)人才,單單提升專(zhuān)業(yè)技能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,除了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到核電軍工事業(yè)部后,我積極主動(dòng)地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中向同事虛心請(qǐng)教,大到為人做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,小到辦公設(shè)備的使用,這幾個(gè)月我從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)現(xiàn)自己的不足。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專(zhuān)業(yè)但又不局限于專(zhuān)業(yè)。到現(xiàn)在為止,我已熟悉了本部門(mén)的工作,在日常生活中也能夠奉獻(xiàn)出自己的一份力量。
    入一行,愛(ài)一行。這是我當(dāng)前最深刻的體會(huì)。進(jìn)入機(jī)械行業(yè)、掌握職場(chǎng)技能對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一條漫長(zhǎng)而又充滿(mǎn)吸引力的道路。我深知自己身上的不足之處,這些不足讓我警醒,但是我相信在自己的努力之下以及領(lǐng)導(dǎo)同事的幫助引導(dǎo)下,我一定會(huì)成為一名合格的為公司所用的人才。
    最后,感謝公司為我提供這個(gè)平臺(tái),同時(shí)感謝軍工事業(yè)部的領(lǐng)導(dǎo)和同事對(duì)我的栽培和幫助,讓我不斷成熟與進(jìn)步。相信在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力量!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十
    第一段:引言(150字)。
    在完成翻譯項(xiàng)目的過(guò)程中,我積累了很多寶貴的經(jīng)驗(yàn)和深刻的體會(huì)。翻譯是一項(xiàng)需要高度專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)和耐心的工作,這也是一次個(gè)人成長(zhǎng)的過(guò)程。在這次翻譯項(xiàng)目中,我遇到了挑戰(zhàn)和困惑,但最終的收獲讓我對(duì)自己的能力和翻譯工作有了更深刻的認(rèn)識(shí)。
    第二段:克服困難(250字)。
    在翻譯項(xiàng)目中,我遇到了很多困難。首先是詞匯難題。一些特定的行業(yè)術(shù)語(yǔ)和成語(yǔ)對(duì)我來(lái)說(shuō)是全新的,需要通過(guò)大量的閱讀和研究才能掌握。其次是轉(zhuǎn)換語(yǔ)言風(fēng)格。不同的語(yǔ)言有不同的表達(dá)方式和文化背景,為了準(zhǔn)確傳達(dá)信息,我需要學(xué)會(huì)在不同語(yǔ)境下進(jìn)行語(yǔ)言轉(zhuǎn)換。同時(shí),時(shí)間緊迫也給我?guī)?lái)了壓力。在有限的時(shí)間內(nèi)完成高質(zhì)量的翻譯需要我調(diào)整自己的工作計(jì)劃和時(shí)間管理能力。
    第三段:提升能力(250字)。
    盡管遇到了困難,但通過(guò)不斷學(xué)習(xí)和努力,我成功克服了這些問(wèn)題并提升了自己的能力。通過(guò)查閱專(zhuān)業(yè)詞典和參考文獻(xiàn),我加深了對(duì)特定詞匯的理解和應(yīng)用。與此同時(shí),我也開(kāi)始注意一些專(zhuān)業(yè)翻譯資源和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),通過(guò)與其他譯者交流和分享經(jīng)驗(yàn)來(lái)提高自己的翻譯水平。此外,我也學(xué)會(huì)了合理安排時(shí)間,并制定了詳細(xì)的項(xiàng)目計(jì)劃,以確保翻譯工作的高效進(jìn)行。
    第四段:溝通與反饋(250字)。
    在翻譯項(xiàng)目中,與客戶(hù)和團(tuán)隊(duì)成員之間的溝通至關(guān)重要。及時(shí)和準(zhǔn)確地回應(yīng)客戶(hù)的需求和反饋,能夠建立起更好的合作關(guān)系。在項(xiàng)目進(jìn)行過(guò)程中,我盡可能與客戶(hù)保持聯(lián)系,并時(shí)刻準(zhǔn)備接受修改和改進(jìn)。不僅要聽(tīng)取客戶(hù)的意見(jiàn),還要主動(dòng)與團(tuán)隊(duì)成員交流,共同解決問(wèn)題。通過(guò)良好的溝通和反饋機(jī)制,我不斷完善自己的翻譯作品,并提升了客戶(hù)滿(mǎn)意度。
