調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告(實(shí)用13篇)

字號:

    報(bào)告的寫作需要遵循一定的結(jié)構(gòu)和規(guī)范,并注意語言表達(dá)的準(zhǔn)確性。適當(dāng)運(yùn)用圖表、圖像、實(shí)例等形式來增強(qiáng)報(bào)告的說服力和可讀性,提供更直觀的理解方式。通過對范文的閱讀,我們可以培養(yǎng)批判性思維和邏輯思考能力。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇一
    路兩邊的商店。
    實(shí)地觀察。
    董鎮(zhèn)源。
    在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的`是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
    我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
    某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇二
    調(diào)查對象:街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
    調(diào)查目的:增加對漢的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用。
    調(diào)查原因:前幾天我們學(xué)習(xí)了綜合性學(xué)習(xí)-倉頡造。通過學(xué)習(xí),我發(fā)覺了漢的歷史。故土我們祖國的漢文化源遠(yuǎn)流長,漢的發(fā)明者是我們中華民族的驕傲??稍谏钪校覀兩磉叺娜硕疾惶谝鉂h的`規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯(cuò)別需要進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解特基,書寫漢,運(yùn)用漢。
    調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每目瞪口呆一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯(cuò)別確實(shí)沒有。我心里好高興呀,大伙都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又徬徨起來,萬一沒有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么著書呢?!
    于是,我更加細(xì)致的窺探,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了營生,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里含意的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置增配的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕?。天啊,原來錯(cuò)別真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    調(diào)查結(jié)論:通過這次調(diào)查,我見到錯(cuò)別大概有以下幾種。
    1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指對戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
    調(diào)查后建議:
    1、規(guī)范用,正確掌握漢的含義和規(guī)范書寫。
    2、宣傳漢的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢的規(guī)范使用有了一個(gè)更的認(rèn)識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下東亞地區(qū)的漢。以后一定要正確的使用漢,盡量避免在錯(cuò)別夜航在作業(yè)中的出現(xiàn)。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇三
    報(bào)告時(shí)間:
    地點(diǎn):
    分析:
    坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語牌都可能看見各式各樣的錯(cuò)別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,這些錯(cuò)別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的.告示上,有些錯(cuò)別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
    調(diào)查結(jié)果:
    現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
    我的感受:
    我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯(cuò)、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時(shí)的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇四
    20xx年11月11日上午。
    中原路。
    路兩邊的商店。
    實(shí)地觀察。
    xxx。
    在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的'祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇五
    3月29日。
    xx縣城街頭各處。
    搜集街頭巷尾錯(cuò)別字,并積極向相關(guān)部門提出整改建議。
    通過此次社會(huì)調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯(cuò)別字不少,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、告知相關(guān)部門和個(gè)人。
    除此之外,我們還調(diào)查了25張廣告紙。其中,有3張出現(xiàn)了錯(cuò)別字,錯(cuò)誤率高達(dá)百分之六。錯(cuò)別字的'形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
    1、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動(dòng)小組,定期走上街頭,宣傳錯(cuò)別字的危害,及時(shí)處理“錯(cuò)別字”。
    2、建議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌和廣告語。
    3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇六
    中國是四大文明古國,漢是燦爛的文化瑰寶。漢具有悠久的歷史,我們天天與漢打交道,讀書、看報(bào)、寫文章都離不開漢,優(yōu)美的漢是我們學(xué)習(xí)知識的好朋友??墒怯捎隈R虎、不在乎、文化低、求省事、寫了不檢查等原因,許多漢被亂用或?yàn)E用,錯(cuò)別時(shí)常悄悄地溜到你我的周圍,影響著我們。
    看見街上顯眼的錯(cuò)別,真是又好氣又好笑。漢是我們的祖先一筆一畫制造出來的,我們應(yīng)該尊重他們,把它們寫好,絕對不能看到錯(cuò)視而不見,更不能為了省事就把它們改造。寫錯(cuò)別不僅會(huì)使我們學(xué)生考試丟分,更會(huì)給我們留下深刻的印象,使我們誤解、曲解漢義,寫錯(cuò)別還會(huì)令人瞧不起,讓人覺得你很沒文化。因此我們盡量在寫前想好要寫的是什么樣的,如果每個(gè)人都可以達(dá)到這個(gè)樣子,錯(cuò)別一定會(huì)飛到九霄云外。而且我覺得一些相關(guān)的檢查人員也要及時(shí)糾正街上的錯(cuò)別,別讓我們生活在這樣的環(huán)境里。
    調(diào)查資料來源:網(wǎng)絡(luò)文章、廣告、書籍等。
