高一英語帶翻譯范文(19篇)

字號:

    了解和掌握情感體驗的規(guī)律可以幫助我們更好地理解自己和他人的情感狀態(tài)。持續(xù)學(xué)習(xí)和自我提升是不斷進(jìn)步的關(guān)鍵??偨Y(jié)是讓我們不斷優(yōu)化自己的利器;
    高一英語帶翻譯篇一
    在,來自世界各國的147位領(lǐng)導(dǎo)人一致同意共同努力到或在更早的時間減少貧困.由此產(chǎn)生了人類發(fā)展報告.
    這份報告一個最重要的部分是人類發(fā)展指標(biāo).它審閱了175個國家的發(fā)展成就.指標(biāo)從三個方面衡量一個國家的成就:壽命、教育和收入.這項指標(biāo)顯示了一些令人意外的情況.挪威高居榜首,而美國則排在第七.位于前五位的其他國家是:冰島(2),瑞典(3)澳大利亞(4)荷蘭(5).英國位居第十三位,而中國處于中等地位.處于末端的十個國家均是非洲國家,塞拉利昂(西非)排在最后.
    報告描述了八個發(fā)展目標(biāo).其中最重要的是:
    減少貧窮和饑餓;。
    確保所有兒童11歲之前都能接受教育;。
    對抗艾滋病和其他疾病;。
    改善窮苦人民的環(huán)境,例如,確保他們有安全飲用水;。
    鼓勵發(fā)達(dá)國家給予其他國家更多的幫助.
    人類發(fā)展報告列舉了一些成功發(fā)展的例子.譬如,在九年(1953-1962)的時間里,中國的人均壽命增加了13歲.過去的十年之內(nèi),中國有1.5億人脫貧.然而,挑戰(zhàn)仍很嚴(yán)峻.在發(fā)展中國家,每天有7.99億人在挨餓.其中一半以上的人來自南亞或非洲.雖然發(fā)展中國家80%以上的兒童能上小學(xué),但仍有1.15億的孩子得不到教育.發(fā)展中國家里十多億的人喝不上安全的飲用水.當(dāng)然在世界的其它地方,例如東歐,現(xiàn)在的飲用水大多是安全的.
    報告顯示我們正在進(jìn)步,但是我們必須做出更大的努力.雖然發(fā)達(dá)國家提供了一些經(jīng)濟援助,但是提供援助的數(shù)量應(yīng)該大大增加.有趣的是,捐錢最多的國家是荷蘭、挪威和瑞典.它們都屬于世界上五個最富的國家,所以他們這樣做是合情合理。
    高一英語帶翻譯篇二
    我的朋友(myfriend)。
    【參考翻譯】。
    我最好的朋友是王明。他是12歲。他總是與我玩笑。我喜歡和他呆在一起。那是因為他能幫助我。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)他說我悲傷或快樂,他總是聽我的,他對我很好。他是非常聰明的。他總是幫助我的家庭作業(yè)。如果我有一個擔(dān)心,不知道如何去做,他可以幫助我。他可以和大家做朋友。
    高一英語帶翻譯篇三
    河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞, 甚至豬都緊張得不吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。1976年7月28日凌晨3點左右,人們看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常上床睡覺了。
    凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了,100公里以外的北京市都聽到了地震聲,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個完整的家庭遇難,許許多多的孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)達(dá)到40多萬。
    幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的'工廠和建筑物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法
    安全
    通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次強烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災(zāi)難還會持續(xù)多久。
    不是所有的希望都破滅了。部隊派了15萬名戰(zhàn)士到唐山來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到了援助。救援人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內(nèi)運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現(xiàn)了生機。
    reading, writing and speaking
    200( )年7月5日
    中國唐山市政府辦公室
    親愛的同學(xué):
    恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講比賽中獲得第一名。評委會的五位評委聽了你的演講,他們都認(rèn)為你的那篇是今年收到的
    演講稿
    中最好的一篇。你的父母親和你的學(xué)校應(yīng)該為你而驕傲!
    下個月我們市將開放一個新公園,以紀(jì)念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為幸存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進(jìn)行演講。你知道,二十( ?)年前的這一天正是唐山發(fā)生地震的日子。
    在這個特殊的日子里,我們邀請你把家人和朋友一起帶來。
    張沙
    高一英語帶翻譯篇四
    三月的一個早晨,我背著相機,踏著薄薄的晨霧,迎著習(xí)習(xí)的晨風(fēng),來到渠河岸邊,渴望捕捉一幅春晨美景。
    從東方灑下的一片霞光,閃耀著金色的光芒,在河面上搖蕩,也把對面的山巒涂抹得清晰明朗。此時,除清脆的鳥聲的婉轉(zhuǎn),便是潺潺的渠水拍打著堤岸,奏響了一曲優(yōu)美的晨曲,忽然一陣幽幽馨香隨風(fēng)飄來,搖人心旌。我不禁注目一望,那渠河兩岸的地坳山岡,一堆堆,一片片,如朝霞、似火焰……哦!是春風(fēng)吹綻了桃花。
    陽春三月,正是桃花盛開的季節(jié)。此時,除鵝黃纖嫩的小草,星星點點,偶爾出現(xiàn)在路邊壩下外,就是綴滿田埂、笑遍山岡的桃花。眺望渠河兩岸,那北岸真可謂桃花之鄉(xiāng)。微風(fēng)吹來,那岸上桃花悠悠浮動。難怪詩人王維說:“雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲燃”。于是我跳上渡船,匆匆駛向北岸。
    如詩如畫。春笑桃林,春鬧桃林。一樹樹桃花清香襲人,旖旎多姿。身臨這飄逸淡雅的境界,我的心經(jīng)不住芬芳的襲擾,漸漸的陶醉了。我趕緊抓起相機,急切想把這美麗的春晨拍下來。忽然,耳畔飄來清馨的詩句:“最是一年春好處……”我循聲望去,啊,那是怎樣一幅畫面呀!
    在相機鏡頭側(cè)面不遠(yuǎn)處,有一位姑娘倚著桃樹。她身著淺綠色衣服,桃枝在頭頂微微拂動。明麗的朝陽透過桃林,給這幅畫面鋪上了絕妙無比的底色,姑娘手捧書本,輕輕背誦著詩篇,仿佛一位全神貫注的畫家,用那滿眼閃爍著渴求的神采,用那滿眼流動著希望的光華,一筆筆描繪著心中的藍(lán)圖。
    這,何止是“人面桃花相映紅”的景致!
    【簡評】本文運用生動的語言描寫了桃花的美麗清新,結(jié)尾姑娘的出現(xiàn),使得畫面呈現(xiàn)出“人面桃花相映紅”的景致。作者寫景畫面感很強,展現(xiàn)出一幅水靈靈的山水圖畫,描繪出桃花之鄉(xiāng)的獨特風(fēng)韻。
    高一英語帶翻譯篇五
    我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。當(dāng)時我才12歲,那是在1952年,他開設(shè)了一家黑人律師事務(wù)所,為那些遇到麻煩的窮苦黑人提供咨詢服務(wù)。
    我六歲開始上學(xué),我僅僅在那里讀了兩年的學(xué)校有三公里遠(yuǎn)。我不得不輟學(xué),因為我的家庭無法繼續(xù)支付學(xué)費和交通費。我既不會讀,也不會寫。幾經(jīng)周折,我才在一家金礦找到一份工作。那個時候你要想住在約翰內(nèi)斯堡就非得要有身份證不可。非常遺憾的是我沒有這個證件,因為我不是在那里出生的,我很擔(dān)心我是不是會失業(yè)。
    那天,納爾遜·曼德拉告訴我該怎么做,而且還幫我的忙,這是我一生中最高興的日子。他告訴我要在約翰內(nèi)斯堡立住腳,應(yīng)當(dāng)如何獲取所需文件。我永遠(yuǎn)也忘記不了他對我的恩情,當(dāng)他組織了非國大青年聯(lián)盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:“過去30年來所出現(xiàn)的大量法律剝奪我們的權(quán)利,阻擋我們的進(jìn)步,一直到今天,我們還處在幾乎什么權(quán)利都沒有的階段?!?BR>    他說的是真話。當(dāng)時黑人沒有選舉權(quán),他們無權(quán)選擇管理他們的人。他們在城里的住宅區(qū)都是由白人決定的。他們不能做自己想要做的工作。他們被打發(fā)去居住的地方是南非最貧窮的地區(qū)。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
