讀后感是讀者通過(guò)閱讀書(shū)籍,對(duì)其中的觀點(diǎn)、思想和情感的理解與體悟的記錄。那么我們應(yīng)該如何通過(guò)讀后感來(lái)總結(jié)并提煉書(shū)中的核心觀點(diǎn)或主題?讀后感可以是對(duì)作品的贊美,也可以是對(duì)作品的批評(píng)與反思,它是個(gè)人閱讀體驗(yàn)的真實(shí)寫(xiě)照。
巴金的家每一章讀后感篇一
讀了簡(jiǎn)愛(ài)這本書(shū)后,使我懂得了做人要誠(chéng)懇,要堅(jiān)強(qiáng)。
這個(gè)故事告訴我,無(wú)論在什么時(shí)間,什么地方,都應(yīng)該誠(chéng)實(shí),要善待自己的仇人,早晚有一天,他們會(huì)被我們感動(dòng)。簡(jiǎn)愛(ài)就是如此,善待自己的舅母,也是善待自己。
一定要堅(jiān)持,婚禮的秘密沒(méi)有讓簡(jiǎn)愛(ài)放棄,而是更堅(jiān)強(qiáng),可以說(shuō)是一種磨練,只要堅(jiān)持下去,努力下去,你一定離自己的目標(biāo)和真愛(ài)更近。
簡(jiǎn)愛(ài)就是我們的榜樣,你也會(huì)堅(jiān)強(qiáng)!
巴金的家每一章讀后感篇二
《紅巖》是一本革命故事書(shū),主要說(shuō)的是共產(chǎn)黨和民黨斗爭(zhēng)的故事。
有許多革命烈士已經(jīng)被關(guān)進(jìn)了白公館和渣滓洞。可是他們?nèi)匀慌Φ陌亚閳?bào)傳送出去。但民黨的特務(wù)依然沒(méi)有放過(guò)他們。特務(wù)為了讓江姐說(shuō)出共產(chǎn)黨的秘密,就用鞭子奮力向江姐的臉上抽去,江姐的臉漸漸冒出了血絲,可她絲毫不出聲。特務(wù)暗暗地獰笑著說(shuō):“以為這就是最殘忍的了,哈哈哈!這怎么可能?上竹簽?!笔窒掳阎窈灦肆顺鰜?lái),一根一根地插到江姐的指尖上。都說(shuō)“十指連心”,別看這小小的竹簽,扎到指尖上可是鉆心的痛呀!可是江姐還是忍著劇痛,一聲不吭。特務(wù)嚇壞了:“世界上居然有這么堅(jiān)強(qiáng)的人!”特務(wù)都有些敬佩她了。
還有許多讓我感動(dòng)的故事,這些烈士們用自己的獻(xiàn)血換來(lái)了我們的今天。他們無(wú)私無(wú)畏的革命精神和樂(lè)觀向上的生活態(tài)度時(shí)時(shí)刻刻激勵(lì)著我。我要珍惜現(xiàn)在的每分每秒,把快樂(lè)帶給身邊的人,讓他們也像我一樣快樂(lè)、幸福、充實(shí)地度過(guò)每一天。
巴金的家每一章讀后感篇三
仁宗嘉右三年,瘟疫盛行,洪太尉奉皇帝命前往江西信州龍虎山,宣請(qǐng)嗣漢天師張真人來(lái)朝禳疫。
洪太尉上山求見(jiàn)天師不成?;刂练秸?,出于好奇,利用自己的權(quán)勢(shì),不顧眾道士勸阻,打開(kāi)“伏魔之殿”,放出妖魔,遂致大禍。他吩咐從人,隱瞞走妖魔一節(jié),假報(bào)天師除盡瘟疫,得到仁宗賞賜。
這個(gè)開(kāi)頭具有明顯的諷刺意義,讓我們深感封建統(tǒng)治階層的那種欺上瞞下的腐敗。同時(shí)在結(jié)構(gòu)上開(kāi)啟了下文,引出了整個(gè)故事。
巴金的家每一章讀后感篇四
讀了簡(jiǎn)愛(ài)這本書(shū)后,使我懂得了做人要誠(chéng)懇,要堅(jiān)強(qiáng)。
這個(gè)故事告訴我,無(wú)論在什么時(shí)間,什么地方,都應(yīng)該誠(chéng)實(shí),要善待自己的仇人,早晚有一天,他們會(huì)被我們感動(dòng)。簡(jiǎn)愛(ài)就是如此,善待自己的舅母,也是善待自己。
一定要堅(jiān)持,婚禮的秘密沒(méi)有讓簡(jiǎn)愛(ài)放棄,而是更堅(jiān)強(qiáng),可以說(shuō)是一種磨練,只要堅(jiān)持下去,努力下去,你一定離自己的目標(biāo)和真愛(ài)更近。
簡(jiǎn)愛(ài)就是我們的榜樣,你也會(huì)堅(jiān)強(qiáng)!