    第五段:總結(jié)與反思(300字)。
    通過(guò)這次翻譯項(xiàng)目,我收獲了很多,也學(xué)到了很多。首先,我認(rèn)識(shí)到翻譯工作需要專(zhuān)業(yè)知識(shí)和實(shí)踐能力的相互補(bǔ)充。只有不斷學(xué)習(xí)和提升自己的翻譯技巧,才能更好地完成項(xiàng)目。其次,我明白了團(tuán)隊(duì)合作的重要性。在團(tuán)隊(duì)中,大家可以相互借鑒和學(xué)習(xí),互相鼓勵(lì)和提醒,共同完成任務(wù)。最后,我也認(rèn)識(shí)到時(shí)間管理和溝通能力的重要性。有效地管理時(shí)間和與他人保持良好的溝通,是提高工作效率和質(zhì)量的關(guān)鍵。
    總結(jié)起來(lái),在這次翻譯項(xiàng)目中,我充分發(fā)揮了自己的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn),也不斷提升了自己的翻譯能力。通過(guò)克服困難、提升能力、良好的溝通和反饋,我取得了良好的成果。這次翻譯項(xiàng)目不僅讓我更好地了解了自己的潛力,也讓我對(duì)未來(lái)的翻譯事業(yè)充滿(mǎn)信心。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十一
    自20xx年7月6日入職軍工事業(yè)部以來(lái),不知不覺(jué)已有3個(gè)月,時(shí)間如梭,回首這3個(gè)月,有工作時(shí)的勞碌,也有與同事合作時(shí)的快活,更有來(lái)自領(lǐng)導(dǎo)的敦敦教育與關(guān)懷。在這3個(gè)多月里,我不僅在公司里學(xué)到了全新的東西,也從同事及領(lǐng)導(dǎo)身上學(xué)到了貴重的做事看法與作人原則。這3個(gè)月對(duì)我來(lái)說(shuō)不僅僅意味著時(shí)間消逝,更意味著我職場(chǎng)生涯的開(kāi)端,在這幾個(gè)月里我從一個(gè)不諳世事的同學(xué)漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)槁殘?chǎng)的一員?,F(xiàn)將這3個(gè)月以來(lái)的工作主要總結(jié)如下:
    于iso9000質(zhì)量管理體系的考試。經(jīng)過(guò)相關(guān)培訓(xùn)以及相應(yīng)的考試,我很快融入到了公司的`大環(huán)境中,讓我明白除了干好翻譯的本職工作的同時(shí),也應(yīng)當(dāng)將平安問(wèn)題以及相關(guān)體系重視起來(lái)。尤其是平安培訓(xùn),讓我深深感受到平安對(duì)于每一個(gè)人,對(duì)于一個(gè)項(xiàng)目,甚至對(duì)于整個(gè)公司來(lái)說(shuō)都是至關(guān)重要、缺一不行的。所以,對(duì)于任何人,無(wú)論身在何處,“平安第一”的概念始終需要放在第一位。
    依據(jù)工作的具體要求,日常翻譯工作主要有三方面:其一是與國(guó)外公司來(lái)往的郵件;其二是機(jī)器使用說(shuō)明及相關(guān)內(nèi)容;其三是掛念各部門(mén)進(jìn)行翻譯工作。在翻譯工作中,我始終以精益求精的看法,一絲不茍的精神對(duì)待每一個(gè)語(yǔ)句。機(jī)械行業(yè)的一些技術(shù)以及專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)對(duì)于我這個(gè)初入機(jī)械行業(yè)的人來(lái)說(shuō),是必需攻克的難題,每每遇到不懂的內(nèi)容,我便利用網(wǎng)絡(luò)或者詢(xún)問(wèn)同事的方法來(lái)了解其含義,再將其譯為英文,以求遵從原文意思。某些不懂或者較難的語(yǔ)句,則字斟句酌,反復(fù)推敲每一字,直到滿(mǎn)足為止。同一原文,不同譯文,通過(guò)反復(fù)斟酌,盡可能地選擇更加貼切的譯法。