    “……我們被置于這樣一個境地:要么我們被迫接受低人一等的現(xiàn)實,要么跟政府作斗爭。我們選擇向法律進(jìn)攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當(dāng)這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力?!?BR>    事實上,我并不喜歡暴力,但是在1963年的時候,我?guī)椭Я艘恍┱髽恰D鞘呛芪kU的事情,因為如果我被抓住了,可能就要坐幾年牢。但是,我樂于幫忙,因為我知道,這是為了實現(xiàn)我們的黑人和白人平等的夢想。
    usinglanguage。
    reading。
    你無法想象羅本島這個名字聽起來多么令我們恐懼。那是一座任何人也逃不出去的監(jiān)獄。在那里我度過了我一生中最艱難的歲月。但是我到那里時,納爾遜·曼德拉也在那兒。從某種意義上講,這倒幫了我的忙。曼德拉先生為我們那些幾乎沒有上過學(xué)的人開辦學(xué)校。他在午餐后的休息時間以及晚上本來該睡覺的時間教我們學(xué)習(xí)。我們躲在毯子下面讀書,我們用可以找到的任何東西作蠟燭來看書。我成了一名好學(xué)生,想要為我的學(xué)位而學(xué)習(xí),但是別人不允許我這樣做。我知道我是夠聰明的,并且有能力拿到學(xué)位。曼德拉先生讓獄卒參加我們一起學(xué)習(xí)。他說他們不應(yīng)該被剝奪學(xué)習(xí)的權(quán)利。他們并不比我更聰明,卻通過了考試,因此我就知道我也能夠拿到學(xué)位。這讓我覺得自己還不錯。
    在監(jiān)獄里呆完四年之后,我去找工作。因為我受過比較好的教育,我得到了一份坐辦公室的工作??墒蔷炀职l(fā)現(xiàn)了,告訴了我們那個行業(yè)的重要人物,說我因為炸政府大樓而坐過牢。于是我失業(yè)了。在曼德拉和非國大于1994年掌權(quán)之前,我有20年沒有工作。在此期間,我的妻兒只得從親戚朋友處討飯吃,并乞求幫助。幸虧曼德拉先生還記得我,給了我一份工作,叫我?guī)е眯袌F去參觀羅本島上我住過的那座舊監(jiān)獄。第一次給旅行團作講解時,我的心情很不好。我回憶起那時所有的恐怖和令人畏懼的情景。我記起了獄卒的鞭打和暴行,我想到了我那些死去的朋友,我覺得我不能做這份(導(dǎo)游的)工作。但是我的家人卻鼓勵我,他們說,從南非新政府得到的這份工作和薪餉,是我畢生為爭取黑人的平等權(quán)利而斗爭所得到的回報?,F(xiàn)在,我51歲了,我還能給參觀者介紹有關(guān)監(jiān)獄的情況,對此我感到非常驕傲,因為我曾經(jīng)為黑人在自己的國土上爭取自由而出過力。
    高一英語帶翻譯篇六
    第一部分夢想與計劃。
    我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。到大學(xué)畢業(yè)時,我們終于有了機會。首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅游的是我的姐姐。她喜歡在鄉(xiāng)下作長途自行車旅行。兩年前,她買了一輛價錢昂貴的山地自行車,然后她還說服我也買了一輛(山地車)。去年她(騎車)去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學(xué)的刀衛(wèi)和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內(nèi))叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅游產(chǎn)生了興趣。
    王薇有時確實很固執(zhí)。盡管她對到某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅持我們要找到河的源頭,并從那里開始我們的行程。她告訴我,她要把這次旅游安排得盡善盡美。于是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我問她是否看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過——我的姐姐是不會考慮細(xì)節(jié)的。于是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神——這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5,000多米的高地出發(fā),這時她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。
    在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,里面有一些世界地理的明細(xì)圖。我老是問她,“我們什么時候動身?什么時候回來?”我們從圖上可以看到,湄公河發(fā)源于西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然后它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經(jīng)云南西部。有時,這條江進(jìn)入寬闊的峽谷,就形成了瀑布。我們倆驚奇地發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中國,流出高地之后,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,河水慢慢地穿過小山和低谷,以及長著稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。
    usinglanguage。
    readingandspeaking。
    第二部分山中一宿。
    雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。我們感到腿又沉又冷,還以為腿結(jié)成冰了呢。你看到過雪人騎自行車嗎?像往常一樣,王薇在我的前面,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,而下山卻很好玩。等我們到達(dá)山谷,天氣就暖和多了,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲換成t恤衫和短褲。然后,當(dāng)我們到達(dá)較冷的高地時,我們又得換衣服。剛到傍晚,我們就停下來宿營,先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇就去睡覺了,而我卻睡不著。半夜里,天空變得清朗了,星星很亮。山里非常安靜——那天晚上幾乎沒有風(fēng),只有篝火的聲音。我們已經(jīng)走得很遠(yuǎn)了,馬上就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!
    高一英語帶翻譯篇七
    1.約翰·斯洛擊敗“霍亂王”
    約翰·斯洛是倫敦一位著名的醫(yī)生——他的確醫(yī)術(shù)精湛,因而成為照料維多利亞女王的私人醫(yī)生。但他一想到要幫助那些得了霍亂的普通百姓時,他就感到很振奮?;魜y在當(dāng)時是最致命的疾病,人們既不知道它的病源,也不了解它的治療方法。每次霍亂暴發(fā)時,就有大批驚恐的老百姓死去。約翰·斯洛想面對這個挑戰(zhàn),解決這個問題。他知道,在找到病源之前,霍亂疫情是無法控制的。
    斯洛對霍亂致人死地的兩種推測都很感興趣。一種看法是霍亂病毒在空氣中繁殖著,像一股危險的氣體到處漂浮,直到找到病毒的受害者為止。第二種看法是人們在吃飯的時候把這種病毒引入體內(nèi)的。病從胃里發(fā)作而迅速殃及全身,患者就會很快地死去。
    斯洛推測第二種說法是正確的,但他需要證據(jù)。因此,在1854年倫敦再次暴發(fā)霍亂的時候,約翰·斯洛著手準(zhǔn)備對此進(jìn)行調(diào)研。當(dāng)霍亂在貧民區(qū)迅速蔓延的時候,約翰·斯洛就開始收集資料。他發(fā)現(xiàn)特別在兩條街道上霍亂流行的很嚴(yán)重,在10天之內(nèi)就死去了500多人。他決心要查明其原因。
    首先,他在一張地圖上標(biāo)明了所有死者住過的地方。這提供了一條說明霍亂起因的很有價值的線索。許多死者是住在寬街的水泵附近(特別是這條街上16、37、38、40號)。他發(fā)現(xiàn)有些住宅(如寬街上20號和21號以及劍橋街上的8號和9號)卻無人死亡。他以前沒預(yù)料到這種情況,所有他決定深入調(diào)查。他發(fā)現(xiàn),這些人都在劍橋街7號的酒館里打工,而酒館為他們免費提供啤酒喝,因此他們沒有喝從寬街水泵抽上來的水??磥硭亲锟?zhǔn)住?BR>    接下來,約翰·斯洛調(diào)查了這兩條街的水源情況。他發(fā)現(xiàn),水是從河里來的,而河水被倫敦排出的臟水污染了。他馬上叫寬街上驚慌失措的老百姓拆掉水泵的把手。這樣,水泵就用不成了。不久,疫情就開始得到緩解。他證明了,他證明了霍亂是由病菌而不是由氣團傳播的。
    在倫敦的另一個地區(qū),他從兩個與寬街暴發(fā)的霍亂有關(guān)聯(lián)的死亡病例中發(fā)現(xiàn)了有力的證據(jù)。有一位婦女是從寬街搬過來的,她特別喜歡那里的水,每天都要派人從水泵打水運到家里來。她和她的女兒喝了這種水,都得了霍亂而死去。有了這個特別的證據(jù),約翰·斯洛就能夠肯定地宣布,這種被污染了的水?dāng)y帶著病菌。