巴金的家每一章讀后感篇五
大家一定喜歡看書(shū)吧!相信大家的枕頭邊上演也一定有書(shū)。今天我就給大家講講我的枕邊書(shū)。
一說(shuō)起枕邊書(shū),我就能想起床底下被我放了一些“閑書(shū)”。不過(guò)這些里面我最喜歡的要數(shù)我經(jīng)??吹摹秾O子兵法》了。
孫子兵法,原著是“兵圣”孫子寫(xiě)的,里面大部分都是說(shuō)孫子寫(xiě)的兵法許多字我都不認(rèn)識(shí),意思自然也不會(huì)理解。我看的這本是現(xiàn)代有改編過(guò)的。
在這里面我認(rèn)識(shí)了許多了不起的人物和一些精彩的故事。比如說(shuō)里面的曹操非常厲害。官渡之戰(zhàn)中,曹操在不利的形式下,把袁紹給打敗了。曹操先派軍隊(duì)全力攻擊劉備占領(lǐng)的城池,因?yàn)榇蜻^(guò)了劉備他就有勝利的希望了,打勝了之后,曹操以免待勞之計(jì)讓?xiě)?zhàn)士們休息。再以聲東擊西之計(jì)讓自己引兵假裝攻打袁紹后方。再攻其不備,攻擊顏良使用是袁軍軍心大亂,最后曹操聽(tīng)從謀士荀攸的建議,全力以赴燒了,袁紹的糧草讓袁軍,使軍大動(dòng)搖,袁紹之所以失敗就是因?yàn)樗湴磷载?fù)了,要不然可就可戰(zhàn)勝曹軍。
除了曹操,我覺(jué)得劉備取漢中這一戰(zhàn)也很精彩。劉備取漢中的計(jì)謀是這樣的。劉備先避開(kāi)地勢(shì)要險(xiǎn)的陽(yáng)平關(guān)。進(jìn)攻定軍山,不久就把定金山給攻下來(lái)了。之后加強(qiáng)防御,黃忠再設(shè)計(jì)埋伏圈將夏侯淵打敗了。然后再繼續(xù)南下把許多縣城給占領(lǐng)了。最后用計(jì)謀奪取了整個(gè)漢中。劉備之所以能取勝,是因?yàn)閯洳捎昧碎L(zhǎng)途遷回,守險(xiǎn)不戰(zhàn)的計(jì)謀。
這就是我的枕邊書(shū)生《孫子兵法》,它真是是一本“兵學(xué)圣典”,我喜歡看這本書(shū)。
巴金的家每一章讀后感篇六
第一章:祥子生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,失去了父母和幾畝薄田,十八歲時(shí)進(jìn)城來(lái)拉車。經(jīng)過(guò)不懈的艱苦努力,他買到了自己的一輛新車,成了北平城一流的洋車夫。
第二章:祥子買上新車才半年,北平街上就流傳爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)的消息,一天祥子懷著僥幸心理貪圖高車費(fèi)往清華拉客人,結(jié)果被軍閥隊(duì)伍抓去當(dāng)差,車也被搶走。
第三章:祥子連夜帶了逃兵丟下的三匹駱駝逃命,天亮的時(shí)候來(lái)到一個(gè)村莊,他把三匹駱駝賣給一位養(yǎng)駱駝的老人,得到三十五元錢。