    通過(guò)切身的閱歷,我深知作為一名合格的職場(chǎng)人才,單單提升專(zhuān)業(yè)技能是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。所以,除了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)外,在作人做事方面,我也加強(qiáng)了學(xué)習(xí)。來(lái)到核電軍工事業(yè)部后,我主動(dòng)主動(dòng)地參與公司組織的各項(xiàng)學(xué)習(xí)活動(dòng),在工作當(dāng)中向同事虛心請(qǐng)教,大到為人做事嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目捶?,小到辦公設(shè)備的使用,這幾個(gè)月我從未放棄學(xué)習(xí)的任一時(shí)機(jī)。
    唯有學(xué)習(xí),才能發(fā)覺(jué)自己的缺乏。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的學(xué)習(xí),我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專(zhuān)業(yè)但又不局限于專(zhuān)業(yè)。到如今為止,我已生疏了本部門(mén)的工作,在日常生活中也能夠奉獻(xiàn)出自己的一份力氣。
    入一行,愛(ài)一行。這是我當(dāng)前最深刻的體會(huì)。進(jìn)入機(jī)械行業(yè)、把握職場(chǎng)技能對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一條漫長(zhǎng)而又布滿(mǎn)吸引力的道路。我深知自己身上的缺乏之處,這些缺乏讓我警醒,但是我信任在自己的努力之下以及領(lǐng)導(dǎo)同事的關(guān)懷引導(dǎo)下,我確定會(huì)成為一名合格的為公司所用的人才。
    最終,感謝公司為我供應(yīng)這個(gè)平臺(tái),同時(shí)感謝軍工事業(yè)部的領(lǐng)導(dǎo)和同事對(duì)我的栽培和關(guān)懷,讓我不斷成熟與進(jìn)步。信任在以后的日子里,我會(huì)在這個(gè)平臺(tái)上盡我所能,為公司的更加輝煌盡一份力氣!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十二
    在科技進(jìn)步的當(dāng)今世界,翻譯項(xiàng)目已經(jīng)成為了許多國(guó)際性企業(yè)的必備項(xiàng)。在我所參與的翻譯項(xiàng)目中,我體驗(yàn)了諸如網(wǎng)站、合同、文案等內(nèi)容的翻譯,而我的工作則是將原始內(nèi)容翻譯成為另一種語(yǔ)言。在這樣的工作過(guò)程中,我體驗(yàn)到了翻譯的樂(lè)趣與挑戰(zhàn),同時(shí)也收獲了許多寶貴的經(jīng)驗(yàn)。
    第二段:質(zhì)量要保證,提高翻譯水平。
    對(duì)于任何一個(gè)翻譯人員來(lái)說(shuō),保證翻譯質(zhì)量是最為重要的任務(wù)之一。我學(xué)習(xí)了如何對(duì)于原始文本進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦斫?,同時(shí)也了解了在翻譯過(guò)程中需要注意的諸多細(xì)節(jié)。唯有仔細(xì)而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)剡M(jìn)行翻譯,才能保證翻譯的流暢度以及準(zhǔn)確度。這樣的過(guò)程不僅可以提高翻譯水平,也能夠加深對(duì)語(yǔ)言的理解。
    第三段:良好的溝通能力是非常重要的。
    在翻譯項(xiàng)目中,良好的溝通能力尤為重要。與客戶(hù)溝通需求,更加精確地理解原文意圖以及最終實(shí)現(xiàn)客戶(hù)所需的翻譯結(jié)果,對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)重要的任務(wù)。在我參與的項(xiàng)目中,與客戶(hù)的溝通是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,需要不斷反復(fù),及時(shí)回應(yīng)客戶(hù)的需求,以便最終呈現(xiàn)出一份完美的翻譯結(jié)果。
    第四段:時(shí)間管理和多任務(wù)處理。
    翻譯項(xiàng)目中,時(shí)間管理是一項(xiàng)不可或缺的技能。尤其在多任務(wù)處理時(shí),更需要高效使用時(shí)間,管理好自己的進(jìn)度。要想在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),我需要事先合理安排時(shí)間、為翻譯精打細(xì)算,盡最大的努力來(lái)平衡時(shí)間與任務(wù)之間的關(guān)系。
    第五段:結(jié)論——在翻譯中細(xì)節(jié)決定體驗(yàn)。
