委托翻譯合同糾紛(實用17篇)

字號:

    通過簽訂合同,雙方明確了雙方的權(quán)益和責任范圍。合同應(yīng)當具備可操作性和實用性,避免過于宏大或過于局限。如有需要,您可以根據(jù)以下范文進行修改和定制,以滿足您的具體需求。
    委托翻譯合同糾紛篇一
    在人們越來越相信法律的社會中,隨時隨地,各種場景都有可能使用到合同,簽訂合同也是非常有必要的行為。那么一般合同是怎么起草的呢?下面是小編收集整理的委托翻譯合同,僅供參考,大家一起來看看吧。
    甲方:_________
    乙方:_________
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:_________乙方負責甲方__________項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:_________甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準)
    4.翻譯類型為:_________英譯中/中______。
    5.字數(shù)計算:_________無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。
    6.小件翻譯:_________不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
    7.筆譯價格(單位:_________rmb/千字)中_________________ _______元 英譯中_________元。
    8.校正費用:_________甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:_________rmb/千字) __________元。校正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔。
    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    10.付款方式:_________每月月底根據(jù)交稿單的內(nèi)容來統(tǒng)一核算乙方的翻譯費用,每月 號匯款到賬。乙方賬戶:_________開戶行 帳號:
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的`經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
    11.5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。
    12.乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:_________打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質(zhì)消費應(yīng)由甲方承擔。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13.原稿修改與補充:_________
    14.交稿方式:_________
    乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:_________打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15.版權(quán)問題:_________
    乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責.
    保密性:_________乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。
    一、違約責任
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國民法典》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    二、爭議解決方式
    合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    三、合同份數(shù)及有效期
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。
    甲方:_________(簽章)乙方:_________(簽章)
    日期:年月日日期:年月日
    委托翻譯合同糾紛篇二
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    一、合同內(nèi)容
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負責甲方xx項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的";字符數(shù)(不計空格)";為準)
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字數(shù)計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的";字符數(shù)(不計空格)";為準。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
    7.筆譯價格(單位:rmb/千字)中譯英
    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔。
    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
    11.5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。
    12.乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質(zhì)消費應(yīng)由甲方承擔。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13.原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    14.交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15.版權(quán)問題:乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。
    二、違約責任
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    三、爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    四、合同份數(shù)及有效期
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。
    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
    年 月日
    委托翻譯合同糾紛篇三
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負責甲方xx項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準)
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5. 字數(shù)計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
    7. 筆譯價格(單位:rmb/千字)中譯英
    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔。
    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
    11.5、 甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。
    12. 乙方權(quán)利與義務(wù)