第四章:祥子病倒在海甸一家小店里,迷迷糊糊地過(guò)了三天。這三天里,他與三匹駱駝的關(guān)系由夢(mèng)話或胡話中被人家聽(tīng)了去,從此他便有了“駱駝祥子”的綽號(hào)。他強(qiáng)打精神,回到人和車廠。人和車廠老板劉四爺,有個(gè)女兒叫虎妞。祥子將賣駱駝所得除掉路上花費(fèi)剩余的三十元寄存在劉四爺那里,希望繼續(xù)積攢,再買一輛屬于自己的車。
第五章:祥子仍然省吃儉用,但他的思想和為人發(fā)生了明顯的變化。他在楊家拉上“包月”只四天就被折磨得不得不辭掉了。
第六章:離開(kāi)楊家回到人和車廠,虎妞請(qǐng)祥子喝酒。酒后,在迷迷糊糊中祥子被虎妞騙上了床。事后,祥子心里萬(wàn)分矛盾,對(duì)虎妞既憤恨又想念,同時(shí)還夾雜著害怕。
第七章:祥子到曹家拉包月,曹先生一家對(duì)他很好,很尊重他。一天夜里,祥子拉曹先生回家,不小心撞到石頭上,他和曹先生都摔傷了,祥子很難受,但曹先生絲毫也沒(méi)有責(zé)備他。
第八章:同在曹家?guī)蛡虻母邒寗裣樽影彦X拿去放高利貸或者存進(jìn)銀行來(lái)生利息,祥子都不敢;高媽勸祥子起會(huì),他也不敢。年關(guān)將到,祥子打算買點(diǎn)禮物去探望劉四爺并要回寄存在那里的錢,這時(shí)虎妞卻找上門(mén)來(lái)。
第九章:虎妞把祥子寄存在劉四爺那兒的錢拿來(lái)還他,并跟他說(shuō)她懷孕了,要求他娶她。她還為祥子設(shè)計(jì)了一條討好劉四爺騙取劉四爺同意他們婚事的計(jì)策。祥子心亂如麻,借酒澆愁。
第十章:祥子在小茶館里等曹先生,一個(gè)五十多歲的老車夫因?yàn)橛掷溆逐I暈倒在茶館門(mén)口,祥子買來(lái)十個(gè)包子請(qǐng)老車夫和他的孫子小馬兒吃。老車夫的遭遇給祥子以沉重的打擊,他發(fā)現(xiàn)即使有了一輛屬于自己的車,到老來(lái)也是很可怕的。
第十一章:祥子拉曹先生回家的途中發(fā)現(xiàn)被人跟蹤了,曹先生讓他改走左先生家,然后要他到曹家報(bào)信。他才回到曹家,就被孫偵探抓住了,孫偵探威逼利誘,最后祥子把悶葫蘆罐里的所有積蓄都給了孫偵探來(lái)“保命”。
第十二章:祥子逃離曹家,走投無(wú)路。重新回到曹家,遇著高媽。高媽要祥子留下來(lái)看家,自己去左家投靠曹先生。祥子擔(dān)心在曹家不安全,就翻墻到隔壁的王家找車夫老程。在老程的屋里輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜未眠。曹先生是個(gè)進(jìn)步正直的知識(shí)分子。他的學(xué)生阮明整天忙于社會(huì)活動(dòng),功課不及格,卻要求曹先生讓他及格,曹先生沒(méi)有答應(yīng),阮明便到黨部誣告曹先生是“亂黨”。
第十三章:天亮了,祥子無(wú)處可去,只好又回到人和車廠。見(jiàn)他回來(lái),虎妞很高興。劉四爺正準(zhǔn)備慶壽,就叫祥子幫忙?;㈡ね低到o祥子兩塊錢,讓他去買一份壽桃,還要他勤快一點(diǎn)給四爺好印象。