    尼古拉·哥白尼被嚇得心煩意亂的。雖然他曾經(jīng)試著不去理睬那些數(shù)字,然而他所有的數(shù)學(xué)計算都得出了一個相同的結(jié)論:地球不是太陽系的中心。只有當(dāng)你把太陽放在中心位置上,天空中其他行星的運動才能說得清楚。他的這個理論可不能告訴任何人,因為即使他只暗示有這種想法,他都會受到強大的基督教會勢力的懲罰。教會認(rèn)為世界是上帝創(chuàng)造的,正因為如此,地球就具有特殊的意義,它必定要成為太陽系的中心。這樣,問題就來了,因為天文學(xué)家以前發(fā)現(xiàn)過,天上有些行星停頓下來,往后移動,然后再成環(huán)狀向前移動,而其他行星看上去有時亮些,有時又不怎么亮。如果地球是太陽系的中心,而所有行星環(huán)繞著地球轉(zhuǎn)的話,那么這種現(xiàn)象就很奇怪了。哥白尼對這些問題曾經(jīng)苦苦思索過很久,試圖找出問題的答案。他曾經(jīng)收集過觀察星球的數(shù)據(jù),并且利用他的全部數(shù)學(xué)知識來解釋這些數(shù)據(jù)。但是只有他的新理論才能作出解釋。于是,他在1510至1514年期間從事這項研究,逐步修改他的理論,直到他感到完善時為止。
    1514年,他把他的新理論私下里給他的朋友們看。他對舊理論的修改是具有革命性的。他把太陽固定在太陽系的中心位置上,而行星則圍繞著太陽轉(zhuǎn),只有月球仍然繞著地球轉(zhuǎn)。他還提出地球在圍繞太陽轉(zhuǎn)的同時,它本身還自轉(zhuǎn),這樣就說明了行星運動的變化情況以及星球亮度問題。他的朋友都熱情地鼓勵他把他的想法公之于世,而他卻小心謹(jǐn)慎,他不想遭到基督教會的攻擊,所以他直到1543年臨終之前才公布了這一觀點。
    人們也許覺得奇怪,為什么用來描述英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭這四個國家的詞語不太一樣。但如果你學(xué)過英國歷史,就能弄清楚這個問題。
    首先是英格蘭。威爾士于13世紀(jì)同英格蘭聯(lián)合了起來。如今只要有人提起英格蘭,你就會發(fā)現(xiàn)威爾士總是包括在內(nèi)的。接著,英格蘭、威爾士同蘇格蘭于17世紀(jì)聯(lián)合了起來,名字就改成了“大不列顛”。令人慶幸的是,當(dāng)蘇格蘭的詹姆斯國王成為英格蘭和威爾士的國王時,這三個國家和平地實現(xiàn)了聯(lián)合。最后,英國政府打算于20世紀(jì)初把愛爾蘭也同另外三個國家和平聯(lián)合起來以形成聯(lián)合王國。然而,愛爾蘭的南部卻不愿組建聯(lián)合王國,它分離出去,并建立了自己的政府。因此只有北愛爾蘭同英格蘭、威爾士、蘇格蘭聯(lián)合起來,而組成了聯(lián)合王國,這一點從新的聯(lián)合王國國旗上就可以看得出來。值得贊揚的是,這四個國家的確在一些方面共同合作,例如在貨幣和國際關(guān)系方面;但是有些制度仍然區(qū)別很大。例如,北愛爾蘭、英格蘭和蘇格蘭在教育體制和立法體制上都存在著差異。在參加像世界杯之類的比賽時,它們有著各自的足球隊。在這四個國家中,英格蘭是最大的。為了方便起見,它大致可以劃分為三個地區(qū)。最靠近法國的那個地區(qū)叫做英格蘭南部,中部地區(qū)叫做英格蘭中部,最靠近蘇格蘭的那個地區(qū)叫做英格蘭北部。你可以看到英國的大部分人口聚居在南部,而多數(shù)大工業(yè)城市都位于中部和北部。盡管,英國任何一個城市都不像中國的城市那樣大,但是他們都有著自己的享有威名的足球隊,有的城市甚至還有兩個隊。很遺憾,這些建于19世紀(jì)的工業(yè)城市對游客并沒有吸引力。要找歷史性建筑你得去更古老的、比較小些的由古羅馬人建造的城鎮(zhèn)。在那兒你才可能找到更多的有關(guān)英國歷史和文化的東西。
    最具歷史意義的寶地是倫敦。那兒有博物館,有藝術(shù)珍品、劇院、公園和各種建筑物。它是全國的政治中心。它有公元一世紀(jì)由羅馬人建造的最古老的港口,有由盎格魯——撒克遜人始建于11世紀(jì)60年代的最古老的建筑,還有公元1066年由后來的諾曼人統(tǒng)治者建造的最古老的城堡。曾經(jīng)有四批侵略者到過英國。第一批入侵者是古羅馬人,留下了他們的城鎮(zhèn)和道路。接著是盎格魯——撒克遜人,留下了他們的語言和政體。第三是斯堪的納維亞人,他們對詞匯和北部的地名造成了一定影響;第四是諾曼人,他們留下了城堡和食物名稱的新詞語。如果你到英國鄉(xiāng)間去看看,你就會找到所有這些入侵者的痕跡。如果想使你的英國之旅不虛此行又有意義,你就必須留心觀察。
    4.倫敦觀光記。
    由于擔(dān)心時間不夠,張萍玉早就把她想要在倫敦參觀的地點列了一張單子。她最先想?yún)⒂^的地方是倫敦塔,它是很久以前由入侵的諾曼人在公元1066年修建的。真是太棒了!這個堅實的用石頭砌的方形塔已經(jīng)在那屹立一千年了。盡管在塔的四周擴建了一些建筑,但它仍然是皇宮和監(jiān)獄聯(lián)合體的一個組成部分。讓張萍玉很驚訝的是,她發(fā)現(xiàn)女王的珠寶由皇家特別衛(wèi)士守護(hù)著,而這些衛(wèi)士在一些特殊的日子仍然穿著400年前伊麗莎白一世女王時代的制服。
    接著參觀的是圣保羅大教堂,它是公元1666年倫敦大火以后建造的,剛建成的時候,它看起來真是金碧輝煌。威斯敏斯特大教堂也是很有意思的地方,里面珍藏著一些已故詩人和作家的雕像,例如莎士比亞的雕像。正當(dāng)萍玉走出大教堂的時候,她聽到了著名的大本鐘整點敲響的鐘聲。她參觀了女王倫敦住所白金漢宮的外景,以此結(jié)束了一天的觀光。啊,她要同朋友們講的實在太多了!第二天,萍玉姑娘參觀了格林尼治天文臺,看到了古老的輪船和那座著名的為時間定時的時鐘。她最感興趣的是那條通過天文臺的經(jīng)線。這是一條假想的線,它把世界分成東西兩半球,從而有利于航海。這條線穿過格林尼治,萍玉就跨著這條線拍了一張照片。
    最后一天,她參觀了倫敦海洛特公墓里的卡爾·馬克思的雕像。這似乎是一件怪事:這位發(fā)展了共產(chǎn)主義的人竟然在倫敦生活過,并且在倫敦去世。不僅如此,他還在大英博物館著名的圖書閱覽室工作過。遺憾的是,這個圖書館已經(jīng)從原來的地方搬到另一座大樓里去了,而原來的閱覽室也沒有了。但是她感到最為震驚的卻是博物館里展出的那么多來自不同文化的奇妙寶物。當(dāng)萍玉看到那么多參觀者用欣賞的目光注視著古老漂亮的中國陶瓷和其他展品時,心里充滿了對祖國的自豪感。再過一天,萍玉就要離開倫敦去溫莎城堡了。她邊睡覺邊想:“也許我能見到女王呢?”
    unit3。
    5.第一印象。
    太空郵件:liqiang299a@。
    15/11/3008(地球時間)6.親愛的爸爸媽媽:
    我現(xiàn)在仍然無法相信我是在接受去年獲得的這個獎勵。我得不斷提醒自己,我真的已經(jīng)進(jìn)入到公元3008年了。因為擔(dān)心這次旅行,頭幾天我心里總是不踏實,結(jié)果我得了時間滯后癥。這就與你乘坐飛機會產(chǎn)生時差反應(yīng)相似,所不同的是,在你的腦子里似乎會不斷閃現(xiàn)以前的時光。因此,我一開始就感到神經(jīng)過敏和心神不定。但是我的朋友兼導(dǎo)游王平很細(xì)心體貼,給了我?guī)琢>G色藥片,倒是挺起作用的。他父母的公司叫做“未來之旅”,以其技術(shù)高超而聞名。他們把我裝在一個時間艙里,平安地把我送入了未來。
    7.我看到了奇妙的東西。
    我首先參觀的是一個太空站,這個站被認(rèn)為是太空中最現(xiàn)代化的地方。太空站像一個巨大的圓盤,在太空中緩緩的旋轉(zhuǎn),以仿照出地球重心的引力。太空站里展出了31世紀(jì)一些最前沿的發(fā)明。有個導(dǎo)游帶領(lǐng)我們站在一條移動的運送帶上,到各處參觀。
    導(dǎo)游:從2008年來訪的朋友們,早上好!首先,我們要查看一種我們太空居民使用的最新的通訊方式。再也不需要打字員在打字機或電腦上工作了!再也不需要郵費和郵政編碼了!現(xiàn)在用一種“思想儀”就可以傳遞信息。你把金屬帶放在頭上,整理思路,按下發(fā)送鍵,集中精神想著你要發(fā)送的信息,片刻功夫信息就發(fā)送出去了。這個信息會儲存在接受者的“思想儀”里。它快捷有效,而且環(huán)保。唯一的缺點是,如果使用者不能想清楚要傳遞的信息,發(fā)送出去的信息可能是模糊不清的。但我們不能因為使用者的使用不當(dāng)而責(zé)備儀器,是不是?在導(dǎo)游解說的時候,我觀看著桌上這副被稱為“思想儀”的小東西。它們看上去像金屬帶子。那么普通,但卻那么神通廣大!正當(dāng)我還在觀察時,運送帶向前移動了。
    我注視著緩緩移動的垃圾分解機器模型,為它的成效所吸引。但是,我們又開始向前移動了。
    unit48.我的第一項工作任務(wù)“難以忘懷,”新聞記者說周陽永遠(yuǎn)不會忘記他在一家暢銷英文報紙的第一項工作任務(wù)。他同新上司胡欣的討論對他的記者生涯必將產(chǎn)生強烈的影響。
    胡:(笑)真是勇氣可嘉!不過恐怕這不太合乎常規(guī),還是等到你比較有經(jīng)驗以后吧。我們先要派你給有經(jīng)驗的記者作助理。以后,你才能獨自去進(jìn)行新聞采訪并提交自己的新聞稿。周:太好了!我需要隨身帶些什么?我已經(jīng)帶了筆記本和照相機。
    胡:不需要照相機!你們將帶上一名專業(yè)攝影師去拍照。你將發(fā)現(xiàn)你的同事們會熱情地幫助你。如果你對攝影感興趣,以后你可以集中精力去鉆研。
    周:謝謝你。對攝影我不僅只是感興趣,在大學(xué)里我還專修過業(yè)余攝影課來更新我的技術(shù)。胡:那很好啊。
    周:我出去采訪時還需要記住些什么事呢?