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質(zhì)消費應(yīng)由甲方承擔。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13. 原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    14. 交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15. 版權(quán)問題:乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責. 保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。
    甲方:(簽章) 乙方:(簽章)
    年 月 日
    委托翻譯合同糾紛篇四
    甲方與乙方約定,由乙方處理甲方房屋拆遷事宜。為明確雙方之權(quán)利義務(wù),依照《中華人民共和國合同法》及其有關(guān)法律法規(guī)的規(guī)定,經(jīng)雙方充分協(xié)商,訂立本合同。
    第一條委托事項
    甲方委托乙方處理甲方因建設(shè)需要之拆遷事宜,包括對被拆遷戶的補償,安置等一切與拆遷相關(guān)的事項。
    第二條費用及其支付(選擇下列第_______項)
    (3)其它方式:_________________________________________________________。
    乙方在處理委托事務(wù)時,其它費用及損失由其自行承擔。
    第三條報告情況
    拆遷過程中之一切情況,乙方應(yīng)在每(日,星期,半個月,一個月)向甲方作出書面報告。在拆遷工作整體完成后,應(yīng)向甲方作出詳細說明的書面報告(包括拆遷的具體費用及支出情況等一切相關(guān)之情況)。
    第四條報酬及支付(選擇下列第_________項)
    (2)甲方按乙方的工作進度,在乙方完成拆遷工作的______%時,甲方應(yīng)向乙方支付報酬_____%;乙方完成拆遷工作的____%時,甲方再行向乙方支付報酬______%;完成全部工作后_________(時間)內(nèi),向乙方支付全部報酬。
    第五條委托事務(wù)的終止
    (1)甲方因本單位決定終止建設(shè)拆遷工作的,在對乙方從事本委托合同的費用給予補償后,可終止本合同。
    (2)乙方遇政府對本單位職能進行調(diào)整,而致無法履行本合同的,在賠償甲方相應(yīng)損失后可終止本合同。
    第六條違約責任
    (1)在本合同履行過程中,甲方未向乙方支付本合同第二條之委托事務(wù)費用的,乙方可順延拆遷工作工期,甲方對拖欠的部分款項在按合同支付后,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔責任。
    (2)在本合同履行過程中,甲方未向乙方支付本合同第四條之支付委托事務(wù)報酬的,甲方對拖欠部門在按合同支付后,還應(yīng)按銀行同期貸款利息的二倍向乙方承擔責任。
    (3)乙方未按本合同完成拆遷工作的,應(yīng)賠償甲方因此所受的直接及間接的損失。
    第七條合同糾紛的解決辦法
    本合同在履行中若發(fā)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)本著友好的.精神予以協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方可向本合同簽訂地法院起訴。
    第八條其他條款
    本合同若有未盡事宜,由雙方協(xié)商達成補充協(xié)議。補充協(xié)議與本合同具有同等效力。
    乙方與被拆遷戶簽訂的拆遷合同,應(yīng)按照甲方提供給乙方的《房屋拆遷合同》的條款規(guī)定,否則甲方的一切直接和間接損失均應(yīng)由其負責賠償。
    本合同一式兩份。合同正本雙方各執(zhí)一份。
    甲方(蓋章):_________
    乙方(蓋章):_________
    代表人(簽字):_______
    代表人(簽字):_______
    _________年____月____日
    _________年____月____日
    委托翻譯合同糾紛篇五
    甲方:
    乙方:翻譯公司
    甲方委托乙方翻譯《》,雙方經(jīng)協(xié)商,達成如下協(xié)議:
    一、版權(quán)(中英文)為甲方所有,乙方不得有任何侵權(quán)行為。
    二、翻譯時間為天(自月日算起),乙方分批交稿。
    三、翻譯費為每千字元,全書千字,共元。
    四、乙方保證翻譯質(zhì)量,達到出版水平,并保證按時完成全稿。
    五、甲方在收到全部譯稿之后,一次性支付元。
    六、如有未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
    甲方乙方
    年月日
    委托翻譯合同糾紛篇六
    委托方(甲方):
    受托方(乙方):蒙古____
    依據(jù)蒙古____有關(guān)法律的規(guī)定,就甲方委托乙方進行翻譯事項,經(jīng)協(xié)商一致,簽訂本合同。
    一、翻譯服務(wù)的內(nèi)容與要求
    1.1.基本原則:
    乙方根據(jù)甲方開展業(yè)務(wù)活動需要,進行現(xiàn)場口譯及文字資料的翻譯工作,并保質(zhì)翻譯的準確性,保障甲方在蒙古________省喬巴山市的農(nóng)業(yè)項目開發(fā)活動順利進展。
    1.2.主要服務(wù)內(nèi)容:
    a.甲方可根據(jù)項目進展需要,要求乙方提供現(xiàn)場口譯服務(wù)。
    b.乙方應(yīng)對甲方項目開發(fā)中的.所有文字材料進行翻譯。
    二、工作條件和協(xié)作事項
    甲方應(yīng)向乙方提供公司的基本資料,乙方應(yīng)向甲方提供資質(zhì)證明復(fù)印件。
    三、履行期限、地點和方式
    自合同簽訂之日起,乙方應(yīng)隨時隨地服從甲方的工作安排,提供翻譯服務(wù),
    四、費用及其支付方式
    甲方同意按時向乙方支付翻譯服務(wù)費,費用標準為:口譯每小時 9000 圖,文字材料翻譯每千字 36000 圖。甲方須每月對乙方的服務(wù)費用進行結(jié)清。
    五、保密事項
    乙方承諾:涉及甲方商業(yè)秘密的內(nèi)容,未經(jīng)甲方同意,乙方不能泄露給無任何投資合作意向的第三方;未經(jīng)甲方同意,乙方在完成文字翻譯材料后不留存甲方屬于商業(yè)秘密的技術(shù)文件與資料。
    六、爭議的解決
    在執(zhí)行本協(xié)議中所發(fā)生的或與本協(xié)議有關(guān)的一切爭執(zhí),首先應(yīng)由甲方和乙方友好協(xié)商解決。若協(xié)商不能解決,雙方均可訴至當?shù)胤ㄔ簩で蠼鉀Q。
    八、本合同自簽訂之日起生效。(此合同傳真有效,修改無效)
    甲方: 乙方:蒙古____
    簽字:
    簽字:
    電話:
    電話:____
    日期: ________年 ____月 ____日
    委托翻譯合同糾紛篇七
    甲乙雙方本著平等自由、共同受益的原則,經(jīng)過友好協(xié)商,根據(jù)《中華人民共和國合同法》的有關(guān)規(guī)定,就名著委托翻譯事宜,在互惠互利的基礎(chǔ)上達成以下合同,并承諾共同遵守。
    第一條甲方謹此委托乙方承擔下列作品的翻譯:
    1.原作品名稱;文種;
    2.作者;
    3.原著出版社及版別;
    4.原著頁數(shù)。
    第二條乙方謹此承擔前條所列作品的翻譯工作,并按甲方的質(zhì)量標準和技術(shù)規(guī)范要求進行翻譯。
    翻譯工作的質(zhì)量標準和技術(shù)規(guī)范要求由甲方另行制訂。
    第三條自本合同簽訂之日起計,前條所述翻譯工作時間為_______年。
    乙方應(yīng)于_______年___月__日前將所承擔作品的原文及經(jīng)校對的譯稿交付甲方。逾期未交譯稿且無正當理由者,甲方有權(quán)以扣減乙方部分應(yīng)得稿酬的方式要求賠償。
    第四條譯稿可采用如下形式:
    1.打印稿,需用紙以號字打印。
    2.軟盤并附打印稿,軟盤需為以word制作的文件。
    第五條甲方收到譯稿后,應(yīng)于日內(nèi)將審查意見通知乙方,并有權(quán)提出下述諸項意見之一:
    1.譯稿基本符合編委會規(guī)定的質(zhì)量要求;
    2.譯稿問題較多,退回譯稿并要求乙方修改且于日內(nèi)交付修改稿;