第十四章:劉四爺慶壽那天,吃早飯時(shí),車夫們把對(duì)劉四爺?shù)牟粷M都發(fā)泄到祥子身上,祥子氣得差點(diǎn)和他們打起來(lái)??吹阶鄣娜藬y妻帶子,劉四爺感到自己的孤單,心情變得很郁悶。他看到虎妞對(duì)祥子的親熱勁兒,火上心頭。當(dāng)著眾人的面,父女倆吵得不可開(kāi)交,虎妞索性公開(kāi)了她和祥子的關(guān)系。劉四爺把祥子也臭罵了一頓。
第十五章:虎妞讓馮先生把祥子帶到天順煤廠去,她在毛家灣一個(gè)大雜院里租到兩間小北房,準(zhǔn)備了結(jié)婚的一切物事,定了喜日,給錢讓祥子去買了新衣,他們倆就這樣結(jié)合了。新婚之夜,祥子才知道原來(lái)虎妞的懷孕是假,是專為騙他的。祥子氣憤難當(dāng),第二天,他真想一走了之,可是走到哪里去呢?最后,他還是回到了虎妞那里。他希望虎妞拿錢給他買車,而虎妞卻不要他繼續(xù)拉車,她讓他去向劉四爺陪罪,希望重新回到劉家。
【書(shū)評(píng)】。
小說(shuō)通過(guò)一個(gè)舊人力車夫的辛酸故事,描繪了舊社會(huì)如何把一個(gè)正直、好強(qiáng)、善良、自食其力的洋車夫從肉體到靈魂加以毀滅的過(guò)程。祥子老實(shí)、健壯、純樸,對(duì)生活有駱駝般的積極和堅(jiān)韌精神,他的唯一愿望就是買一輛自己的車來(lái)拉,做一個(gè)獨(dú)立的勞動(dòng)者。后來(lái),經(jīng)過(guò)3年的省吃儉用,他用自己的血汗錢換來(lái)了一輛車,但沒(méi)過(guò)多久,卻被大兵搶走。第二次他又?jǐn)€夠了錢,卻又被那可惡的'孫偵探給怍了去。第三次,他娶了虎妞,還用虎妞的錢買了車子,本來(lái)日子過(guò)得已經(jīng)很不錯(cuò)了,可是虎妞卻難產(chǎn)死了,祥子傷心欲絕,沒(méi)法了,只好把車子賣了來(lái)安葬虎妞。他的這一愿望在經(jīng)過(guò)多次挫折后,終于完全破滅。他所喜愛(ài)的小福子自殺,熄滅了他心中最后一朵希望的火花,它喪失了對(duì)于生活的任何乞求和信心,從上進(jìn)好強(qiáng)而淪為自甘墮落。他成了一個(gè)麻木、潦倒、狡猾、好占便宜、吃喝嫖賭的行尸走肉。
這本書(shū)讓我認(rèn)識(shí)到舊社會(huì)是多么的黑暗,多么令人畏懼,竟然有把人變成鬼的罪行。祥子僅僅是北京一個(gè)普通得不能再普通,平凡得不能再平凡的人力車夫,在社會(huì)上是不顯眼的,但命運(yùn)還是不能放過(guò)他,折磨好強(qiáng)的他,毀了他的夢(mèng)想,后來(lái)淪為自甘墮落的人。悲劇總是令人毛骨悚然,膽戰(zhàn)心驚。
其實(shí)祥子只是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)典型,他的下場(chǎng)就是當(dāng)時(shí)社會(huì)所有無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì)的人們的下場(chǎng)。從中可以了解到,在當(dāng)時(shí)混亂的社會(huì)里,人們是過(guò)著怎樣的生活。