    翻譯項(xiàng)目是一項(xiàng)寶貴的學(xué)習(xí)、體驗(yàn)、成長(zhǎng)的機(jī)會(huì)。在我的這次翻譯經(jīng)歷中,我領(lǐng)悟到了在翻譯中需要關(guān)注細(xì)節(jié)的背后邏輯,以及與客戶(hù)良好溝通之重要性等諸多方面。唯有這樣謹(jǐn)慎而專(zhuān)業(yè)的態(tài)度,才能達(dá)到最佳的翻譯效果。而在這其中,雖然遇到諸多的困難和問(wèn)題,但只要認(rèn)真思考并不斷嘗試,就會(huì)有質(zhì)的飛躍,也會(huì)為自己的翻譯經(jīng)驗(yàn)和技能的提高打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十三
    一年的時(shí)間很快過(guò)去了,在一年里,我在領(lǐng)導(dǎo)及同事們的關(guān)懷與關(guān)懷下圓滿(mǎn)的完成了各項(xiàng)工作,或許對(duì)于很多人來(lái)說(shuō)遠(yuǎn)去的日子都將成為塵封的歷史,隨時(shí)間的遠(yuǎn)去而模糊。然而過(guò)去的一年的時(shí)間對(duì)于我而言卻歷歷在目,還記得我第一次踏進(jìn)江源廣電的大門(mén)時(shí),沒(méi)有想到我能做新聞節(jié)目的'主播的翻譯,由于之前始終做消遣休閑類(lèi)的節(jié)目。我不僅從領(lǐng)導(dǎo)的教育中和同事們身上學(xué)到很多東西和他們成為伴侶,更重要的是我在工作過(guò)程中得到了以前做專(zhuān)題沒(méi)有得到的閱歷。也是這段時(shí)間才知道做民生類(lèi)的主播的翻譯不是一個(gè)簡(jiǎn)潔的事情。
    在這一年中思想覺(jué)悟方面有了更進(jìn)一步的提高,本年度的工作總結(jié)主要有以下幾項(xiàng):
    1、思想政治表現(xiàn)、品德素養(yǎng)修養(yǎng)及職業(yè)道德。能夠認(rèn)真貫徹黨的基本路線(xiàn)方針政策,通過(guò)報(bào)紙、雜志、書(shū)籍主動(dòng)學(xué)習(xí)政治理論;遵紀(jì)守法,認(rèn)真學(xué)習(xí)法律學(xué)問(wèn);愛(ài)崗敬業(yè),具有猛烈的責(zé)任感和事業(yè)心,主動(dòng)主動(dòng)認(rèn)真的學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn),工作看法端正,認(rèn)真負(fù)責(zé)。
    2、專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn)、工作力量和具體工作。作為一個(gè)主持人,作為一個(gè)翻譯,想駕御好一檔“說(shuō)”新聞的節(jié)目,并不是簡(jiǎn)潔的事情,需要對(duì)社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行深化了解和對(duì)老百姓的心理進(jìn)行分析,從而在節(jié)目中做到市場(chǎng)化同時(shí)起到言論導(dǎo)向的作用。另外,在表達(dá)中,也需要加強(qiáng)理解和深化,以及基本功的練習(xí),多實(shí)踐,多深化,多思考,多學(xué)習(xí)。
    一年來(lái),我始終把學(xué)習(xí)放在第一位,堅(jiān)持“以學(xué)習(xí)促進(jìn)工作,以工作帶動(dòng)學(xué)習(xí)”,一年來(lái),在各位同事關(guān)懷下,我也自己不斷揣摩,思考,鉆研。但是我知道自己還有很多缺乏之處,還需要在今后的工作生活中不斷的完善,不斷的提高。
    總的來(lái)說(shuō)在江源廣電我學(xué)到了很多以前沒(méi)有學(xué)到的東西,也明白了新聞和專(zhuān)題的區(qū)分。我寵愛(ài)新聞,我崇尚激情,我也渴望著奉獻(xiàn)。在以后的工作中,我要盡快更多更廣地結(jié)交伴侶,開(kāi)闊視野,拓寬思路,豐富自己,融匯貫穿,努力適應(yīng)新形勢(shì)、新任務(wù)對(duì)本職工作的要求,全方位的學(xué)習(xí),了解各個(gè)崗位的工作方法。
    在x年里,每一天都在收獲,每一天都很歡快。這歡快源自刻苦學(xué)習(xí)后收獲的愉悅,源自認(rèn)真工作后觀眾的反饋,源自認(rèn)真吐,用愛(ài)歸音,源自當(dāng)好口舌,服務(wù)群眾。在x年,我不僅僅要?dú)g快的工作,更要興奮的工作,讓播音成為我的細(xì)胞,讓吐做為我的血液,調(diào)整好每一次狀態(tài),完成好每一次播出,“每一天,美一點(diǎn)”。信任明年我們節(jié)目會(huì)更加好看我們大家一起努力吧!