    3.譯稿質(zhì)量有個別或某些問題,需請專家校對。專家校對費用從乙方將來應(yīng)得稿酬中扣取,所占比例由甲方?jīng)Q定,但一般不低于______%,且不高于_____%。
    4.譯稿完全未到達出版質(zhì)量要求,并且難以修改校對,非重譯不能達到規(guī)定的質(zhì)量標準。在此情形下,甲方有權(quán)退稿并解除委托合同。乙方因該原因解除委托合同,可酌情給予乙方勞動補償費,但最多不超過應(yīng)得稿酬的_____%。
    第六條乙方完成初稿并通過編委會確認后,有可能通過“學術(shù)交流署”獲得前往國改稿潤稿的獎學金。
    該獎學金分為兩類(詳見附件,略),時間均為個____月。
    第七條乙方若獲得前條所列獎學金,有義務(wù)于赴國改稿歸國后___個月內(nèi),向甲方提交改定的譯稿。
    對使用獎學金但未能在前項規(guī)定的時間內(nèi)提交改定稿者,甲方有權(quán)扣減其部分稿酬作為賠償。
    使用獎學金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,須以獎學金數(shù)額并加違約金向甲方予以賠償。
    違約金計算標準為乙方預(yù)算稿酬的_____%。
    第八條乙方無正當理由單方中止合同,但尚未使用赴國改稿獎學金者,應(yīng)向甲方交付損害賠償金_____元。
    第九條譯著出版之日起日內(nèi),甲方有義務(wù)代表乙方要求出版社向乙方付清全部稿酬。
    第十條乙方稿酬為每千字(中文)人民幣____元。
    第十一條甲方有義務(wù)保證確認的譯稿在定稿后日內(nèi)出版并保證出版質(zhì)量。
    第十二條因出版社方面的原因造成出版延誤、稿酬延期支付等有損乙方利益的行為時,甲方有義務(wù)代表乙方向出版社請求賠償。
    第十三條一方對因名著委托翻譯而獲知的另一方的商業(yè)機密負有保密義務(wù),不得向有關(guān)其他第三方泄露,但中國現(xiàn)行法律、法規(guī)另有規(guī)定的或經(jīng)另一方書面同意的除外。
    第十四條本合同可根據(jù)各方意見進行書面修改或補充,由此形成的補充合同,與合同具有相同法律效力。
    除法律本身有明確規(guī)定外,后繼立法(本合同生效后的立法)或法律變更對本合同不應(yīng)構(gòu)成影響。各方應(yīng)根據(jù)后繼立法或法律變更,經(jīng)協(xié)商一致對本合同進行修改或補充,但應(yīng)采取書面形式。
    第十五條任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或遲延履行本合同,應(yīng)自不可抗力事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),將事件情況以書面形式通知另一方,并自事件發(fā)生之日起_____日內(nèi),向另一方提交導(dǎo)致其全部或部分不能履行或遲延履行的證明。
    第十六條本合同書適用中華人民共和國有關(guān)法律,受中華人民共和國法律管轄。
    本合同各方當事人對本合同有關(guān)條款的解釋或履行發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商的方式予以解決。如果經(jīng)協(xié)商未達成書面合同,則任何一方當事人均有權(quán)選擇下列第____種方式解決:
    (2)依法向____人民法院提起訴訟。
    第十七條任何一方?jīng)]有行使其權(quán)利或沒有就對方的違約行為采取任何行動,不應(yīng)被視為對權(quán)利的放棄或?qū)ψ肪窟`約責任的放棄。任何一方放棄針對對方的任何權(quán)利或放棄追究對方的任何責任,不應(yīng)視為放棄對對方任何其他權(quán)利或任何其他責任的追究。所有放棄應(yīng)書面做出。
    第十八條本合同附件包括但不限于:
    (1)各方簽署的與履行本合同有關(guān)的修改、補充、變更合同;
    (2)甲方的營業(yè)執(zhí)照和乙方的身份證復(fù)印件及相關(guān)的各種法律文件。
    任何一方違反本合同附件的有關(guān)規(guī)定,應(yīng)按照本合同的違約責任條款承擔法律責任。
    第十九條本合同自雙方的法定代表人或其授權(quán)代理人在本合同上簽字并加蓋公章之日起生效。各方應(yīng)在合同正本上加蓋騎縫章。
    本合同—式份,具有相同法律效力。各方當事人各執(zhí)份,其他用于履行相關(guān)法律手續(xù)。
    委托翻譯合同糾紛篇八
    甲乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,就本翻譯資料達成如下協(xié)議:
    第一款翻譯內(nèi)容筆譯內(nèi)容為:甲方委托乙方為該項目提供口筆譯服務(wù),口譯內(nèi)容為:
    第二款進度要求及交稿方式口譯翻譯人員的工作根據(jù)甲方提供項目日程表來進行安排。
    一般情況下在筆譯工作中,乙方每翻譯完成一部分并確定無重大修改后交一次稿。
    根據(jù)整體進度要求,甲方可以另行規(guī)定乙方提交譯稿的進度,乙方在年xx月xx日前完成全部翻譯工作,并以電子文檔的形式將譯稿交付甲方,并將譯稿保存至本合同終止之日。
    第三款報酬及支付方式翻譯報酬:筆譯按word字數(shù)之字符統(tǒng)計統(tǒng)計功能計算譯稿字數(shù)(不包括程序、無需翻譯的表格等),在雙方約定下,元/千字(rmb),預(yù)付款(總金額的50%-80%)為(rmb),乙方交稿后,甲應(yīng)付清其余款項。
    口譯按元/人/天)來計算(翻譯工作時間以甲方的正常工作時間為準,加班每超過1小時,按100-150元/小時/人加收費用,外埠出差客戶負責翻譯的交通、食宿等費用)。
    第四款保密責任從接到翻譯任務(wù)開始,乙方同意在嚴格保密的前提下為甲方提供翻譯服務(wù),決不向任何第三方或個人泄露翻譯內(nèi)容的任何信息,并保證不向任何第三方泄露甲方的質(zhì)量認證過程及其標準。
    第五款翻譯的質(zhì)量要求筆譯過程中嚴格杜絕漏譯現(xiàn)象,譯文準確、簡潔、通順并符合表達習慣。
    乙方在遇到自己無法確保其正確性的句子時,應(yīng)該用不同于譯稿正常文字顏色的統(tǒng)一顏色標出這些句子,并在交稿時以書面的形式說明所采用的上述顏色。
    口譯譯員工作期間要具有良好的修養(yǎng)和耐心、談吐文雅、落落大方、彬彬有禮,衣著、發(fā)型及化妝符合現(xiàn)場氣氛及客戶要求。
    第六款違約責任若乙方提供的筆譯和口譯人員的質(zhì)量嚴重脫離甲方的要求,甲方有權(quán)拒付款。
    若甲方逾期未向乙方付清稿費,則應(yīng)向乙方支付違約金。
    違約金以實欠稿費為基數(shù),按每天百分之十的比例計付。
    如果乙方完成甲方的任務(wù)的確有困難,須在原定期限過半之前提前通知甲方,甲方有權(quán)重新調(diào)整翻譯工作安排。
    第七款其他如乙方已完成甲方委托的翻譯工作,甲方不應(yīng)以任何理由要求退還翻譯費。
    然而,如果甲方對翻譯質(zhì)量有疑問,甲方應(yīng)要求乙方復(fù)查和解釋。
    如果甲方在項目結(jié)束后不提出反對意見,則被認為乙方已完成了自己的任務(wù),并且則乙方應(yīng)被認為完全履行了自己的協(xié)議義務(wù),而甲方應(yīng)有義務(wù)支付其余費用。
    如果甲方對乙方翻譯工作有特殊的說明,則甲方應(yīng)以書面形式在簽訂協(xié)議時告訴乙方。
    如果甲方不把特別說明通知乙方,而乙方根據(jù)協(xié)議已完成翻譯工作,則甲方不應(yīng)拒絕支付雙方同意的全部翻譯費,否則將被認為是不履行協(xié)議。
    本協(xié)議自雙方簽訂之日起生效,至乙方領(lǐng)取其全部應(yīng)得報酬之日終止。
    但保密條款繼續(xù)有效本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。
    甲方保存一份,乙方保存一份。
    本協(xié)議的附件與合同正文具有同等的法律效力。
    甲方:乙方:
    (蓋章)(蓋章)
    負責人:負責人:
    日期:日期:
    委托翻譯合同糾紛篇九
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負責甲方xx項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字數(shù)計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