    如今錯(cuò)別已經(jīng)屢見不鮮,什么小攤小販的招牌、網(wǎng)絡(luò)文章、廣告上都能見到它的身影。因此,我決定來一次錯(cuò)別調(diào)查報(bào)告。
    先就近開始,從我身上開始調(diào)查吧。本來我信心滿滿,認(rèn)為錯(cuò)別肯定不會(huì)多。一調(diào)查錯(cuò)別還真不少,就拿上次考試來說。有一個(gè)成語“一如既往“,而我竟然寫了一個(gè)“一如繼往“。這不就是一個(gè)活生生的錯(cuò)別例子么,調(diào)查到這里,我的臉也紅了,恨不能直接用鉆地術(shù)到地底下躲著?!八懔耍€是走上街頭進(jìn)行一次調(diào)查吧?!拔倚闹邪迪?,“估計(jì)小商小販的錯(cuò)別也不會(huì)少。“于是,我騎著單車,來到了大張購物商店門口。
    “這到底是為什么呢?會(huì)有這么多的錯(cuò)別?!耙环{(diào)查之后,我陷入了沉思?!坝腥丝赡苁遣惶熘鎳鴿h的使用方法,例如我把“一如繼往“給寫錯(cuò)了,還有把‘的地得’用錯(cuò)地方;有的人大概是為了簡單,減少筆畫,比如把招牌上的‘腐’寫成‘付’;個(gè)別人可能是為了迎合潮流,吸引更多顧客的來臨……“看來,錯(cuò)別也是多種多樣啊。
    這次錯(cuò)別調(diào)查行動(dòng)也就完美落幕了,如果所有人都能正確使用祖國漢,這該多好啊。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇七
    調(diào)查地點(diǎn):武隆縣城。
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
    現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
    我認(rèn)為:這些不規(guī)范的'字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇八
    xx。
    xx。
    實(shí)地觀察。
    xx。
    在實(shí)地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字,亂用錯(cuò)別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
    我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時(shí)和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯(cuò)了說不定就會(huì)鬧出一個(gè)大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的.注意力,謀取私利,還是在寫的時(shí)候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
    調(diào)查后,我提出了以下幾點(diǎn)建議:
    某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因?yàn)闈h字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強(qiáng)對錯(cuò)別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇九
    目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
    分析:
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、伊拉克寫成衣拉客、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
    調(diào)查結(jié)果:
    現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
    感受:
    我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十
    武隆縣城散。
    行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
    一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
    現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
    我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十一
    2017年11月18日。
    小區(qū)門口。
    一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的錯(cuò)別字,比如某體育用品店,把籃球錯(cuò)寫成“藍(lán)球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機(jī)店把搶占先機(jī)錯(cuò)寫成“搶占鮮機(jī)”還有的童裝店,把大同小異錯(cuò)寫成“大童小衣”。還有的把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯(cuò)寫成了“抄飯”不仔細(xì)查看,還真不知道哪里寫錯(cuò)了呢!
    通過調(diào)查,我認(rèn)為錯(cuò)別字出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn):
    1、商家故意寫錯(cuò)別字。
    2、商家并不知道哪里錯(cuò)了。
    3、商家對漢字知識太淺。
    針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
    1、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的廣告牌。
    2、發(fā)現(xiàn)并讓商家修改錯(cuò)別字。
    雖然我們小學(xué)生的錯(cuò)別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯(cuò)別字的商家及時(shí)改正,這樣,讓世界上錯(cuò)別字越來越少,甚至沒有。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十二
    錯(cuò)別字,即寫錯(cuò)的字或誤字。錯(cuò)字,錯(cuò)誤的字;別字,別體字,即一字的另一種寫法,亦指誤字,本當(dāng)是這一字而誤為另一字,俗稱白字,乃別音之轉(zhuǎn)。下面是街頭錯(cuò)別字調(diào)查報(bào)告,歡迎查閱!
    一、調(diào)查時(shí)間:xx年11月21日上午。
    二、調(diào)查地點(diǎn):五馬街、解放北路、水心柑桂社區(qū)。
    三、調(diào)查人:林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人。
    三、調(diào)查目地:尋找街頭錯(cuò)別字,并記錄或者拍下來,并分析原因。
    今天,我和同學(xué)們專門去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規(guī)范的,有5家只不過是把成語換了字或采用了繁體字來做標(biāo)題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6)。我們商量了以后,感覺這是個(gè)商業(yè)街,錯(cuò)別字因該會(huì)少一點(diǎn),所以我們分頭行動(dòng):我去水心的社區(qū)和解放北路看一下有沒有錯(cuò)別字,而其他人留在了五馬街繼續(xù)尋找。
    我到了解放北路,只走了20家商店,就已經(jīng)檢查到了2個(gè)錯(cuò)別字。在一個(gè)宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,共建和諧社會(huì)。”將“殯葬”寫成了“鑌葬”如(圖7、8)。到了一個(gè)小區(qū)門前,我就發(fā)現(xiàn)了一家理發(fā)店的錯(cuò)別字,他們竟把“男女理發(fā)”寫成了“男女塊發(fā)”,太粗心了吧!還有將“批發(fā)零售”寫成“批發(fā)另售”,寫成了以前的第二代簡化字,現(xiàn)在早就不用了。
    現(xiàn)在,大街上的錯(cuò)別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助也對社會(huì)的發(fā)展很有幫助。所以我們這次非常的開心!