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十四
    時(shí)間荏苒,我已經(jīng)在度過(guò)了我的第一年,如今的我利用假期認(rèn)真的想想自己將來(lái)的職業(yè)到底想做什么,最終確定選擇一份外企的工作。
    首先,英語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō)有時(shí)是個(gè)限制因素。
    英語(yǔ)只能作為一種溝通工具,如今大多數(shù)人都可以說(shuō)一口流利的英語(yǔ),就算對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)問(wèn)不是很了解。而且這些非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué),譬如,計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)的同學(xué),他們本身計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn)就是他們的一個(gè)特長(zhǎng)??梢哉f(shuō)他們同時(shí)把握了兩們專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn)。這對(duì)我們來(lái)說(shuō)是個(gè)很大的挑戰(zhàn)。在擇業(yè)時(shí),面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)也較大。
    其次,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)面對(duì)的擇業(yè)范圍較為狹窄。
    一般,只能選擇與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)有關(guān)的職業(yè),而與英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)相關(guān)的職業(yè)部外乎就是翻譯、新聞?dòng)⒄Z(yǔ)之類(lèi)等??傊?,相對(duì)與很多專(zhuān)業(yè)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的狹窄的。
    第三,我個(gè)人認(rèn)為一樣高校本科畢業(yè)后就已經(jīng)那到了專(zhuān)業(yè)比較頂級(jí)的水平了。
    假如接著考研還是考英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的話(huà),那么英語(yǔ)對(duì)于我來(lái)說(shuō)不再是一種溝通工具了,而我地自己爭(zhēng)辯英語(yǔ)這方面沒(méi)有信息也沒(méi)有愛(ài)好。
    第四,對(duì)于跨專(zhuān)業(yè)考研,在選擇所跨專(zhuān)業(yè)方面時(shí)也困難重重。
    由于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高校四年都不學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),所以跨專(zhuān)業(yè)考研時(shí)選擇的專(zhuān)業(yè)范圍也被縮小了,不能選擇需要考數(shù)學(xué)的專(zhuān)業(yè)就必需從如今開(kāi)頭補(bǔ)習(xí)數(shù)學(xué)。
    第五,出國(guó)讀爭(zhēng)辯生在選擇專(zhuān)業(yè)方面也遇到了同樣的問(wèn)題。