    7.筆譯價格(單位:rmb/千字)中譯英。
    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔。
    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)。
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
    委托翻譯合同糾紛篇十
    ______仲裁委員會:
    本人因_________原因不能親自到________辦理醫(yī)療糾紛調(diào)解事項,茲授權(quán)委托_______先生/女士處理代辦事項。委托人在權(quán)限范圍內(nèi)年簽署的一切有關(guān)文件,我均承認。由此所造成的一切責任均由本人承擔。
    委托人(簽名或蓋章)_________。
    被委托人(簽名)_________。
    委托人身份證號碼_________。
    受托人身份證號_________。
    日期:
    委托翻譯合同糾紛篇十一
    上訴人(原審被告):杭州某網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司。住所地:浙江省杭州市西湖區(qū)萬塘路69號a座五樓××號。
    法定代表人:馬某,系公司董事長。
    被上訴人(原審原告):李××,男,xxx年11月11日生,漢族,云南省玉溪市人,住玉溪市玉川縣大街鎮(zhèn)下營社區(qū)××巷××號。公民身份證號碼:5324xxxxxxxxxx××。
    上訴人因委托合同糾紛一案不服紅塔區(qū)人民法院(xxxx)玉紅民二初字第1×號民事判決書所做判決,現(xiàn)特提出上訴。上訴理由如下:
    二、請求判決駁回被上訴人李××的全部訴訟請求;。
    三、請求判決由被上訴人李××承擔本案的一、二審訴訟費用。(本案二審訴訟標的:60570元)。
    事實與理由。
    一、關(guān)鍵證據(jù)未經(jīng)當庭出示和質(zhì)證便作為定案依據(jù),屬于程序違法。
    本案中,被上訴人作為原審原告,并未就其關(guān)于被告(上訴人)違約的主張進行舉證,在判決書中稱“本院根據(jù)原告的申請,先后前往玉溪市移動公司和云南省公司調(diào)取上述資料,但玉溪分公司的回復(fù)意見為……云南公司的回復(fù)意見為……”(見原審判決第七頁)。這些都成了一審法院認定本案舉證責任和案件事實的主要甚至是唯一的依據(jù)。根據(jù)我國《民事訴訟法》和最高法院的相關(guān)司法解釋的規(guī)定,證據(jù)必須當庭出示,聽取當事人的意見,由當事人進行質(zhì)證。而一審法院所“調(diào)取”的上述證據(jù)并未經(jīng)庭審出示,也未以任何形式聽取當事人的意見,上訴人及其代理人也是在收到原審判決后才得知此“法院調(diào)取”的證據(jù)一說。一審法院的這種做法違背了審判程序和法律的規(guī)定,屬于典型的程序違法。
    首先,關(guān)于《一級代理協(xié)議》的由來,被上訴人李××已當庭承認雙方是在一份先打印并蓋好上訴人公司印章的合同上簽字而訂立的合同,至于格式合同后面手寫的“補充協(xié)議”部分是當天添加上去的。這就說明,手寫的“補充條款”內(nèi)容和形成過程都存在嚴重瑕疵,其效力待定。
    其次,雖然李某平系上訴人的員工,但其同公司只建立了短期的勞動用工關(guān)系(從3月至11月),同公司存在勞動爭議,并且爭議的主要內(nèi)容是提成獎金(雙方均舉證的昆明中級法院的二審判決書已證實),這就說明其為了自己的一已私利,采用故意修改原已固定的格式合同的主要條款并加重公司負擔(額外支付網(wǎng)點開發(fā)費、每個縣十萬元的違約金)的方式,實現(xiàn)同被上訴人簽約的目的,這已嚴重損害了公司利益。
    再次,關(guān)于被上訴人聲稱李某平的行為是上訴人公司的內(nèi)部管理行為,對此只能由公司承擔的辯解。上訴人認為,這只是一個表面現(xiàn)象,具體得結(jié)合案件的實際,作具體分析。如果被上訴人有充足的理由并且出于善意而認為李某平可以在格式合同外做出大幅度讓步(額外支付網(wǎng)點開發(fā)費、每個縣十萬元的違約金)的話,則可以認定上述所說的大幅度讓步而簽訂的“補充條款”有效。但是,本案中被上訴人并沒有對此進行舉證,與此相反,其所舉證據(jù)卻是:上訴人同云南移動通信有限責任公司簽訂的《云南移動空中充值業(yè)務(wù)代理合同》(其聲稱是上訴人復(fù)印給他的),該合同從全部條款看,雙方的“代理業(yè)務(wù)”的合作是有比較嚴格和嚴謹?shù)囊?guī)定,并無上訴人承擔網(wǎng)點開發(fā)費和每個縣十萬元違約金的約定,雙方約定支付網(wǎng)點開辦費和每個縣十萬元違約金的約定不合情理。畢竟這是委托代理手機充值這一移動通信公司業(yè)務(wù)的基礎(chǔ),被上訴人所簽訂的一級、二級或其他代理及加盟協(xié)議,都是在此范圍內(nèi)(而不是超出此范圍)進行,這是合同的大前提,也是本案案件事實中的常識。這就說明,不僅僅只是李某平,還有被上訴人本人也是出于惡意,兩人共同簽訂所謂的補充協(xié)議來擅自變更公司認可(遵守)的格式合同條款,從而加重公司負擔,達到牟取私利目的(李某平獲取的是其仲裁和訴訟主張的提成款,被上訴人則是本案的訴訟)。
    此外,從“補充條款”的內(nèi)容看,除了網(wǎng)點開發(fā)費的補助外,就是所謂“每個縣十萬元的違約金”,而這“違約金”并不是約束雙方的,竟然只是約束上訴人(甲方)一方的,內(nèi)容上也無具體明確的內(nèi)容,而是“甲方違反本協(xié)議任一條款,則甲方支付給乙方違約金每個縣拾萬元?!闭f明約定顯失公平,約定金額過高,不應(yīng)得到支持。畢竟10元的補助費與10萬元違約金相比差距過大,二者相差一萬倍。
    這就說明,一審法院回避了《補充協(xié)議》簽訂的上述情形和所存在的諸多嚴重瑕疵,對上訴人的合事辯解武斷地不作任何評判或答復(fù),從而認定條款有效,這是錯誤的,直接導(dǎo)致了案件的錯判。
    首先,對關(guān)鍵事實的認定和對證據(jù)的評判混為一體,屬于事實不清和錯誤。本案中,有關(guān)租金的金額和支付、結(jié)算是一個核心事實,即上訴人是否欠對方傭金,如果尚欠,那么總金額是多少,已支付了多少,還欠多少應(yīng)當清楚明確。但在被上訴人未進行舉證及舉證不能的情況下,一審法院在認定的事實部分中表述和認定為“根據(jù)原告尚存的記錄的手機短信顯示……”(見原判決第7頁第9行)。此為將對證據(jù)的評判代替事實的認定,如果認定了證據(jù)可以直截了當?shù)夭杉{,如果是認定了該事實,則應(yīng)直接表述為傭金是多少,支付了多少,尚欠多少,而不應(yīng)作此模棱兩可含混不清地認定,這導(dǎo)致了事實不清。
    其次,只認定雙方簽訂的合同約定內(nèi)容而忽視對約定內(nèi)容的履行也屬于事實不清。本案中,原判決只認定了所謂雙方做了如何約定(暫不談?wù)J定正確與否),而回避了是如何履行的及履行了沒有,又是如何履行的.等內(nèi)容,特別是有關(guān)開發(fā)網(wǎng)點、充值站的建立運行情況、所謂傭金的情況、現(xiàn)在網(wǎng)點的運營情況等均未做任何認定,導(dǎo)致僅憑被上訴人這一方當事人所簽訂的合同約定便認為對方當事人(上訴人)違約和應(yīng)當承擔違約責任、巨額違約金的情形。這顯然是荒唐的,也是錯誤的。
    一是效力存疑的“補充條款”約定“不論違反任一條款”,即不論是根本性條款還是一般性條款,一律按“每個縣十萬元”計算違約金,這種約定屬于約定不明。二是條文中涉及到的其他數(shù)據(jù)只有一個“10元”(所謂的網(wǎng)點開發(fā)補助),10元與10萬元,可不是一般的差別,根本無可比性,說明就算約定成立的話,也屬顯失公平。三是確定違約金得結(jié)合“守約方”的經(jīng)濟損失金額,而原告對此方面的金額是多少,其并未舉證。故在本案,原告所稱的違約金,不是多少的問題,而是根本就不應(yīng)得到支持。
    當然,一審法院也認為“10萬元/縣的違約金確實過分高于造成的損失”而予以調(diào)整,此外還正確引用了最高人民法院關(guān)于適用《中華人民共和國合同法》若干問題的解釋(二)第二十九條第二款的規(guī)定:“當事人約定的違約金超過造成損失的百分之三十的……”,這就說明,違約金應(yīng)以此為標準。所以,就算按一審法院認定的被上訴人的損失39710元+860元=40570元,再除以2(兩個縣)計算的話,那么,損失只是40570/2=20285元,該“損失金額”的30%也只是:20285x30%=6085.50元。不知一審法院的10000元是如何計算得來!