    通過這次尋找社會(huì)錯(cuò)別字的實(shí)踐活動(dòng),我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發(fā)展,少寫錯(cuò)別字,這樣才有利于才能發(fā)揚(yáng)漢字,讓大家都說我們的語言,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!
    原先,我就發(fā)現(xiàn)生活中有許多錯(cuò)別字,正好借此機(jī)會(huì),來調(diào)查錯(cuò)別字發(fā)生的規(guī)律。
    二、調(diào)查時(shí)間:20xx年x月25、26日。
    三、調(diào)查對象:街邊、作業(yè)中等。
    四、調(diào)查方法:實(shí)地走訪、翻閱作業(yè)等。
    1、的地得分不清。
    這算是比較常見的一種情況。我的《克雷洛夫寓言》中寫道:那根骨頭不偏不倚的卡在了狼的喉嚨里。你瞧,書上都會(huì)打印錯(cuò),那么,我們就更不用說了。一些同學(xué)也經(jīng)常將這三個(gè)字混淆。
    2、形近字。
    如,我作業(yè)本上寫的,幣變成了巾,啄木鳥的啄少了一點(diǎn),而追逐的逐卻奇跡般地多了一點(diǎn)。
    3、諧音字。
    這很多見哦,我拿我小時(shí)候的作文本上例子來說吧。傾盆大雨寫成了清盆大與,老師在旁標(biāo)注道真是個(gè)錯(cuò)別字大王啊??赐旰?,我不禁哈哈大笑。
    4、形近又音近。
    如辯、辮、辨。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以里面既不是言字旁,也不是絞絲旁,而是一點(diǎn)一撇。
    5、既形近,又音近,還意近。
    如漂和飄,就是既形近,又音近,還意近的一組。漂有三點(diǎn)水,所以要在水里漂而飄的偏旁是風(fēng),所以必須在空氣里飄。
    1、采用口訣助記。
    可采用背熟口訣的辦法掌握的、地、得用法:名詞前面白勺的,動(dòng)詞前面土也地,形容動(dòng)后雙人得,當(dāng)作助詞都讀de。
    2、認(rèn)真仔細(xì)書寫。
    在寫字時(shí)一定要認(rèn)真仔細(xì),特別是要防止寫成形近字、諧音字等。
    3、真正理解意思。
    對于形近、音近、意近等字詞,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來加以區(qū)分。
    4、堅(jiān)持反復(fù)練習(xí)。
    書讀百遍,其義自見。平時(shí)要多勤翻書,用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了。
    漢字,是中華之魂,它見證了中華五千年之演變,同中華之歷史一同興衰,書寫了中華之情、之美。但是,隨著信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,人們漢字書寫練習(xí)逐步減少,以致人們經(jīng)常寫錯(cuò)別字,有的還利用錯(cuò)別字來做廣告。讓我們行動(dòng)起來,規(guī)范使用漢字,努力避免錯(cuò)別字出現(xiàn),為維護(hù)漢字之美作出貢獻(xiàn)。
    調(diào)查街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告篇十三
    xxx。
    街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
    增加對漢字的了解,學(xué)會(huì)規(guī)范用。
    前幾天我們學(xué)習(xí)了倉頡造字的歷史。通過學(xué)習(xí),我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠(yuǎn)流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲。可在生活中,我們身邊的人都不太在意漢字的規(guī)范性,都不會(huì)規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯(cuò)別進(jìn)行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動(dòng),以便更好的了解漢字,書寫漢字,運(yùn)用漢字。
    調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計(jì)街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個(gè)招牌,生怕有一個(gè)錯(cuò)別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個(gè)錯(cuò)別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個(gè)錯(cuò)別我可怎么寫文章呢?!
    于是,我更加細(xì)致的觀察,不放過每一個(gè)細(xì)節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個(gè)服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計(jì)是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
    接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個(gè)賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿?,有藥到病除之效。天啊,原來錯(cuò)別真是無處不在呀。
    最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯(cuò)別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點(diǎn)……看著一個(gè)個(gè)寫錯(cuò)的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
    通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯(cuò)別大概有以下幾種。
    1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
    2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
    3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時(shí)期的人物。
    1、規(guī)范用,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
    2、宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯(cuò)別。
    通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個(gè)更深刻的認(rèn)識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯(cuò)別在作業(yè)中的出現(xiàn)。