    胡:下面是我的行為準(zhǔn)則:不要延誤任務(wù)規(guī)定的期限,不可對人粗魯,不可自己說得太多,務(wù)必認(rèn)真傾聽被采訪人回答問題。
    周:為什么聽人家講話這樣重要呢?
    胡:你得聽清楚事實的細(xì)節(jié)。同時,你還要根據(jù)被采訪人所說的話準(zhǔn)備提出下一個問題。
    周:在我記筆記的同時,怎么能仔細(xì)傾聽對方的答話呢?胡:這就是我們職業(yè)的訣竅了。如果被采訪人允許,你可以使用錄音機,錄下全部事實。如果有人提出質(zhì)疑,這也有用,你就有證據(jù)來支持自己的報道了。
    周:我明白了!你有沒有過這樣的情況:別人控告你的記者,說他的報道失實?
    周陽剛剛采訪了一位著名影星回到辦公室,編輯就說:“快點把那篇報道準(zhǔn)備好,我們這一版就要用,這樣我們就搶在其他報紙的前面了,這就是搶先的獨家新聞?!皣H新聞編輯部有人提出問題:“他真的干了那種事嗎?”周陽回答說:“是的,恐怕是這樣的。”接著他便著手準(zhǔn)備報道了。
    他的第一件事就是寫報道稿,他必須認(rèn)認(rèn)真真地寫。盡管他認(rèn)為那個人一直在說謊話,但周陽懂得,他決不能直接指責(zé)那個人。他必須做到準(zhǔn)確無誤,還要簡明扼要。他知道該如何做。經(jīng)過幾個月的培訓(xùn),他已經(jīng)學(xué)會了寫文章,全然沒有廢話。他在電腦前坐下就開始工作了。
    第一個看到這篇文章的人的他們部里的一位編審。他核查了文中的證據(jù),閱讀了整篇報道,然后遞給技術(shù)編輯。她就開始了編輯工作,設(shè)計了主標(biāo)題和副標(biāo)題。她說:“在版面上這會很好看。這個人的照片該放在哪兒好呢?”因為這篇文章要用英文來寫,所有周陽拿了一份稿子給一位母語為英語的外國雇員,請她對語言風(fēng)格進(jìn)行潤飾。這位雇員對周陽的報道也很滿意。她評價說:“你確實能寫很好的頭版新聞了?!敝荜柛吲d地笑了。最后主編審讀了這篇稿子,并且批準(zhǔn)發(fā)表了。他對周陽說:“文章寫得很好,不過你還得拿出證據(jù)來表明事實確鑿?!敝荜柤拥卣f:“我馬上拿來。”
    新聞文字編輯取走這篇報道,開始對所有的報道和圖片進(jìn)行編排,直至把各版面全部編定。此后,所有的報道材料就要被制成膠片。這是印制過程的第一道工序。由于這篇報道要用好幾種顏色,因此需要四張膠片。每一種主色要用一張底片,四張底片結(jié)合起來就制成一張報紙的彩頁。經(jīng)過最后一次校對后,這個版面就可以準(zhǔn)備印制了。周陽興奮地等待著第一批報紙的印出。“要等到今天晚上?!彼呐笥演p聲地告訴他說。“我期望電視新聞會對這件事作一點報道。真是獨家新聞了!”
    unit510.燒傷的急救。
    皮膚是身體必不可少的部分,也是身體的最大器官。皮膚有三層,它們是防病、防毒、抵御太陽有害光線侵害的一道屏障。皮膚的功能十分復(fù)雜。皮膚可以保暖或御寒,保持體內(nèi)水分。正是皮膚使你感到冷熱、疼痛,它還使你有觸覺。因此,你可以想象到,如果你的皮膚燒傷了,就可能非常嚴(yán)重。在治療燒傷的過程中,緊急處理是非常重要的第一步。燒傷的原因:你可能由于各種原因而燒傷:灼熱的液體、水蒸氣、火、輻射(由于靠近高溫或大火)、陽光、電和化學(xué)物品。燒傷的種類:
    燒傷有三類。根據(jù)皮膚燒傷的層次分為一度燒傷、二度燒傷和三度燒傷。
    一度燒傷:只損傷皮層的最上層。這些燒傷并不嚴(yán)重,應(yīng)當(dāng)在一兩天內(nèi)就有好轉(zhuǎn)。例如輕度的曬傷,由于短暫接觸熱鍋、火爐或熨斗而導(dǎo)致的燙傷。
    二度燒傷:既損傷了皮膚的最上層,又損傷了皮質(zhì)的第二層。這些燒傷屬于嚴(yán)重的燒傷,需幾星期才能痊愈。例如嚴(yán)重的曬傷和灼熱的液體所造成的燒傷。
    三度燒傷:所有三層皮質(zhì)以及皮下的組織和器官都受到損害。例如由電擊引起的燒傷,因衣服起火引起的燒傷,或因汽油起火引起的燒傷。這些燒傷都屬于非常嚴(yán)重的燒傷,受傷者必須立即送往醫(yī)院。燒傷的特性:
    一度燒傷:·干燥、發(fā)紅、微腫。
    ·微痛。
    ·受壓時變白二度燒傷:·粗糙、發(fā)紅、腫脹。
    ·起水泡。
    ·表層滲液。
    ·極其疼痛。
    三度燒傷:·黑、白和焦炭色相間。
    ·腫脹,可看到皮下組織。
    ·若損害了神經(jīng),則沒有疼痛或輕微疼痛,或者在創(chuàng)面四周有疼感急救處理:
    1、除非衣服粘貼在燒傷面上,否則都要把它脫掉(必要時可用剪刀幫助)??拷鼊?chuàng)面的其他衣物和首飾也都要取掉。
    2、馬上用涼水給傷口沖涼,但不能用冰水。最好是把燒傷的部位放在慢速流動的自來水下沖洗大約10分鐘。(涼水可以阻止燒傷的進(jìn)程,可以防止無法忍受的疼痛,還可以減輕腫脹程度)。三度燒傷不可用冷水沖。
    3、對于一度燒傷的患者,要把清涼干凈的濕布放在燒傷面上,直到疼痛感較輕時為止。對于二度燒傷,要保持濕布清涼,需把濕布放回冷水盆中,擰出水后再放在燒傷面上,這樣要反反復(fù)復(fù)地做一個小時左右,直到不太痛時為止。
    4、輕輕地把燒傷面弄干,但不要擦拭,因為這樣做可能會擦破水泡,傷口會感染。
    5、用干而清潔又不粘皮膚的繃帶蓋住燒傷面,用膠布把繃帶固定。千萬不要在燒傷處涂黃油、油或軟膏,因為這會使里面的熱散不出去,而且還可能導(dǎo)致感染。
    6、如果燒傷的部位在臂部和腿部,盡可能把手臂或腿腳抬高到高于心臟的位置。如果是面部燒傷,傷者則應(yīng)該坐起來。
    7、如果屬于二度或三度燒傷,就必須立即把患者送往醫(yī)院或送去看醫(yī)生。英雄青年獲獎記。
    17歲的青年約翰·詹森昨晚在弗鎮(zhèn)的救生員頒獎大會上領(lǐng)獎,因為他在一次駭人聽聞的持刀襲擊案件發(fā)生后,為鄰居實施了緊急救援。
    在頒獎大會上,約翰被授予獎賞。大會共表彰了搶救他人生命的十個人的勇敢行為。
    (那天)約翰正在房里學(xué)習(xí),突然聽到一聲尖叫,他和父親趕緊沖出去,發(fā)現(xiàn)一名男子從現(xiàn)場逃跑,而三個孩子的母親安·斯萊德被人連捅了數(shù)刀。她躺在前花園的地上,流血不止。她的雙手幾乎被砍斷了。
    正是約翰快捷的動作和急救知識救了斯萊德女士的命。他立即向附近的一些人要繃帶,當(dāng)他們都找不到繃帶的時候,他的父親從屋里拿出一些擦杯盤的布和膠帶來。約翰就用這些東西把斯萊德手上最嚴(yán)重的傷口包扎起來。他使勁地按住傷口,使血流得慢些,一直等到警察和救護(hù)車的到來。約翰說:“我為自己所做的事感到自豪,不過,我所做的都是以前別人教會我做的事。”
    約翰在讀高中時就參加了青年救生員組織。該組織的主任艾倫·薩瑟頓先生在向約翰表示祝賀時說:“毫無疑問,是約翰敏捷的思維和在學(xué)校學(xué)到的急救技術(shù),挽救了斯萊德女士的生命。這表明懂得急救知識的確能發(fā)揮重要作用?!奔s翰和其他九位救生員在昨晚領(lǐng)獎時,還出席了由首相主持的特殊的招待會。
    高一英語帶翻譯篇八
    天體生物學(xué)。
    到目前為止我們還沒有人見過外星生物,對于天體生物學(xué)來說這似乎是個問題。但在過去的20多年中,科學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了一些蛛絲馬跡,顯示宇宙間生命或許并不罕見。許多科學(xué)家充滿希望,認(rèn)為不久將能找到外星生命的有力證據(jù)。
    其中的一些線索來自陸地生命。生物學(xué)家們發(fā)現(xiàn)了多種嗜極生物,即可以在極端環(huán)境(如堿性湖泊和地下深處的巖石縫隙)中蓬勃生長的微生物。生命可能起源于海底的地?zé)峥诨蚧鹕娇诟浇?,這可能是其他行星和衛(wèi)星的共同特點。
    在隕石撞擊地球并造成晚期宇宙大爆炸之后不久,在地球的巖石中出現(xiàn)了新陳代謝活動留下的化學(xué)痕跡,這意味著生命的起源或許是個快速、簡單的過程。
    1996年,有一組科學(xué)家聲稱一顆代號為alh84001的火星隕石含有火星的化石納米細(xì)菌。雖然他們的多數(shù)證據(jù)已被證實并不可信,但對此持有懷疑的人也無法充分解釋在alh84001號火星隕石中為什么會有磁晶體,因為它們與地球細(xì)菌產(chǎn)生的晶體十分相似。
    雖然火星曾一度被認(rèn)為是個干燥、貧瘠的星球,但來自歐洲航天局的火星特快飛船、美國國家航空航天局的月球車以及“勇氣號”和“機遇號”火星車的最新證據(jù)表明,火星表面或接近表面的部分有液體水存在的跡象。看來數(shù)十億年前火星曾有過一段短暫的溫暖、濕潤的時期,甚至在今天火星表面仍可能不時有水流動。
    其他內(nèi)行星上存在生命的希望似乎更加渺茫,盡管有人認(rèn)為金星似曾適于生存,而且在金星表面以上50公里、溫度降至70℃以下的云層中仍有微生物存活。