    五、被上訴人并未就其主張進行充分舉證,其訴訟請求不應(yīng)得到支持。
    在本案中,被上訴人提起的本案訴訟,根據(jù)誰主張誰舉證的原則,其對自己的主張負有舉證義務(wù)。但是本案中,被上訴人不僅對未續(xù)期的合同是否還在繼續(xù)履行,又是如何履行,“履行”中的過程、狀況、情形是什么,相關(guān)網(wǎng)點的運營狀況怎樣等進行舉證;也沒有對其“開發(fā)”和掌控的營業(yè)網(wǎng)點特別是銷量進行舉證;甚至對其主張的傭金的計算也屬含混不清更不用說是舉證;還有連其自己記錄的“短信”的來源等也未進行舉證。在此情形下,一審法院卻錯誤地認為“被告(上訴人)未向法庭提供其掌握的數(shù)據(jù)來推翻原告主張的傭金額……對原告主張的金額推定成立?!?BR>    1、關(guān)于繼續(xù)履行協(xié)議的第一項請求。本案中,就算被上訴人提供的“一級代理商管理實施辦法協(xié)議”真實合法有效的話,那么,該“協(xié)議”第四條已明確約定了協(xié)議期限只有3個月試用期,之后“若甲乙雙方均無異議,協(xié)議有效期自動延續(xù)至一年”(最多只是1年,并不是原告主張的3個月+1年)。這就說明,在被上訴人無證據(jù)證實雙方有再次延續(xù)合約的情形下,雙方的合約早就期滿,早就不存在合同關(guān)系,現(xiàn)也就沒有被上訴人所訴求的“繼續(xù)履行”合同的說法,況且上訴人同云南移動公司之間的代理合同早就已經(jīng)屆滿。再退一步說,在無明確的合同履行有效期的情況下,“繼續(xù)履行合同”也得雙方自愿,只要有一方不愿意(上訴人堅決不同意再延續(xù)過去的合同),何況合同第五條已明確規(guī)定“甲方無法繼續(xù)履行本協(xié)議的,本協(xié)議自動終止”。因此,本案中不存在繼續(xù)履行合同之說,被上訴人的請求不應(yīng)得到支持。
    2、關(guān)于支付傭金的請求,被上訴人并未就自己的主張向法庭進行舉證,支付傭金得有雙方合約存續(xù)及履行這一前提,并且更主要的是“手機充值站業(yè)務(wù)系統(tǒng)完成的各項業(yè)務(wù)的充值金額作為標準向乙方(原告)支付傭金”(合同第三條),而不是被上訴人主張的不定期十個月所得代理費金額的平均數(shù)值計算。在此還要重點補充和強調(diào)的一點是,其所稱十個月的手機短信。也僅僅只是一個其單方面制作的記錄而已,是否就是手機(且系其本人收到)停息內(nèi)容,又是何人何時所發(fā),目的是什么等從來源性和同本案的關(guān)聯(lián)性方面等都無法證實,更不用說真實性了。故一審法院的認定是錯誤的。
    3、關(guān)于網(wǎng)點開發(fā)費的主張也無依據(jù)。被上訴人稱前的網(wǎng)點開發(fā)名單是從上訴人網(wǎng)站上下載無什么證據(jù)證實,只能認為是其單方陳述。一審法院以86份未經(jīng)證實的合同,連該86份合同履行了沒有都沒有任何證據(jù)的情況下,便認定其開發(fā)了86個網(wǎng)點顯然證據(jù)不足。
    六、本案已超過了法律規(guī)定的兩年的訴訟時效期。
    根據(jù)“一級代理實施辦法協(xié)議”第四條的約定,雙方履行的協(xié)議最長期限只有一年,被上訴人也沒有證據(jù)證實一年的期限屆滿后又進行了續(xù)期或?qū)嶋H延續(xù)了合同。實際上,上訴人在月李某平離職后便無人管理和負責同被上訴人所簽訂的該協(xié)議,之后便未履行,被上訴訟人也未主張要求延續(xù)履行。故在被上訴人未舉證的情況下,本案中其以合同的履行而提出的各項請求均已超過了訴訟時效,其已喪失了勝訴權(quán)。
    綜上,一審法院的判決確有錯誤,判決損害了當事人的合法權(quán)益,被上訴人的訴訟請求無事實和法律依據(jù),請法庭判決撤銷原判,駁回被上訴人李××的全部訴訟請求。
    此致
    云南省玉溪市中級人民法院。
    上訴人:杭州某網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司。
    二oxx年九月二十日。
    委托翻譯合同糾紛篇十二
    法定代表人:_________________職務(wù)。
    受委托人。
    職務(wù):______________,電話:_________________。
    姓名:______________,工作單位:_____________。
    職務(wù):______________,電話:_________________。
    現(xiàn)委托上列受委托人在我單位與在糾紛一案中,作為我方訴訟代理人。
    代理人的代理權(quán)限為:_________________代為承認、放棄、變更訴訟請求,參與和解、調(diào)解,代收法律文書等。
    委托單位(人):_________________(蓋章)。
    ____年_____月_____日。
    委托翻譯合同糾紛篇十三
    歡迎來到本站,下面是小編給大家整理收集的委托。
    合同。
    上訴人(原審被告):杭州某網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司。住所地:浙江省杭州市西湖區(qū)萬塘路69號a座五樓××號。
    法定代表人:馬某,系公司董事長。
    被上訴人(原審原告):李××,男,x年11月11日生,漢族,云南省玉溪市人,住玉溪市玉川縣大街鎮(zhèn)下營社區(qū)××巷××號。公民身份證號碼:5324××。
    上訴人因委托合同糾紛一案不服紅塔區(qū)人民法院()玉紅民二初字第1×號民事判決書所做判決,現(xiàn)特提出上訴。上訴理由如下:
    二、請求判決駁回被上訴人李××的全部訴訟請求;。
    三、請求判決由被上訴人李××承擔本案的一、二審訴訟費用。(本案二審訴訟標的:60570元)。
    事實與理由。
    一、關(guān)鍵證據(jù)未經(jīng)當庭出示和質(zhì)證便作為定案依據(jù),屬于程序違法。
    本案中,被上訴人作為原審原告,并未就其關(guān)于被告(上訴人)違約的主張進行舉證,在判決書中稱“本院根據(jù)原告的申請,先后前往玉溪市移動公司和云南省公司調(diào)取上述資料,但玉溪分公司的回復(fù)意見為……云南公司的回復(fù)意見為……”(見原審判決第七頁)。這些都成了一審法院認定本案舉證責任和案件事實的主要甚至是唯一的依據(jù)。根據(jù)我國《民事訴訟法》和最高法院的相關(guān)司法解釋的規(guī)定,證據(jù)必須當庭出示,聽取當事人的意見,由當事人進行質(zhì)證。而一審法院所“調(diào)取”的上述證據(jù)并未經(jīng)庭審出示,也未以任何形式聽取當事人的意見,上訴人及其代理人也是在收到原審判決后才得知此“法院調(diào)取”的證據(jù)一說。一審法院的這種做法違背了審判程序和法律的規(guī)定,屬于典型的程序違法。
    首先,關(guān)于《一級代理協(xié)議》的由來,被上訴人李××已當庭承認雙方是在一份先打印并蓋好上訴人公司印章的合同上簽字而訂立的合同,至于格式合同后面手寫的“補充協(xié)議”部分是當天添加上去的。這就說明,手寫的“補充條款”內(nèi)容和形成過程都存在嚴重瑕疵,其效力待定。
    其次,雖然李某平系上訴人的員工,但其同公司只建立了短期的勞動用工關(guān)系(從20xx年3月至11月),同公司存在勞動爭議,并且爭議的主要內(nèi)容是提成獎金(雙方均舉證的昆明中級法院的二審判決書已證實),這就說明其為了自己的一已私利,采用故意修改原已固定的格式合同的主要條款并加重公司負擔(額外支付網(wǎng)點開發(fā)費、每個縣十萬元的違約金)的方式,實現(xiàn)同被上訴人簽約的目的,這已嚴重損害了公司利益。