我們現(xiàn)在的社會(huì)就是美好的,幸福的。沒(méi)有自私,不幸和殘酷了嗎?回答是肯定的?,F(xiàn)在社會(huì),有許多人進(jìn)步了,也有許多人退步了,這個(gè)退步是指人們的心靈變得敗壞了,丑惡了,他們?nèi)ベ€、嫖、搶劫……無(wú)惡不作。然而社會(huì)總是要進(jìn)步的,我們只能用強(qiáng)制手段去制裁這些人。
巴金的家每一章讀后感篇七
如果說(shuō)一本好書(shū)就是一位知心好友,那么我就有許多位知心好友。其中,《青銅葵花》是最好的一個(gè)。當(dāng)我懷著復(fù)雜的心情讀完《青銅葵花》時(shí),一份份真情使我回味無(wú)窮,父女情、母子情、兄妹情、祖孫情……每一章、每一節(jié)、每一句甚至每一個(gè)字都激起了我心底的情潮。
《青銅葵花》這本書(shū)主要講了這樣一個(gè)感人的故事,一個(gè)天賜機(jī)緣,使農(nóng)村男孩青銅與城市女孩葵花成為同一屋檐下的兄妹,他們一起成長(zhǎng)、生活。當(dāng)宿命再次將葵花召喚回城市時(shí),一瞬間爆發(fā)的情感竟使啞巴青銅大聲地叫了起來(lái):“葵——花!”
我最喜歡《青銅葵花》中的第四章《蘆花鞋》,在這本書(shū)中,苦難幾乎是永恒的。因?yàn)榧揖城蹇?,一家人只有在冬閑時(shí)才編織蘆花鞋地。青銅天天背著蘆花鞋去賣,不怕苦,不嫌累,背后又有一段多么不可動(dòng)搖的精神在支持他!當(dāng)蘆花鞋還剩下十一雙時(shí),下了一尺厚的雪。北風(fēng)呼嘯,許多人都在家里呼呼大睡,但青銅卻早早地起床了。
我們生活在條件優(yōu)越的大城市里,地實(shí)在青銅、葵花眼中天上人間的生活,卻遠(yuǎn)不如他們,他們?cè)诘乩锔苫顣r(shí),我們?cè)诩依锟措娨?他們?cè)诔源植璧垥r(shí),我們卻在為山珍海味發(fā)牢騷;幫父母揉腿捏腰時(shí),我們?cè)诒г怪改傅姆N.種不是……我們就這樣被溺愛(ài)著,從來(lái)都沒(méi)有受過(guò)苦,更別提青銅葵花受的是什么蝗災(zāi)、旋風(fēng)了,但是細(xì)細(xì)品味,我們這樣的生活真的有意義嗎?所有的挫折和苦難都是人生當(dāng)中不可缺少的一部分。再好的寶石也需要去雕琢;再好的樹(shù)枝也需要去修剪。只有努力從痛苦中掙脫出來(lái),才是真正的強(qiáng)者,才能感受到真正的苦中之美!
作品寫(xiě)苦難——大苦難,將苦難寫(xiě)得十分透徹;作品寫(xiě)美——大美,將美寫(xiě)得十分動(dòng)人,作品寫(xiě)愛(ài)——至愛(ài),將愛(ài)寫(xiě)得充滿生機(jī)與情意;倔強(qiáng)的青銅、能干的葵花與他們那可愛(ài)的家人共同教會(huì)了我一個(gè)道理:苦至深則顯美!