    二、木衛(wèi)三和木衛(wèi)四)以及土星的衛(wèi)星(土衛(wèi)六與土衛(wèi)二)上,火山噴發(fā)所產(chǎn)生的熱量和化學(xué)物質(zhì)進(jìn)入海洋,從而供養(yǎng)了這些生命體。同樣的情況也可能存在于海王星的衛(wèi)星(海衛(wèi)一)上。那里的海洋由于少量氨防凍劑的作用而得以保持液體形態(tài)??茖W(xué)家們希望能夠發(fā)送探測器來探索木衛(wèi)二上的海洋。
    與此同時,“洛賽塔”彗星探測器和其他航天器已進(jìn)入太空,以確定彗星是否像科學(xué)家猜測的那樣攜帶著復(fù)雜的有機化學(xué)物質(zhì)。彗星有可能為那些“年輕”的星球提供化學(xué)“原料”,給生命的產(chǎn)生奠定基礎(chǔ)。許多有機分子都是由紅巨星產(chǎn)生的,天文學(xué)家在星際云團中檢測到了這些分子。此外科學(xué)家在默奇森隕石中還發(fā)現(xiàn)了蛋白質(zhì)的成分氨基酸。
    外太空“地球”
    科學(xué)家在太陽系之外已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了150多顆行星,這些系外行星中有不少都是“熱木星”(即繞著恒星近距離高速運行的大型行星)。
    這些外太空“地球”似乎更有生命存在的希望。它們是類似地球的由巖石構(gòu)成的行星,在一個生命可以生存的區(qū)域內(nèi)運行—距離恒星既不太近也不太遠(yuǎn),表面溫度正好適宜液態(tài)水存在。其他猜測(例如由海洋覆蓋的行星)則更加離奇。定于2008年開始的美國國家航空航天局的“開普勒計劃”有可能發(fā)現(xiàn)數(shù)百個適于生存的外太空“地球”。
    下一階段則是在這些遙遠(yuǎn)的星球上尋找生命的痕跡。歐洲航天局的“達(dá)爾文探測器”和美國國家航空航天局的類地行星探測器將尋找氧氣的光譜跡象,這一跡象可以顯示生命的存在,但不是結(jié)論性的。此后太空望遠(yuǎn)鏡將用于觀測許多光年以外的類地行星,尋找更明確的生命跡象。
    是否有智能生命存在呢?根據(jù)德瑞克方程式的計算,我們可以預(yù)言在銀河系中有多少文明世界正在試圖與我們聯(lián)系,盡管該方程式中的某些因子幾乎是純粹的猜測。
    對這一問題持樂觀態(tài)度的人面臨著“費米吊詭”:如果說宇宙中普遍存在地外文明,我們?yōu)槭裁粗两襁€沒有見過呢?40多年來,科學(xué)家通過射電天文望遠(yuǎn)鏡來捕捉來自其他恒星的電波,一直在尋找外星智能生命。為了這一目的專門建立了艾倫望遠(yuǎn)鏡陣列。其他搜尋外星智能生命的天文學(xué)家使用光學(xué)望遠(yuǎn)鏡來尋找地外文明發(fā)射的激光束。還有一些專家則認(rèn)為我們應(yīng)該在尋找巨型空間結(jié)構(gòu)方面下工夫,也就是尋找“裝在瓶子里的信息”。
    到目前為止我們還一無所獲,但是在我們收到來自外星的電視節(jié)目之前有可能發(fā)現(xiàn)外星生物。
    (潘文靜譯李健審校)。
    課文b。
    南極冰層下是否存在生命?
    幾年前,研究人員發(fā)現(xiàn)了震驚科學(xué)界的現(xiàn)象:世界上有多種微生物群落是不需要陽光或養(yǎng)分就能生存的。
    科學(xué)家們的這個發(fā)現(xiàn)并不是在遙遠(yuǎn)的外太空搜尋的結(jié)果,實際上他們只是在南極洲2.5英里(4公里)厚的冰層下取樣。
    沃斯托克是一個淡水湖,上面覆蓋著厚厚的冰層??茖W(xué)家們指出,冰層的底部由湖水凍結(jié)而成,其中蘊含著微生物。由此科學(xué)家們推測在湖中生長著大量而多樣的微生物群落。如果該理論是正確的,就能回答有關(guān)地球上生命極限的問題,并且擴大太空中生命體得以生存的環(huán)境范圍。
    兩個獨立的研究小組在1999年12月10日的《科學(xué)》雜志上公布了它們對南極冰層中微生物的最初發(fā)現(xiàn)。
    約翰·普里什庫是來自博茲曼蒙大拿州立大學(xué)陸地資源與環(huán)境科學(xué)系的一位生態(tài)學(xué)家,他主持了其中一項研究。另一項研究由來自檀香山夏威夷大學(xué)海洋與地球科學(xué)技術(shù)學(xué)院的微生物學(xué)家大衛(wèi)·卡爾主持進(jìn)行。
    此后,這兩個研究小組和其他科學(xué)家都對這些微生物進(jìn)行了進(jìn)一步的分析。他們試圖描述這些微生物的多樣性,并確定它們是否是被用于采集和研究的儀器帶到冰核樣本中去的。
    普里什庫說,他的小組獲得的新數(shù)據(jù)表明這些微生物具有多樣的生理機能。他說,根據(jù)這些數(shù)據(jù)可以推斷沃斯托克湖中存在非常豐富的生命形式。
    普里什庫說:“我相信,在沃斯托克湖的表層水面每毫升(0.2茶匙)中有大約一萬個微生物細(xì)胞,比一般海水內(nèi)每毫升的微生物細(xì)胞數(shù)量低大約100倍?!?BR>    卡爾的研究小組也進(jìn)行了進(jìn)一步的分析,發(fā)現(xiàn)在該湖幾英里厚的冰層下面生存著微生物群落,盡管卡爾注意到“那里的生物量可能非常低”。
    解決科學(xué)界出現(xiàn)的上述爭端的方法是穿透沃斯托克湖面2.5英里(4公里)深的冰面直接取樣。
    國際科學(xué)界對此很感興趣,但是各國在如何操作的問題上卻持有不同意見。來自美國和歐洲的科學(xué)家傾向于更加謹(jǐn)慎的方式,并在尋找研究資金。
    英國布里斯托大學(xué)地理科學(xué)學(xué)院的冰川學(xué)家馬丁·希格特倡議,在探測沃斯托克湖之前,應(yīng)先在南極洲西面的一個叫做埃爾斯沃思的較小的冰河下層湖泊中取樣。希格特說,要全面執(zhí)行沃斯托克湖探測計劃需耗資數(shù)千萬美元,而埃爾斯沃思湖比較小,而且其表層的冰溫也高一些,因此在那里取樣只需400萬美元左右。
    希格特說:“我們可以深入這個湖,對水質(zhì)進(jìn)行分析,并且最終證明湖水和沉積物是不是如我們所想象的提供了一個良好的環(huán)境。完成這次調(diào)查后,我們就可以進(jìn)行下一步工作,最終探測沃斯托克湖?!?BR>    美國的科學(xué)家對于如何系統(tǒng)地勘探南極冰川下層湖泊也制定了計劃。然而,比斯古指出,獲取項目資金是有困難的。
    比斯古說:“我贊賞俄羅斯項目的進(jìn)取性與大膽的計劃,但是我更愿看到該計劃由國際合作共同努力完成,這樣就可以制定更加完善的環(huán)保、教育和科學(xué)計劃,所有這些都要符合南極研究的精神。”
    (潘文靜譯李健審校)。
    高一英語帶翻譯篇九
    簡歷編號:
    更新日期:
    無照片。
    姓名:
    應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)。
    國籍:
    中國。
    目前所在地:
    廣州。
    民族:
    漢族。
    戶口所在地:
    湖南。
    身材:
    162cmkg。
    婚姻狀況:
    未婚。
    年齡:
    23歲。
    培訓(xùn)認(rèn)證:
    誠信徽章:
    求職意向及工作經(jīng)歷。
    人才類型:
    應(yīng)屆畢業(yè)生。
    應(yīng)聘職位:
    工作年限:
    職稱:
    無職稱。
    求職類型:
    全職。
    可到職日期:
    隨時。
    1500--。
    希望工作地區(qū):
    廣州深圳珠海。
    個人工作經(jīng)歷:
    教育背景。
    畢業(yè)院校:
    宜賓學(xué)院。
    最高學(xué)歷:
    本科獲得學(xué)位:學(xué)士學(xué)位。
    畢業(yè)日期:
    所學(xué)專業(yè)一:
    英語。
    所學(xué)專業(yè)二:
    受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    學(xué)校(機構(gòu))。
    專業(yè)。
    獲得證書。
    證書編號。
    -08。
    四川省宜賓學(xué)院。
    英語。
    英語專業(yè)八級。
    eviii0910061781。
    語言能力。
    外語:
    其它外語能力:
    日語一般。
    國語水平:
    良好。
    粵語水平:
    一般。
    工作能力及其他專長。
    本人樂觀,有耐心,樂于與人協(xié)調(diào)合作。做事仔細(xì)認(rèn)真,能很快適應(yīng)環(huán)境。
    專業(yè)方面,已過英語八級,聽、說、讀、寫能力強,能與外商溝通。
    熱愛文字工作,曾在校刊發(fā)表文章,大學(xué)征文比賽曾獲一等獎。
    詳細(xì)個人自傳。
    個人聯(lián)系方式。
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    130xxxxxxxxxx。
    家庭電話:
    手機:
    qq號碼:
    電子郵件:
    個人主頁:
    高一英語帶翻譯篇十
    甲方:____________________________________________(以下簡稱甲方)。
    乙方:___藍(lán)宇國際____________________________________(以下簡稱乙方)。
    地址:北京海淀區(qū)中關(guān)村大街49號b520室/100086__________。
    甲方委托乙方依法進(jìn)行翻譯事宜,為確保甲乙雙方利益,經(jīng)雙方自愿友好協(xié)商,特訂立本合同如下。
    一、
    單位:rmb/元。
    翻譯語種翻譯語種由語譯語由語譯語單價單價翻譯語種由語譯語單價。
    付款方式付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()付款方式a.現(xiàn)金b.支票c.郵局匯款d.銀行卡選擇()。
    交稿方式交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()交稿方式/msn/e-mailb.傳真c.軟盤d.郵遞e.雙方上門選擇()。
    二、甲方保證文稿的合法性。乙方除保留譯文署名權(quán)外,僅對譯文的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對文稿的來源、內(nèi)容和用途等不承擔(dān)責(zé)任。
    三、乙方保證翻譯質(zhì)量:忠實原文、譯文正確、語句通順,并按時交付。
    四、甲方應(yīng)向乙方提供字跡圖文清晰翻譯資料,對專業(yè)性資料應(yīng)提供相應(yīng)的參考資料(如以往的翻譯稿、專業(yè)文獻(xiàn)、術(shù)語、習(xí)慣縮略詞匯表等)和支持,以便前后用語連貫統(tǒng)一。
    五、甲方應(yīng)按規(guī)定時間付清乙方全部譯款,甲方若延遲付款,每延遲1日應(yīng)交納該付乙方總譯費的10%作為遲延履行金。另有約定除外。
    六、甲方若對譯稿有異議,甲方有權(quán)在接稿之日起15日內(nèi)書面通知乙方,向乙方提出修改意見,乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)無條件免費修改,但不包括甲方新增加、修訂的部分。逾期視為乙方無翻譯質(zhì)量問題。
    七、乙方在翻譯過程中,如甲方修改原稿,而需乙方對譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。
    八、在翻譯進(jìn)程中,甲方中途變更或終止翻譯工作,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進(jìn)度,按乙方已經(jīng)翻譯的字?jǐn)?shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方,并且補償乙方支付的相關(guān)費用。
    九、字?jǐn)?shù)計算標(biāo)準(zhǔn):參照國家和行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),中外互譯稿件以中文為計算標(biāo)準(zhǔn),以計算機word菜單中的“工具”-“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”-“字符數(shù)(不計空格)”;外譯外可協(xié)商確定。
    十、除不可抗力或另有約定外,甲乙任何一方不履行本合同,視為違約,另一方有權(quán)中止合同或提出經(jīng)濟賠償要求。若乙方違約,其賠償總金額不超過本合同的譯費金額。
    十一、乙方對甲方翻譯內(nèi)容涉及的商業(yè)秘密及個人隱私負(fù)有保密義務(wù)。由于乙方保護(hù)不當(dāng)或其他人為原因致使甲方翻譯內(nèi)容泄露或信息流失,所造成的一切損失,概由乙方承擔(dān)全部責(zé)任。根據(jù)需要可另簽保密協(xié)議。
    十二、本合同在履行過程中翻譯質(zhì)量發(fā)生爭議,由甲乙雙方協(xié)商認(rèn)可的第三方認(rèn)定,或申請仲裁,或直接向法院提起訴訟。本合同應(yīng)適用中國法律。
    十三、本合同雙方簽字蓋章之日起生效,未盡事項雙方本著友好態(tài)度,另行協(xié)定。
    十四、本合同一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份,附件,傳真件與合同正本一同有效。
    甲方:(簽章)乙方:(簽章)。
    授權(quán)代表:授權(quán)代表:
    年月日年月日。
    高一英語帶翻譯篇十一
    翻譯英語翻譯個人簡歷模板、文章來源于大學(xué)生個人簡歷網(wǎng)[],在寫求職簡歷同時要知道怎樣寫格式與技巧,大學(xué)生個人簡歷網(wǎng)推薦一份
    為參考!希望讓各位能寫出一份出色的簡歷本網(wǎng)站同時提供一份相關(guān)的
    以范例!個人簡歷模板表格word式請在本站的'下載欄目下載使用!
    高一英語帶翻譯篇十二
    有道詞典背靠其強大的搜索引擎(有道搜索)后臺數(shù)據(jù)和“網(wǎng)頁萃取”技術(shù),從數(shù)十億海量網(wǎng)頁中提煉出傳統(tǒng)詞典無法收錄的各類新興詞匯和英文縮寫,如影視作品名稱、品牌名稱、名人姓名、地名、專業(yè)術(shù)語等。由于互聯(lián)網(wǎng)上的網(wǎng)頁內(nèi)容是時刻更新的,因此有道桌面詞典提供的詞匯和例句也會隨之動態(tài)更新,以致將互聯(lián)網(wǎng)上最新、最酷、最鮮活的中英文詞匯及句子一網(wǎng)打盡。
    下載地址:有道詞典。
    實時收錄最新詞匯。
    基于有道詞典獨創(chuàng)的“網(wǎng)絡(luò)釋義”技術(shù),為您提供最佳翻譯結(jié)果。輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最新最流行的詞匯,orz這樣的網(wǎng)絡(luò)詞語也不放過。
    海量例句一鍵查詢。
    2300萬條例句一鍵查詢,還可根據(jù)單詞釋義選擇相關(guān)例句,幫您更加準(zhǔn)確理解單詞語境,活學(xué)活用。
    強力智能屏幕取詞。
    融入ocr強力取詞功能,可在多款瀏覽器、圖片、pdf文檔中輕松取詞??蓽?zhǔn)確辨別英文變形詞,實現(xiàn)詞組取詞。同時“有道指點”技術(shù)為您提供豐富的人物、影訊、百科等內(nèi)容。
    專業(yè)權(quán)威大詞典。
    完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》、《新漢英大辭典》、《現(xiàn)代漢語大詞典》等多部專業(yè)權(quán)威詞典,詞庫大而全,查詞快又準(zhǔn)。
    多國語言翻譯。
    集成中、英、日、韓、法五種語言專業(yè)詞典,切換語言環(huán)境,即可選擇多國語言輕松查詢,
    英文、日文全文翻譯。
    實現(xiàn)快速準(zhǔn)確的全文翻譯,還可自動檢測語言環(huán)境,輕松翻譯英文、日文長句及文章段落。
    其他功能:
    內(nèi)容豐富的百科全書。
    融入全球最大的中文百科全書,一站式的網(wǎng)絡(luò)參考書與知識查詢平臺。查的不僅是單詞,還有更豐富的百科知識供您瀏覽。
    純正英文單詞發(fā)音。
    提供標(biāo)準(zhǔn)清晰的純正英文語音朗讀示范,可實現(xiàn)邊看邊聽,幫您有效記憶單詞,學(xué)習(xí)口語發(fā)音。
    權(quán)威漢語大詞典。
    加入權(quán)威《現(xiàn)代漢語大詞典》,實現(xiàn)漢語成語、生僻字的直觀釋義,為您提供準(zhǔn)確高效的漢語寶典。
    便捷的網(wǎng)絡(luò)單詞本。
    可隨時添加單詞,并使單詞本與服務(wù)器保持實時同步,方便您在任何地方學(xué)習(xí)單詞。同時支持導(dǎo)入導(dǎo)出、編輯分類等多項功能,大大提高英語學(xué)習(xí)效率。
    本地詞庫大擴容。
    完整收錄《21世紀(jì)大英漢詞典》及《新漢英大辭典》,本地詞庫大擴容。下載有道詞典本地增強版,離線也能查單詞。
    高一英語帶翻譯篇十三
    簡歷編號:
    更新日期:
    姓名:
    大學(xué)生個人簡歷。
    國籍:
    中國。
    目前所在地:
    廣州。
    民族:
    漢族。
    戶口所在地:
    湖北。
    身材:
    165cm?52kg。
    婚姻狀況:
    未婚。
    年齡:
    29歲。
    培訓(xùn)認(rèn)證:
    誠信徽章:
    求職意向及工作經(jīng)歷。
    人才類型:
    普通求職?