    在選擇國(guó)家方面,國(guó)家的消費(fèi)水平是不是太高等問(wèn)題也影響了選擇。到底以自己的家庭生活水平還不能承當(dāng)出國(guó)的費(fèi)用。最終選擇還是從事英語(yǔ)方面的工作主要是由于自己的專(zhuān)業(yè)是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),而且將來(lái)考研是方向極大可能是以上的其次方面?;谟⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)且在國(guó)外讀爭(zhēng)辯生這一因素,確定選擇在外企從事有關(guān)翻譯的工作。這個(gè)職業(yè)目標(biāo)的成功選擇讓我對(duì)職業(yè)目標(biāo)的決策方法有了確定的生疏。
    首先,在選擇職業(yè)目標(biāo)是首要考慮的問(wèn)題是個(gè)人自身問(wèn)題。
    要對(duì)自我優(yōu)缺點(diǎn)等進(jìn)行一個(gè)全面透徹的分析,給自己做一份自我鑒定。自己專(zhuān)業(yè)范圍是不是跟專(zhuān)業(yè)對(duì)口,或者合適自己。即我們通常所說(shuō)的人職匹配。不要對(duì)自己將要選擇的職業(yè)期望過(guò)高,往往會(huì)導(dǎo)致職業(yè)決策的失誤。在對(duì)自我進(jìn)行分析方面,主要考慮的是自我性格,以性格確定自己是怎樣的一類(lèi)人群,從而確定比較適合自己的職業(yè)群。在上課過(guò)程中的各種性格等測(cè)試都證明我是個(gè)隨和的人,比較適合的工作是溝通、溝通等方面的工作,于是確定可從事翻譯工作。其次考慮的是我的技能。我目前擁有的技能、特長(zhǎng),我的工作需要使我擁有而我不具備的技能,通過(guò)這一分析給自己定一個(gè)目標(biāo),把自己不具備的技能列舉出來(lái)并且把提高方法列舉出來(lái),在日后的訓(xùn)練過(guò)程中著重提高這些方面的技能,從而能更好的勝任這個(gè)職業(yè)目標(biāo)。
    再次,個(gè)人價(jià)值觀問(wèn)題對(duì)自己價(jià)值觀進(jìn)行一個(gè)全面透徹的分析。
    在擇業(yè)過(guò)程中家庭的影響也是個(gè)重要因素。兒女總是父母的期望所在,在擇業(yè)時(shí)也會(huì)考慮到父母的期望,我爸爸就期望我做個(gè)老師,他說(shuō)這份工作比較穩(wěn)定,比較適合女生。在初期,也的確想到要做老師,然而隨著自己對(duì)自己的了解越來(lái)越來(lái)深刻,最終還是確定第一擇業(yè)目標(biāo)是個(gè)英文翻譯員。職業(yè)目標(biāo)初步定了下來(lái),接下來(lái)的就是如何實(shí)現(xiàn)這個(gè)具體實(shí)踐了。我在網(wǎng)上找到關(guān)于作為一個(gè)外企的英語(yǔ)翻譯員必需具備以下素養(yǎng):
    一個(gè)英文翻譯員最基本的還是能牢固的把握和運(yùn)用自己的專(zhuān)業(yè)學(xué)問(wèn)。這些技能包括聽(tīng)力理解力量,只有能夠聽(tīng)懂外國(guó)人在說(shuō)些什么才有可能跟他們溝通和溝通;表達(dá)自己觀點(diǎn)的技能,一個(gè)有思想的人必需具備正確表達(dá)自己的力量;寫(xiě)作力量;閱讀并理解文章的技能。
    各種證書(shū),雖然有時(shí)候證書(shū)只是一中形式,但卻起著極大的作用。各種等級(jí)證書(shū)是必需的,尤其是翻譯證書(shū),當(dāng)然還有專(zhuān)業(yè)八級(jí)等證書(shū);責(zé)任心,對(duì)于每個(gè)行業(yè)來(lái)說(shuō)都是必需的。一個(gè)優(yōu)秀的翻譯員尤其要寵愛(ài)翻譯行業(yè),責(zé)任心強(qiáng),性格穩(wěn)重細(xì)致。合作項(xiàng)目的洽談、翻譯及英文撰寫(xiě)等工作;溝通溝通力量,翻譯員被譽(yù)為“溝通的橋梁”,所以主動(dòng)和人進(jìn)行溝通,并參與相關(guān)活動(dòng)等都是必需的。