巴金的家每一章讀后感篇八
《朝花夕拾》是作者追懷青年時(shí)代的往事而作的,既描寫(xiě)了他對(duì)童年生活的回憶對(duì)石油的真摯懷念,又真實(shí)地書(shū)寫(xiě)了戊戌政變和辛亥革命前后作者所經(jīng)歷的生活種種。在《五猖會(huì)》中,魯迅為了能看到迎神賽會(huì)被父親強(qiáng)迫背書(shū)。魯迅小時(shí)候?qū)τ褓悤?huì)非常感興趣,而正因?yàn)楹闷妫瑓s在父親突如其來(lái)安排一個(gè)任務(wù)后,有晴轉(zhuǎn)陰。這些心理描寫(xiě),表現(xiàn)了魯迅的感情變化,還反映了封建教育對(duì)兒童的壓制和摧殘。那時(shí)的兒童無(wú)可奈何。相比之下,我們多么的幸福,我們天天被6父母寵著,呵護(hù)著,含在嘴里怕化了,捧在手里摔著。幾乎被當(dāng)成菩薩一樣被供著。這樣愜意的生活和童年我們還有什么不滿足?父母帶我們?nèi)ナ澜绺鞯亻_(kāi)闊視野,讓我們的童年變得豐富多彩。而從背書(shū)的另一方面看,則寫(xiě)出了魯迅的孝順和聽(tīng)話。我們卻在這方面是調(diào)皮大王,能躲得過(guò)的就躲,躲不過(guò)的就用各種各樣的方式,各種各樣的理由去推脫掉。背書(shū)其實(shí)不難,難的是我們沒(méi)有那份骨子里的孝順和聽(tīng)話。而細(xì)讀魯迅的《從百草園到三味書(shū)屋》,字行中透出來(lái)的天真爛漫的感情也寫(xiě)出了魯迅小時(shí)候?qū)?lè)土的`熱愛(ài),寫(xiě)出了自己的童年生活。長(zhǎng)大后的我們可不可以也用這種浪漫而深刻的方式寫(xiě)下自己獨(dú)一無(wú)二的童年。
看了這篇回憶性的散文,我仿佛看到了魯迅小時(shí)候。在百草園,以昆蟲(chóng)為伴,與閏土父親捕鳥(niǎo),聽(tīng)長(zhǎng)媽媽講故事。在書(shū)屋,偷偷地跑到后院里去玩而整篇文章所表現(xiàn)住來(lái)的兒童的天真,好玩,熱愛(ài)大自然,這正是兒童所擁有的。在《朝花夕拾》中。魯迅筆墨用得最多的就是長(zhǎng)媽媽。小時(shí)候,魯迅總還是嘮叨著要看《山海經(jīng)》,長(zhǎng)媽媽好奇的去問(wèn)那是什么東西,魯迅雖然告訴了長(zhǎng)媽媽,但是絕不會(huì)想到長(zhǎng)媽媽會(huì)給他買。這不正是有點(diǎn)像我們的爸爸媽媽嗎?平時(shí)不管我們提出多門(mén)苛刻的要求,爸爸媽媽總是盡量的滿足我們。在商店賴著皮要買的爸爸媽媽卻沒(méi)有買給我們東西,卻在心情低落回到家的那一刻又重新出現(xiàn)在自己手里。那是世界上最真實(shí)最毫無(wú)保留的愛(ài)。
抬頭向窗外望去,窗外依然飄灑著小雨,而我也在細(xì)細(xì)回想自己無(wú)憂無(wú)慮的童年。一個(gè)給自己肩膀的爸爸,一個(gè)無(wú)限溫柔的媽媽,還7有幾個(gè)一輩子都想在一起的伙伴。親愛(ài)的朋友啊,路永有平緩曲折,但,幸福一直都在。
巴金的家每一章讀后感篇九
上個(gè)世紀(jì)70年代以來(lái),隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展與推動(dòng),隱喻研究更多地從修辭學(xué)視角轉(zhuǎn)向了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的探討.這種認(rèn)知轉(zhuǎn)向不僅使隱喻研究迅速成長(zhǎng)為一門(mén)顯學(xué),也使隱喻翻譯研究成為隱喻應(yīng)用研究領(lǐng)域不可或缺的重要課題.