    應(yīng)聘職位:
    服裝/紡織/皮革跟單:外貿(mào)跟單、總裁助理/總經(jīng)理助理:助理/秘書、英語翻譯:翻譯。
    工作年限:
    5
    職稱:
    無職稱。
    求職類型:
    全職。
    可到職日期:
    隨時。
    3500--5000。
    希望工作地區(qū):
    廣州。
    個人工作經(jīng)歷:
    公司名稱:
    凱斯服飾有限公司起止年月:-04~-06。
    公司性質(zhì):
    外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
    擔(dān)任職務(wù):
    外貿(mào)跟單。
    工作描述:
    --與外國客人溝通相關(guān)事宜,接單和下單。
    --全程跟進(jìn)辦和貨,控制質(zhì)量和貨期。
    --與各個部門及供應(yīng)商協(xié)調(diào)控制整個生產(chǎn)過程。
    離職原因:
    公司名稱:
    公司性質(zhì):
    外商獨資所屬行業(yè):紡織,服裝。
    擔(dān)任職務(wù):
    外貿(mào)跟單。
    工作描述:
    --協(xié)調(diào)督促各部門,保證品質(zhì)和交貨時間。
    離職原因:
    教育背景。
    畢業(yè)院校:
    湖北工業(yè)大學(xué)。
    最高學(xué)歷:
    本科。
    畢業(yè)日期:
    所學(xué)專業(yè)一:
    行政管理。
    所學(xué)專業(yè)二:
    受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    學(xué)校(機構(gòu))。
    專業(yè)。
    獲得證書。
    證書編號。
    注冊安全主任培訓(xùn)。
    培訓(xùn)。
    注冊安全主任。
    中山紅十字。
    培訓(xùn)。
    急救培訓(xùn)。
    語言能力。
    外語:
    國語水平:
    精通。
    粵語水平:
    優(yōu)秀。
    工作能力及其他專長。
    *是一個團隊協(xié)作者,能獨立解決問題,分析說明能力強;
    *工作細(xì)心,勤奮。
    詳細(xì)個人自傳。
    本人樂觀自信,積極進(jìn)取。多年從事外貿(mào)行業(yè),積累了豐富的經(jīng)驗。對生活和工作本著態(tài)度決定一切的`信條,以誠實,守信的態(tài)度對待人和事。希望能在外貿(mào)行業(yè)站得更高,看得更遠(yuǎn)。
    個人聯(lián)系方式。
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    家庭電話:
    手機:
    qq號碼:
    電子郵件:
    個人主頁:
    高一英語帶翻譯篇十四
    2網(wǎng)絡(luò)推廣,通過國內(nèi)國際的網(wǎng)絡(luò)平臺,尋找外國買手。
    3負(fù)責(zé)前期的溝通,郵寄樣板,確認(rèn)訂單,催收定金,確認(rèn)客戶的.付款方式。
    4安排生產(chǎn)。
    5處理一些客戶的投訴問題,如不能及時出貨,質(zhì)量偏差等。
    離職原因:
    合同到期。
    教育背景。
    畢業(yè)院校:
    廣東外語外貿(mào)大學(xué)。
    最高學(xué)歷:
    本科。
    畢業(yè)日期:
    所學(xué)專業(yè)一:
    英語。
    所學(xué)專業(yè)二:
    受教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    學(xué)校(機構(gòu))。
    專業(yè)。
    獲得證書。
    證書編號。
    廣東外語外貿(mào)大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院。
    英語。
    無
    無
    語言能力。
    外語:
    其它外語能力:
    會一點日語。
    國語水平:
    精通。
    粵語水平:
    精通。
    工作能力及其他專長。
    良好的英語口語能力,良好的協(xié)調(diào)能力,熟悉網(wǎng)上貿(mào)易流程,良好的商務(wù)談判能力,能夠快速有效地處理各類投訴問題。
    詳細(xì)個人自傳。
    本人個性開朗,工作積極認(rèn)真負(fù)責(zé),能夠承受一定的工作壓力,翻譯資料10萬字以上,有從網(wǎng)絡(luò)成功開發(fā)客戶經(jīng)驗,希望一直從事外貿(mào)類的工作,行業(yè)最好是五金以及家具類。工資待遇2.5k以上.
    個人聯(lián)系方式。
    通訊地址:
    保險,直銷,內(nèi)銷勿電。
    聯(lián)系電話:
    159xxxxxxxxx。
    家庭電話:
    手機:
    159xxxxxxxxxx。
    qq號碼:
    電子郵件:
    個人主頁:
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。
    高一英語帶翻譯篇十五
    大部分考生都覺得考研翻譯很難,但對難點的認(rèn)識卻各不相同。歸納起來看,主要有以下幾種類型:語法知識缺乏型、詞匯缺乏型、翻譯知識缺乏型和學(xué)習(xí)態(tài)度消極型。
    1.語法知識缺乏型的考生一般認(rèn)為句子結(jié)構(gòu)太復(fù)雜,難以理解。按照考研英語大綱的要求,考生需要準(zhǔn)確理解結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料。句子結(jié)構(gòu)是英語大廈的支柱,學(xué)會分析句子結(jié)構(gòu)是學(xué)好英語的必要前提。
    2.詞匯缺乏型的考生一般覺得生詞太多,放眼望去,茫茫一片,不知所云。按照考研英語大綱的規(guī)定,在英譯漢中一般不會有超綱詞匯出現(xiàn),尤其是在所需翻譯的150詞中,可以說95%以上的單詞都是考研大綱規(guī)定要求掌握的詞匯,都應(yīng)該是各位考生所熟悉的詞匯。由此可知,感覺生詞多的考生的詞匯量極小,語言基礎(chǔ)也比較差,需要大幅度增加詞匯量,最起碼應(yīng)該先把考研大綱要求的詞匯背下來。
    3.翻譯知識缺乏型的考生一般覺得心理明白卻不知如何表達(dá)。心里明白,說明基本上認(rèn)識英文,但不一定真懂原文的意義;寫不出來,說明缺乏英譯漢的必要技巧或缺乏駕馭漢語表達(dá)的能力。一方面,經(jīng)過一段時間的復(fù)習(xí)備考之后,考生接觸過大量的英文材料,具備了一定的詞匯和語法知識,許多單詞看起來都很面熟,但事實上離真正掌握和熟練運用的差距還很大。因此,雖然說心里明白,其實只是認(rèn)識英文,并沒有完全讀懂原文的意義。另一方面,由于考生平時缺乏翻譯練習(xí)和實踐,缺乏對英漢兩種語言差異性的認(rèn)識,往往“只見英文不見中文”或者“只見中文不見英文”,缺乏必要的翻譯知識和技巧,所以就會有寫不出來的感 覺。建議這類考生,認(rèn)真理解、深入學(xué)習(xí)已經(jīng)熟悉的詞匯和語法知識,多注意英漢表達(dá)方式的差異,掌握一些英漢兩種語言相互轉(zhuǎn)化的基本方法和技巧,加強翻譯實踐練習(xí),以進(jìn)一步提高理解英文和表達(dá)譯文的能力。
    4.態(tài)度消極型的考生只知道一個“難”字,“知其難而不知其所以難”。知道難,說明自身知識缺乏;不知道難在哪里,說明態(tài)度消極,對此根本不重視。這種考生的學(xué)習(xí)態(tài)度本身就有問題,只有轉(zhuǎn)變態(tài)度,認(rèn)真對待,變消極為積極,才能找到自己的不足之處和差距所在。
    翻譯作為一門學(xué)問,可謂博大精深,要求譯者具有較高的語言修養(yǎng)和靈活處理兩種語言的能力。但是,任何學(xué)問都有一定的規(guī)律和一些基本的方法和技巧,英漢翻譯也不例外。所以,要做好考研翻譯的試題,除了具備一定的詞匯量和文化背景知識外,廣大考生還必須要掌握一些基本的英譯漢的翻譯方法和翻譯技巧,楊老師提出了一個更加輕松、更加容易掌握、更加實用的應(yīng)對考研翻譯的策略——拆分與組合。它可以讓廣大考生在有限 的英語基礎(chǔ)知識下,突破考研翻譯,獲得理想的分?jǐn)?shù)。
    1.理解拆分句子結(jié)構(gòu) 找出解題突破口
    長句、難句、復(fù)雜句,句句難懂,這是每一個考生都非常清楚的一點。所以在動手翻譯之前,必須要把英語原文看懂。理解原文是整個翻譯過程的第一步。由于英語語言具有“形合”的特點,就是說,英語的句子無論多么復(fù)雜,都是通過一些語法手段和邏輯手段連接起來。所以,在理解英語句子的時候,理解并拆分句子的語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)就這也自然而然的成了解題的突破口。