良好的人際溝通與組織協(xié)調(diào)力量;具有較強(qiáng)的公共力量;團(tuán)隊(duì)合作精神,人際交往力量強(qiáng),和自己團(tuán)隊(duì)搞好關(guān)系;母語(yǔ)中文書(shū)寫(xiě)力量強(qiáng),翻譯員最終還是為了關(guān)懷中英雙方的溝通,所以較好的'中文是必需的;禮節(jié),禮貌,舉止要得體,到底英文翻譯員有時(shí)代表的不止是自己有時(shí)還代表著確定的團(tuán)體甚至是一個(gè)國(guó)家的形象;虛心,虛心并能容納別人觀點(diǎn);看法,做事認(rèn)真負(fù)責(zé),為人正直;規(guī)律,條理清楚,明白易懂、一目了然,所以要擅長(zhǎng)溝通;創(chuàng)新意識(shí)。
    特殊的證書(shū),這類(lèi)證書(shū)比方:其他語(yǔ)言類(lèi)的證書(shū)、競(jìng)賽證書(shū)等等;豐富的閱歷,尤其是國(guó)際版權(quán)貿(mào)易閱歷;特殊技能,生疏office等辦公軟件,生疏商業(yè)信函的寫(xiě)作,具備計(jì)算機(jī)應(yīng)用的基礎(chǔ)力量;各方面綜合力量,有時(shí)翻譯員不止是翻譯的工作,甚至還要做好翻譯員、參事員、協(xié)調(diào)員、管理員和平安員;把握與自己工作有關(guān)的最新消息,了解和生疏行業(yè)學(xué)問(wèn)、專(zhuān)業(yè)常識(shí)、政策方針、存在問(wèn)題以及相應(yīng)的外文術(shù)語(yǔ);幽默感,在英國(guó)人看來(lái)幽默感是必需具備的他們認(rèn)為每人都得要有。
    以上就是一個(gè)優(yōu)秀的外企職員該具備的基本技能,為了到達(dá)這一目標(biāo),提高自身各個(gè)方面的素養(yǎng)。在自身各方面素養(yǎng)都有了更高的提升之后,才能更加勝任這份工作。
    我會(huì)努力朝自己設(shè)定的目標(biāo)前進(jìn),期望可以成為優(yōu)秀的外企職員。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十五
    初中語(yǔ)文:七年級(jí)下詩(shī)詞翻譯及賞析匯總,新學(xué)期開(kāi)學(xué),值得備一份!
    近幾年隨著高考語(yǔ)文改革的推進(jìn),對(duì)于古詩(shī)文言文部分的內(nèi)容越來(lái)越重視,考察的方式也越來(lái)越靈活,之前考試只要記得住就可以了,但現(xiàn)在不同之前,考察的是同學(xué)們掌握和理解,如果不能把詩(shī)詞分析透徹,考試是很難拿高分的'。
    所以這里老師也想要提醒同學(xué)們,盡早重視起來(lái),在進(jìn)入初一階段就一定要把這部分內(nèi)容抓起來(lái),該記憶背誦的要進(jìn)行背誦,該理解掌握的內(nèi)容也不能落下,這樣在考試的時(shí)候才能夠不丟分。
    眼下同學(xué)們都已經(jīng)進(jìn)入新學(xué)期的學(xué)習(xí)了,老師也趁著開(kāi)學(xué)之際,整理了一套初中語(yǔ)文七年級(jí)下冊(cè)的古詩(shī)詞翻譯和賞析資料,建議初一的同學(xué)們可以打印收藏一份。
    項(xiàng)目翻譯工作總結(jié)篇十六
    本人于20xx年x月x日入職xx公司,并在20xx年提至翻譯室主管。通過(guò)近四年的工作學(xué)習(xí),已融入到公司工作方式和環(huán)境中,付出了很多,也收獲了很多。一個(gè)優(yōu)秀的翻譯人員,熟練的業(yè)務(wù)知識(shí)和高超的翻譯技巧是必備的,但我個(gè)人認(rèn)為與此同時(shí)還要在這兩點(diǎn)的基礎(chǔ)上把繁瑣的工作做得有聲有色,把工作當(dāng)成一種享受。在此我要感謝各位領(lǐng)導(dǎo)同事對(duì)我的指導(dǎo)、鞭策和信任以及在我工作中所提供的幫助和支持。