    再次,關(guān)于被上訴人聲稱李某平的行為是上訴人公司的內(nèi)部管理行為,對此只能由公司承擔的辯解。上訴人認為,這只是一個表面現(xiàn)象,具體得結(jié)合案件的實際,作具體分析。如果被上訴人有充足的理由并且出于善意而認為李某平可以在格式合同外做出大幅度讓步(額外支付網(wǎng)點開發(fā)費、每個縣十萬元的違約金)的話,則可以認定上述所說的大幅度讓步而簽訂的“補充條款”有效。但是,本案中被上訴人并沒有對此進行舉證,與此相反,其所舉證據(jù)卻是:上訴人同云南移動通信有限責任公司簽訂的《云南移動空中充值業(yè)務(wù)代理合同》(其聲稱是上訴人復(fù)印給他的),該合同從全部條款看,雙方的“代理業(yè)務(wù)”的合作是有比較嚴格和嚴謹?shù)囊?guī)定,并無上訴人承擔網(wǎng)點開發(fā)費和每個縣十萬元違約金的約定,雙方約定支付網(wǎng)點開辦費和每個縣十萬元違約金的約定不合情理。畢竟這是委托代理手機充值這一移動通信公司業(yè)務(wù)的基礎(chǔ),被上訴人所簽訂的一級、二級或其他代理及加盟協(xié)議,都是在此范圍內(nèi)(而不是超出此范圍)進行,這是合同的大前提,也是本案案件事實中的常識。這就說明,不僅僅只是李某平,還有被上訴人本人也是出于惡意,兩人共同簽訂所謂的補充協(xié)議來擅自變更公司認可(遵守)的格式合同條款,從而加重公司負擔,達到牟取私利目的(李某平獲取的是其仲裁和訴訟主張的提成款,被上訴人則是本案的訴訟)。
    此外,從“補充條款”的內(nèi)容看,除了網(wǎng)點開發(fā)費的補助外,就是所謂“每個縣十萬元的違約金”,而這“違約金”并不是約束雙方的,竟然只是約束上訴人(甲方)一方的,內(nèi)容上也無具體明確的內(nèi)容,而是“甲方違反本協(xié)議任一條款,則甲方支付給乙方違約金每個縣拾萬元?!闭f明約定顯失公平,約定金額過高,不應(yīng)得到支持。畢竟10元的補助費與10萬元違約金相比差距過大,二者相差一萬倍。
    這就說明,一審法院回避了《補充協(xié)議》簽訂的上述情形和所存在的諸多嚴重瑕疵,對上訴人的合事辯解武斷地不作任何評判或答復(fù),從而認定條款有效,這是錯誤的,直接導(dǎo)致了案件的錯判。
    首先,對關(guān)鍵事實的認定和對證據(jù)的評判混為一體,屬于事實不清和錯誤。本案中,有關(guān)租金的金額和支付、結(jié)算是一個核心事實,即上訴人是否欠對方傭金,如果尚欠,那么總金額是多少,已支付了多少,還欠多少應(yīng)當清楚明確。但在被上訴人未進行舉證及舉證不能的情況下,一審法院在認定的事實部分中表述和認定為“根據(jù)原告尚存的記錄的手機短信顯示……”(見原判決第7頁第9行)。此為將對證據(jù)的評判代替事實的認定,如果認定了證據(jù)可以直截了當?shù)夭杉{,如果是認定了該事實,則應(yīng)直接表述為傭金是多少,支付了多少,尚欠多少,而不應(yīng)作此模棱兩可含混不清地認定,這導(dǎo)致了事實不清。
    其次,只認定雙方簽訂的合同約定內(nèi)容而忽視對約定內(nèi)容的履行也屬于事實不清。本案中,原判決只認定了所謂雙方做了如何約定(暫不談?wù)J定正確與否),而回避了是如何履行的及履行了沒有,又是如何履行的等內(nèi)容,特別是有關(guān)開發(fā)網(wǎng)點、充值站的建立運行情況、所謂傭金的情況、現(xiàn)在網(wǎng)點的運營情況等均未做任何認定,導(dǎo)致僅憑被上訴人這一方當事人所簽訂的合同約定便認為對方當事人(上訴人)違約和應(yīng)當承擔違約責任、巨額違約金的情形。這顯然是荒唐的,也是錯誤的。
    一是效力存疑的“補充條款”約定“不論違反任一條款”,即不論是根本性條款還是一般性條款,一律按“每個縣十萬元”計算違約金,這種約定屬于約定不明。二是條文中涉及到的其他數(shù)據(jù)只有一個“10元”(所謂的網(wǎng)點開發(fā)補助),10元與10萬元,可不是一般的差別,根本無可比性,說明就算約定成立的話,也屬顯失公平。三是確定違約金得結(jié)合“守約方”的經(jīng)濟損失金額,而原告對此方面的金額是多少,其并未舉證。故在本案,原告所稱的違約金,不是多少的問題,而是根本就不應(yīng)得到支持。
    當然,一審法院也認為“10萬元/縣的違約金確實過分高于造成的損失”而予以調(diào)整,此外還正確引用了最高人民法院關(guān)于適用《中華人民共和國合同法》若干問題的解釋(二)第二十九條第二款的規(guī)定:“當事人約定的違約金超過造成損失的百分之三十的……”,這就說明,違約金應(yīng)以此為標準。所以,就算按一審法院認定的被上訴人的損失39710元+860元=40570元,再除以2(兩個縣)計算的話,那么,損失只是40570/2=20xx5元,該“損失金額”的30%也只是:20xx5x30%=6085.50元。不知一審法院的10000元是如何計算得來!
    五、被上訴人并未就其主張進行充分舉證,其訴訟請求不應(yīng)得到支持。
    在本案中,被上訴人提起的本案訴訟,根據(jù)誰主張誰舉證的原則,其對自己的主張負有舉證義務(wù)。但是本案中,被上訴人不僅對未續(xù)期的合同是否還在繼續(xù)履行,又是如何履行,“履行”中的過程、狀況、情形是什么,相關(guān)網(wǎng)點的運營狀況怎樣等進行舉證;也沒有對其“開發(fā)”和掌控的營業(yè)網(wǎng)點特別是銷量進行舉證;甚至對其主張的傭金的計算也屬含混不清更不用說是舉證;還有連其自己記錄的“短信”的來源等也未進行舉證。在此情形下,一審法院卻錯誤地認為“被告(上訴人)未向法庭提供其掌握的數(shù)據(jù)來推翻原告主張的傭金額……對原告主張的金額推定成立?!?BR>    1、關(guān)于繼續(xù)履行協(xié)議的第一項請求。本案中,就算被上訴人提供的“一級代理商管理實施辦法協(xié)議”真實合法有效的話,那么,該“協(xié)議”第四條已明確約定了協(xié)議期限只有3個月試用期,之后“若甲乙雙方均無異議,協(xié)議有效期自動延續(xù)至一年”(最多只是1年,并不是原告主張的3個月+1年)。這就說明,在被上訴人無證據(jù)證實雙方有再次延續(xù)合約的情形下,雙方的合約早就期滿,早就不存在合同關(guān)系,現(xiàn)也就沒有被上訴人所訴求的“繼續(xù)履行”合同的說法,況且上訴人同云南移動公司之間的代理合同早就已經(jīng)屆滿。再退一步說,在無明確的合同履行有效期的情況下,“繼續(xù)履行合同”也得雙方自愿,只要有一方不愿意(上訴人堅決不同意再延續(xù)過去的合同),何況合同第五條已明確規(guī)定“甲方無法繼續(xù)履行本協(xié)議的,本協(xié)議自動終止”。因此,本案中不存在繼續(xù)履行合同之說,被上訴人的請求不應(yīng)得到支持。
    2、關(guān)于支付傭金的請求,被上訴人并未就自己的主張向法庭進行舉證,支付傭金得有雙方合約存續(xù)及履行這一前提,并且更主要的是“手機充值站業(yè)務(wù)系統(tǒng)完成的各項業(yè)務(wù)的充值金額作為標準向乙方(原告)支付傭金”(合同第三條),而不是被上訴人主張的不定期十個月所得代理費金額的平均數(shù)值計算。在此還要重點補充和強調(diào)的一點是,其所稱十個月的手機短信。也僅僅只是一個其單方面制作的記錄而已,是否就是手機(且系其本人收到)停息內(nèi)容,又是何人何時所發(fā),目的是什么等從來源性和同本案的關(guān)聯(lián)性方面等都無法證實,更不用說真實性了。故一審法院的認定是錯誤的。
    3、關(guān)于網(wǎng)點開發(fā)費的主張也無依據(jù)。被上訴人稱20xx年前的網(wǎng)點開發(fā)名單是從上訴人網(wǎng)站上下載無什么證據(jù)證實,只能認為是其單方陳述。一審法院以86份未經(jīng)證實的合同,連該86份合同履行了沒有都沒有任何證據(jù)的情況下,便認定其開發(fā)了86個網(wǎng)點顯然證據(jù)不足。
    六、本案已超過了法律規(guī)定的兩年的訴訟時效期。
    根據(jù)“一級代理實施辦法協(xié)議”第四條的約定,雙方履行的協(xié)議最長期限只有一年,被上訴人也沒有證據(jù)證實一年的期限屆滿后又進行了續(xù)期或?qū)嶋H延續(xù)了合同。實際上,上訴人在20xx年11月李某平離職后便無人管理和負責同被上訴人所簽訂的該協(xié)議,之后便未履行,被上訴訟人也未主張要求延續(xù)履行。故在被上訴人未舉證的情況下,本案中其以合同的履行而提出的各項請求均已超過了訴訟時效,其已喪失了勝訴權(quán)。