    在考研翻譯中的所有句子基本上都是結(jié)構(gòu)復(fù)雜的長難句,理清句子結(jié)構(gòu)層次就顯得至關(guān)重要。在翻譯句子之前,先通讀全句,注意一邊讀一邊拆分句子的語法結(jié)構(gòu)。怎么拆分呢?有的同學(xué)認(rèn)為自己英語基礎(chǔ)知識比較差,對英語句子的語法結(jié)構(gòu)不太理解。沒有關(guān)系!正因為英語語法結(jié)構(gòu)和邏輯結(jié)構(gòu)比較明顯,在理解英語的時候,可以把主句和從句拆分出來,或者把主干部分和修飾部分拆分出來。基本原則:把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。這樣就有助于看清句子結(jié)構(gòu),進(jìn)而更好的理解英語原文。同時,還有一個更為重要的目的,就是在拆分的時候,我們了解到了考研翻譯的考點和評分點。這才是更重要的!但是,在拆分長難句的過程中,最好不要把單獨的一個英語的單詞拆分出來,因為如果一個一個單詞都拆分出來的話,整個英語句子,就可能會無限制的拆分下去了。
    2.改變原文順序,組合漢語譯文
    句子拆分后必然有一個如何排列各分句或句子的問題。為了不歪曲或者削弱原句各個成分之間的邏輯聯(lián)系,同時又照顧到漢語的思維與表達(dá)習(xí)慣,拆分后的分句或者句子常常必須打亂原來英語句子的順序,然后進(jìn)行重新組合。究竟如何改變原文順序,完全要根據(jù)漢 語習(xí)慣來安排,但是也是有一定的規(guī)律可以遵循的。比如說:
    提示:
    a)在英語中定語從句總是在所修飾的名詞后面,而漢語中定語一般在所修飾的名詞之前;
    c)簡短的狀語可以放在所修飾的動詞前面;
    d)復(fù)雜的狀語從句可以安排在整個句子主干的前面或者后面;
    e)在英語中被動句使用很多,而漢語中主動句則使用很多,所以翻譯的時候可以少用“被”字句,用別的詞來代替“被”字或者轉(zhuǎn)化成主動句等等。
    考研翻譯中的長難句可以通過簡單的“拆分與組合”得出漢語譯文。但是,不可忽略了漢語譯文的檢查。譯文檢查的最有效的方式是閱讀漢語譯文,通過閱讀就可以知道自己翻譯的譯文是不是準(zhǔn)確而又通順的漢語。正所謂,“長句難句,一(譯)攻即破”。
    高一英語帶翻譯篇十六
    作者:
    乙方:(以下簡稱乙方)。
    甲方系本授權(quán)約定的作品的作者和。
    1.3作品公開性:甲方承諾,本作品在創(chuàng)作過程中及創(chuàng)作完成后至乙方翻譯前,不通過其他方出版圖書,也不通過報紙、期刊或網(wǎng)絡(luò)等媒體公開發(fā)表。
    二、翻譯授權(quán):
    2.1授權(quán)翻譯形式:甲方授予乙方對本作品翻譯為___(維吾爾語配音、漢語字母)___視頻、文本(以下簡稱“翻譯作品”)。
    2.2授權(quán)性質(zhì):甲方授予乙方的翻譯權(quán)為獨占性的專有使用權(quán),即在約定區(qū)域、期限內(nèi),僅有乙方享有本作品約定翻譯形式的翻譯權(quán)。
    2.3授權(quán)區(qū)域:【中國____地區(qū)】(不包括港澳臺地區(qū))。
    2.4授權(quán)期限:___壹__年,自本授權(quán)簽署之日起算。
    2.5授權(quán)使用方式:包括下列第__(1)、(3、(5)__項使用方式。
    (1)將本作品翻譯的作品出版為圖書。
    (2)將本作品翻譯的作品以文字形式通過互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)傳播、廣播電視傳播。
    (3)不得自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝任何語言電視劇、電影及為此改編影視劇本。
    (4)可自己或授權(quán)他人根據(jù)本作品翻譯的作品授權(quán)他人拍攝與翻譯作品相同語言版本的電視劇、電影及為此改編與翻譯作品相同語言的影視劇本。
    (5)不得自己或授權(quán)他人將乙方翻譯的作品再翻譯為其他任何語言的作品。
    2.6轉(zhuǎn)授權(quán):甲方給予乙方的翻譯授權(quán),未經(jīng)甲方同意,乙方不可轉(zhuǎn)讓給他人。
    三、翻譯作品的版權(quán)與使用:
    3.1翻譯作品的版權(quán):
    3.1.1翻譯作品來源于本作品,但翻譯完成后,乙方對翻譯作品享有版權(quán)。
    3.1.2乙方必須在翻譯作品中注明“翻譯作品系根據(jù)本作品翻譯而成”且須對本作品的作者(杭州____公司)予以署名。
    3.2翻譯作品的使用:
    3.2.1乙方對于翻譯作品通過各類媒體進(jìn)行出版、發(fā)表、傳播由其自行決定,無須再經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    3.2.2乙方改變翻譯作品形式或依據(jù)翻譯作品演繹或衍生其他形式的作品,則須經(jīng)甲方另行授權(quán)。
    六、其他事項:
    6.3爭議解決:
    6.3.1雙方因授權(quán)的解釋或履行發(fā)生爭議,應(yīng)先由雙方協(xié)商解決。如協(xié)商不成,向杭州市西湖區(qū)的人民法院提起訴訟。
    6.4聯(lián)絡(luò):
    本授權(quán)雙方的聯(lián)絡(luò)方式如下,任何一方改變其聯(lián)絡(luò)方式,均須書面提前通知另一方,否則送達(dá)至原授權(quán)代表或以原聯(lián)絡(luò)方式進(jìn)行送達(dá)即視為有效送達(dá):
    (1)甲方指定聯(lián)系人:_(2)乙方指定聯(lián)系人:
    6.5授權(quán)生效與文本:
    6.5.1本授權(quán)的變更、續(xù)簽及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
    6.5.2本授權(quán)自甲方蓋章之日起生效,一式二份,雙方各執(zhí)一份。
    甲方蓋章:_______。
    聯(lián)系人簽字:_______。
    授權(quán)日期:________
    乙方蓋章:_______。
    聯(lián)系人簽字:_______。
    授權(quán)日期:________
    高一英語帶翻譯篇十七
    日語:能夠進(jìn)行簡單的日常交流。
    其他:通過涉外文秘四級(初級)、三級(中級)考試,熟練掌握基本的`內(nèi)、外貿(mào)有關(guān)知識。
    興趣特長:讀書、寫作、音樂、運動(長跑等)。
    詳細(xì)個人自傳。
    為人:誠實、大方、熱情開朗。
    工作:勤奮認(rèn)真、善于合作,作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),較強的適應(yīng)能力和自學(xué)能力。
    月薪要求:3000元。
    個人聯(lián)系方式。
    通訊地址:
    聯(lián)系電話:
    家庭電話:
    手機:
    qq號碼:
    電子郵件:
    個人主頁:
    高一英語帶翻譯篇十八
    婚姻狀況:未婚籍貫:浙江溫州。
    政治面貌:共青團員目前所在地:義烏。
    ?求職意向。
    期望職位:英語翻譯。
    職位類型:全職工作地點:義烏市。
    工資待遇:面議住房要求:面議。
    ?工作經(jīng)驗。
    工作經(jīng)驗:3年。
    工作經(jīng)歷:
    職責(zé):外貿(mào)業(yè)務(wù)員,跟進(jìn)老客戶,開發(fā)新客戶,參加展會。
    2010.04-.06:義烏國際商貿(mào)城店面。
    教育背景。
    最高學(xué)歷:本科畢業(yè)院校:臺州學(xué)院。
    所學(xué)專業(yè):商務(wù)英語畢業(yè)時間:2008-6。
    第一外語:英語水平:精通。
    計算機能力:普通其它能力:
    教育培訓(xùn)經(jīng)歷:
    高一英語帶翻譯篇十九
    一、對公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性,實時性負(fù)責(zé)。
    二、負(fù)責(zé)國外專家,客戶的接待,配從,口譯工作。
    三、公司日常客戶英語資料的翻譯,對相關(guān)中英文資料進(jìn)行整理并歸檔保存。
    四、各種生產(chǎn)資料的中外文互譯,協(xié)助其他部門完成所需的中英文互譯工作。
    五、國外客戶溝通、交流及公司高層管理人員與外商談判的翻譯工作,跟蹤國外客戶訂單。
    六、對公司所涉及的英文資料的翻譯準(zhǔn)確性、實時性負(fù)責(zé)。
    七、公司領(lǐng)導(dǎo)安排的其他臨時性任務(wù)。
    八、從業(yè)人員在工作之余還應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí),不斷提高專業(yè)方面的水平。
    將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。