    以下為我自加入xx公司以來(lái)的工作總結(jié):
    (1)日常翻譯工作的處理和分配;
    (2)重要接待會(huì)議、大型技術(shù)討論會(huì)和談判會(huì)議的口譯;
    (3)為關(guān)鍵客戶(hù)的審核工作提供口譯支持;
    (4)為外國(guó)專(zhuān)家日常工作提供翻譯支持;
    (5)體系審核、客戶(hù)報(bào)價(jià)文件及技術(shù)標(biāo)準(zhǔn);
    (6)公司日常生產(chǎn)及審核所需程序、工藝、隨行卡、管理規(guī)程等文件的翻譯;
    (7)外國(guó)專(zhuān)家招聘工作中簡(jiǎn)歷、面試、郵件等事宜的翻譯支持;
    (8)陪同領(lǐng)導(dǎo)出差,提供語(yǔ)言支持。
    (9)領(lǐng)導(dǎo)指派的其他工作。
    作為翻譯主管,翻譯任務(wù)不再是我工作的全部,同時(shí)還需要處理每天的任務(wù)布置、會(huì)議人員安排、對(duì)外溝通等,在工作中與其它部門(mén)相關(guān)工作人員密切配合,有效溝通,確保各類(lèi)會(huì)議的正常開(kāi)展,各類(lèi)文件的及時(shí)處理。對(duì)于新入職員工,還需要有意識(shí)的加以培養(yǎng),從郵件翻譯開(kāi)始慢慢熟悉技術(shù)術(shù)語(yǔ)及xx公司各方面工作的現(xiàn)狀。根據(jù)自己過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn),幫助新人的成長(zhǎng)。
    馬云曾對(duì)人才的定義給予了淺顯易懂的解釋?zhuān)喝瞬攀悄阕屗鲆患?,他做好了,你再讓他做事,他又做好了。此?huà)給我留下了極為深刻的`印象。人生如同蓋樓,看似普通的每一件小事都是未來(lái)缺一不可的基石,只有做好了看似平凡的小事,終有一天會(huì)實(shí)現(xiàn)“更上一層樓”。于此同時(shí),工作是獲取經(jīng)驗(yàn)、不斷進(jìn)步的最好課堂,身為年輕的主管人員,在工作中更是要端正態(tài)度,以樂(lè)觀積極的態(tài)度面對(duì)工作中不期而遇的各種挑戰(zhàn)。正如有人曾講,每天每一刻我們都在做這樣那樣的決定,我們可以漫不經(jīng)心,也可以多花些心思,成千上萬(wàn)的小選擇累計(jì)起來(lái),就決定了最終我們是個(gè)什么樣的人。
    作為主管,首先自身水平要足夠高,足以服人才能有資格在這個(gè)位置上工作;而綜合素質(zhì)則更是成為一名好的工作人員,好的管理者必須具有的基本要素。如果說(shuō)專(zhuān)業(yè)技能是舟,能助你前行,而綜合素質(zhì)便是帆,讓人前行得更快,更遠(yuǎn)。我在鞏固加強(qiáng)自己專(zhuān)業(yè)方面翻譯水平的基礎(chǔ)上,不斷擴(kuò)展眼界,爭(zhēng)取做到全方位發(fā)展。而在管理能力上,向身邊優(yōu)秀的管理者學(xué)習(xí)、取經(jīng)、共進(jìn)。通過(guò)思索,我對(duì)自己的工作有了一個(gè)全新的理解:精于專(zhuān)業(yè)但又不局限于專(zhuān)業(yè)。目前為止,我已熟悉了本部門(mén)的工作,在日后工作中,將繼續(xù)為公司奉獻(xiàn)自己的力量,但同時(shí),也要擴(kuò)展自己的視野和能力,了解公司在經(jīng)貿(mào)、管理以及技術(shù)上的需求,不斷向相關(guān)部門(mén)人員學(xué)習(xí),提升綜合能力,實(shí)現(xiàn)自我能力質(zhì)的飛躍。
    以上為我的工作總結(jié)和體會(huì),請(qǐng)各位領(lǐng)導(dǎo)同事審閱。今后的工作中會(huì)不斷學(xué)習(xí),完善自身,提高專(zhuān)業(yè)能力,擴(kuò)展知識(shí)面,滿(mǎn)足公司不斷發(fā)展的需求!以上總結(jié)匯報(bào),敬請(qǐng)審閱!