    綜上,一審法院的判決確有錯誤,判決損害了當事人的合法權(quán)益,被上訴人的訴訟請求無事實和法律依據(jù),請法庭判決撤銷原判,駁回被上訴人李××的全部訴訟請求。
    此致
    云南省玉溪市中級人民法院。
    上訴人:杭州某網(wǎng)絡(luò)技術(shù)有限公司。
    二oxx年九月二十日。
    上訴人:xx市亞世國際貨運代理有限公司。
    法定代表人:徐波,該公司董事長。
    住所地:xx市南城區(qū)蛤地大新路129號。
    委托代理人:,廣東國悅律師事務(wù)所律師。
    電話:1x8。
    被上訴人:xx市利貝家具有限公司。
    法定代表人:黃,該公司總經(jīng)理。
    住所地:xx市麻涌鎮(zhèn)華陽村西環(huán)路。
    上訴人因與被上訴人委托合同糾紛一案,不服xx市第一人民法院()東一法民二初字第406號民事判決,提出上訴。
    請求事項:
    一、依法撤銷一審判決;。
    三、一二審全部訴訟費由被上訴人承擔。
    上訴理由:
    一審判決稱:“從qq聊天記錄、錄音音頻可知,原告并未明確向被告說明費用計算方式,被告有重大誤解,而該重大誤解足以決定雙方是否進行交易,因此,原告存在過錯,在充分考慮本案案情,平衡雙方利益的基礎(chǔ)上,本院酌定由被告支付原告代理費76875元?!?BR>    一審判決之中所表述的案件事實認定與判決所顯示出來的司法推理,明顯錯誤,明顯違法。首先,認定事實不清;其次,司法推理邏輯混亂,導(dǎo)致適用法律明顯不當,判決顯失公平。具體理由如下:
    第一,雙方經(jīng)辦人員的qq聊天記錄結(jié)合庭審過程之中雙方提供的其它證據(jù),足以證明上訴人在訂立合同和履行合同過程之中已經(jīng)明確向被上訴人說明了代理費用計算方式;而且,這樣的計算方式是國際通用標準和慣例,符合國際貨運代理規(guī)范。更何況,被上訴人本身是一家長期從事對外加工的與國際貿(mào)易有密切關(guān)系的企業(yè),沒有任何理由說明他們不了解相關(guān)國際慣例,和與國際貨運相關(guān)的國際標準與規(guī)范。
    更何況,任何運輸,不管國內(nèi)、國際,陸運、水運、海運、還是航空運輸,一概如此——泡貨按體積算,重貨按重量算。古今中外,一概如此,乃運輸通則之一。被上訴人以不知道要按照體積計算代理費而拒付代理費顯屬狡辯,耍賴,撒潑,有戲弄與蔑視法庭之嫌疑。
    我們有充分理由懷疑,可能是被上訴人生產(chǎn)方式、或者與英國客戶的合作方式的調(diào)整,導(dǎo)致他們暫時不急需涉案貨物作為制造樣品了,因此找借口拒收貨品,企圖賴賬。
    更加重要的是,如今讓案涉代理所產(chǎn)生的代理費很有可能成為一種損失的原因,與上訴人沒有關(guān)系——上訴人按照雙方約定已經(jīng)履行應(yīng)該履行的義務(wù),被上訴人迄今不肯收貨,而不肯收貨的唯一原因是:不想足額支付代理費。按照《合同法》第四百零五條的規(guī)定,“受托人完成委托事務(wù)的,委托人應(yīng)當向其支付報酬?!?BR>    被上訴人迄今仍然否認與我們有委托合同關(guān)系,談判過程之中拒收一切文件,自始迄今,被告謊話連篇,極端不誠信,才是導(dǎo)致本案發(fā)生的根本原因。
    第二,錄音音頻是事發(fā)之后雙方處理爭議過程之中形成的,不能證明上訴人未明確向被上訴人說明費用計算方式,更加不能說明被上訴人對報價有重大誤解,從被上訴人在整個一審訴訟過程之中那否認一切事實、所有文件一概不收、一概不簽的極端不誠實的表現(xiàn)可知,被上訴人方所有訴訟參與人他們所說的一切均不足以采信。
    第三,如果被上訴人確實存在重大誤解,應(yīng)該主動提起訴訟,向人民法院依法申請依法撤銷委托合同,通過司法路徑依法處理雙方爭議;在被告沒有依法提出重大誤解訴訟的情況之下,法院直接啟動重大誤解訴訟程序,并且據(jù)此作出判決,很顯然,程序根本違法。
    第四,即使被告對運價確有誤解,也不能夠適用《合同法》第五十四條等法律規(guī)范。因為,雙方就合同的訂立的協(xié)商、協(xié)調(diào)過程和合同履行過程長達三個月之久,被告有足夠時間對相關(guān)問題進行調(diào)查、了解、研究;更何況,原告的確在雙方的協(xié)商、協(xié)調(diào)過程和合同履行這個長達三個月之久的交易、交往過程之中,多次說明了相關(guān)問題,根本不可能發(fā)生所謂重大誤解。
    特別需要注意的是,迄今而未止,被告從來沒有說過他們有誤解,即使被告對相關(guān)問題了解得不夠清楚,也未必“足以決定雙方是否進行交易”。涉案交易是否需要如此進行,主要取決于被上訴人的生產(chǎn)方式——按照樣板生產(chǎn),還是按照客戶要求先打樣,雙方確認樣板之后,按照打樣生產(chǎn);更加重要的是,委托人在發(fā)出委托指令之前和委托、配合過程之中,自身確有對所需費用進行明確的義務(wù),上訴人作為受委托人確有告知的義務(wù),而上訴人已經(jīng)完成告知義務(wù)。
    他們在上訴人向xx市第一人民法院起訴之前,只是有個托詞說,他們只有五萬元的預(yù)算。即使所謂只有五萬元的預(yù)算的說法是真實可信的,那也不能說明被上訴人就一定存在重大誤解,生意人計算的是投入產(chǎn)出比例,為了趕時間不惜加大投入——空運與其它運輸方式相比最大優(yōu)勢是時間短很多,明顯缺點就是費用高出許多。如前所述,被告作為一個長期專業(yè)從事對外加工的與國際貿(mào)易有密切關(guān)系的的企業(yè),即使不能準確掌握相關(guān)信息,也不至于對相關(guān)問題一無所知,對航空貨運代理相關(guān)事務(wù)發(fā)生重大誤解。這,顯然過于牽強,顯然說不通嘛。
    被上訴人在雙方談判期間的確說過,他們不清楚運輸費用按照材積計算,可是前面已經(jīng)分析,再議過程之中的這一說法顯然不成立,不足信。更加重要的是,訴訟過程之中,被上訴人自始至終徹底否認雙方存在委托合同關(guān)系,在法理上相當于,企圖解除雙方的委托合同,可是,合同已經(jīng)履行,不存在解除的可能。
    第五,即使存在所謂“重大誤解”,該判決仍然明顯不妥、不公。首先,被上訴人沒有依法提起重大誤解之訴,法院不能越俎代庖,直接啟動“重大誤解”訴訟程序,直接按照“重大誤解”進行裁判;其次,從實體處理方面來看,更加明顯不公,上訴人已經(jīng)依約完成委托事項,于情于理于法,被上訴人均應(yīng)該如數(shù)支付代理費,絕對不可以“各打五十大板”,將代理費五五對開,判令被上訴人支付50%的代理費。如此判決,顯失公平。
    綜上,原審判決,確屬認定事實不清,適用法律不當,判決顯失公平,依法應(yīng)予撤銷。
    此致
    xx市中級人民法院。
    上訴人:xx市亞世國際貨運代理有限公司。
    法定代表人:
    代書人:廣東國悅律師事務(wù)所律師。
    聯(lián)絡(luò)電話:
    x年8月21日。
    委托翻譯合同糾紛篇十四
    為了更好的完成學校食堂的運營和衛(wèi)生,特委托全權(quán)負責學校食堂的油水分離器采購事宜,在采購過程中,受托人需遵守以下事項:
    1、不得高于市價采購油水分離器。
    2、在采購過程中需與學校教師開會商量采購事宜。
    3、采購中如突然發(fā)生其他事宜,需與學校教師以及校長商量解決。
    4、本次授權(quán)期限為采購開始到采購物品結(jié)束。
    6、本委托書自雙方簽字生效,且需加蓋單位公章,否則不具備法律效力。
    委托翻譯合同糾紛篇十五
    甲方:
    乙方:
    關(guān)于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。
    一、合同內(nèi)容。
    1.翻譯服務(wù)范圍:乙方負責甲方_____項目的所有宣傳,產(chǎn)品資料的翻譯工作,乙方負責安排專業(yè)翻譯人員和外籍校對人員保障翻譯質(zhì)量。
    2.交稿時間:甲,乙雙方根據(jù)項目情況商議交稿時間,甲方盡量給足乙方翻譯時間,具體時間按單項交接協(xié)議為準。
    3.若甲方要求乙方加急翻譯,甲方在原收費基礎(chǔ)上加一倍支付翻譯費,按協(xié)議字數(shù)計算。每小時要求翻譯超過600字符數(shù),則為加急件。(按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準)。
    4.翻譯類型為:英譯中/中譯英。
    5.字數(shù)計算:無論是英文翻譯成中文,還是中文譯成英文,均按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的"字符數(shù)(不計空格)"為準。
    6.小件翻譯:不足1000字超過500字按1000字計算,不足500字按1000字費用的50%計算。
    7.筆譯價格(單位:rmb/千字)中譯英。
    8.校正費用:甲方提供基本合乎翻譯標準的資料,乙方的校正費用為(單位:rmb/千字正后所導(dǎo)致的翻譯糾紛由雙方承擔。
    9.翻譯文件至少達到3000字可由乙方免費排版,低于3000字請由甲方自行排版。
    11.甲方權(quán)利與義務(wù)。
    11.1、甲方向乙方提供翻譯資料,作為乙方翻譯的工作內(nèi)容。
    11.2、甲方向乙方保證所提供的文稿已取得版權(quán)或許可,文稿中沒有任何容易引起刑事或民事糾紛的內(nèi)容。文稿中對于不合理或違反中華人民共和國法律法規(guī)或國際法或國際慣例的服務(wù)要求,乙方有權(quán)予以拒絕。
    11.3、甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起5日內(nèi)向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)免費進行修改、校對,直至甲方滿意為止。稿件滿意度以措辭準確,文句調(diào)理清楚,無官方翻譯錯誤為準。
    11.4、乙方應(yīng)盡量避免翻譯的偏差。因乙方翻譯失誤而引起損失,甲方有權(quán)追究其責任。因甲方提供材料失當導(dǎo)致的翻譯錯誤應(yīng)有甲方全權(quán)承擔,因由乙方自身翻譯失誤所帶來的經(jīng)濟損失由乙方承擔印刷部分經(jīng)濟責任,并且甲方應(yīng)當提供與印刷商合作的相關(guān)價目詳表。
    11.5、甲方有權(quán)在任何時間要求乙方提供已累積翻譯字數(shù),并給予核實。
    12.乙方權(quán)利與義務(wù)。
    12.1、乙方有權(quán)要求甲方無償提供相關(guān)背景資料。
    12.2、乙方出于保密起見只負責保存原文和譯文至發(fā)生款項付清為止,此后不得保留譯稿和磁盤。
    12.3、不管甲方的商業(yè)利潤如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費。
    12.4、乙方應(yīng)該根據(jù)甲方要求,以下面的任何方式提供交稿文件:打印稿、電腦光盤、移動硬盤、e-mail。乙方翻譯樣稿所花費的紙質(zhì)消費應(yīng)由甲方承擔。
    12.5、乙方應(yīng)按甲方要求的時間(不排除法定假日)提供翻譯稿件,如乙方未能在指定時間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)不支付任何價款,并有權(quán)追究因翻譯延誤給甲方造成的損失。
    13.原稿修改與補充:如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    14.交稿方式:乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。
    15.版權(quán)問題:乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權(quán)問題不負責,由甲方負全責。保密性:乙方遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。
    二、違約責任。
    1、甲乙任何一方不按本合同書履行其職責和義務(wù),則視為違約,另一方可以提出質(zhì)疑并要求對方糾正,若對方不糾正,另一方可以提出經(jīng)濟賠償或中止合同,賠償金額不少于實際損失額,但在翻譯總費用二倍之內(nèi)。
    2、本合同書中如有其它未盡事宜,雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,據(jù)《中華人民共和國經(jīng)濟合同法》處理。本合同書與現(xiàn)行法律抵觸之處,按現(xiàn)行法律規(guī)定處理。
    3、如果因為不可抗拒的原因而不能執(zhí)行本合同的全部或部分條款,甲乙雙方無需負任何責任。
    4、如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。
    5、因乙方原因中止翻譯,乙方必須按已消耗的時間占雙方協(xié)定完成翻譯時間的比例,乘以雙方協(xié)定完成翻譯總費用的金額作為對甲方時間損失的賠償。
    三、爭議解決方式合同執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)及時友好協(xié)商解決;協(xié)商不成時,雙方可以向當?shù)厝嗣穹ㄔ荷暝V。
    四、合同份數(shù)及有效期。
    1、本合同在雙方的授權(quán)代表正式簽署后,方可生效。
    2、本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效。
    3、本合同為雙方長期合作合同,合同的終止以甲方書面通知為準。
    甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
    _____年_____月_____日。
    委托翻譯合同糾紛篇十六
    住所地:____________。
    受委托人:______工作單位:______________。
    職務(wù):______電話:________________。
    現(xiàn)委托上列受委托人處理委托人在與離婚糾紛一案的相關(guān)事宜,作為我方參加訴訟的.委托代理人。代理人的代理權(quán)限為:一般代理。
    20____年__月__日。
    委托翻譯合同糾紛篇十七
    委托人(本案被告人):_________________,男,_______年_______月_______日生,家住______________號。公民身份證號碼:____________________。電話:______________________。
    受委托人:_________________,男,_______年_______月_______日生。工作單位:_____________________,職務(wù):_____________________。住址:____________________________________。電話:___________________、現(xiàn)委托受委托人在______________與被告人_______在______________合同糾紛一案中,作為被告人的訴訟代理人。
    訴訟代理人__的代理權(quán)限為:_________________全權(quán)代理(包括本案應(yīng)訴、庭審、增加和放棄本案訴訟請求)。
    委托人:_________________(簽名)。
    _______年_______月_______日。