由于隱喻修辭觀的影響,翻譯研究領(lǐng)域過(guò)去一直把隱喻單純作為語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)處理,局限于形式與語(yǔ)義等語(yǔ)言層面的細(xì)讀比較,很少觸及隱喻翻譯策略的取舍依據(jù)、翻譯中的語(yǔ)境要素及其制約作用、翻譯結(jié)果是等值還是差額等深層問(wèn)題,這樣的研究結(jié)論顯得片面而缺乏說(shuō)服力,所謂優(yōu)劣得失也難以自圓其說(shuō).隨著隱喻研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向,我們從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻理論和語(yǔ)言的認(rèn)知觀中充分認(rèn)識(shí)了概念隱喻和隱喻表達(dá)之間的本質(zhì)關(guān)系,隱喻翻譯的研究方法和觀念也隨之改變.
本文嘗試應(yīng)用概念隱喻理論,通過(guò)定性與定量分析、實(shí)證調(diào)查與理論詮釋相結(jié)合的研究方法,以《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)英語(yǔ)全譯本(限于前80回)為語(yǔ)料,全面、系統(tǒng)地考察了文本六大隱喻系統(tǒng)的翻譯基礎(chǔ)、策略取舍、語(yǔ)境要素和評(píng)價(jià)依據(jù),比較深入地論述了語(yǔ)境對(duì)策略的深層影響;明確提出并充分論證了翻譯的差額觀,突破了翻譯“等值論”的局限性,并結(jié)合漢語(yǔ)傳統(tǒng)翻譯理論中的“似”和“幅度”標(biāo)準(zhǔn),以及模糊數(shù)學(xué)中的“隸屬度”概念,以翻譯策略為基本評(píng)價(jià)依據(jù),初步建立起隱喻翻譯的模糊評(píng)價(jià)模式;從《紅樓夢(mèng)》這一典型文學(xué)文本的英譯研究入手,明確提出并闡發(fā)了文學(xué)語(yǔ)境的觀念,并充分論證了文學(xué)語(yǔ)境、上下文語(yǔ)境在隱喻翻譯中的地位和作用,超越了以往對(duì)文化語(yǔ)境的籠統(tǒng)、泛化的討論;通過(guò)實(shí)證調(diào)查,總結(jié)出“情節(jié)”補(bǔ)償策略和“上下文”補(bǔ)償策略.
第一章導(dǎo)論首先概述了《紅樓夢(mèng)》英譯的研究現(xiàn)狀,指出該領(lǐng)域存在的問(wèn)題.綜合評(píng)述隱喻研究的轉(zhuǎn)向及其對(duì)隱喻翻譯研究的影響,特別指出對(duì)《紅樓夢(mèng)》隱喻翻譯研究的重要啟示,說(shuō)明本文研究的迫切性和現(xiàn)實(shí)意義;其次,對(duì)“概念隱喻”定義、“映射”機(jī)制及其系統(tǒng)性加以解說(shuō),概括出《紅樓夢(mèng)》六大隱喻系統(tǒng),闡明本文研究理路;再次,確立論點(diǎn),著重闡述了隱喻翻譯的體驗(yàn)觀、語(yǔ)境要素、翻譯策略,以及翻譯的差額觀,并初步建立了模糊評(píng)價(jià)模式.
第二章至第七章分別進(jìn)行六大隱喻系統(tǒng)的英譯研究.第二章從五個(gè)“紅”色隱喻的翻譯實(shí)例,闡明文化認(rèn)知體驗(yàn)差異對(duì)“紅”色隱喻翻譯的潛在影響;說(shuō)明文化語(yǔ)境是霍譯文選擇歸化策略的內(nèi)在原因,并最終導(dǎo)致較高差額翻譯.第三章分析霍譯文的人名翻譯實(shí)例,論證人名隱喻與文學(xué)語(yǔ)境的依存關(guān)系,闡明人名隱喻翻譯中普遍的文化語(yǔ)境和特定的文學(xué)語(yǔ)境;著重分析奴仆群體人名、諧音人名、人物美謚的意譯之“得”和音譯之“失”,說(shuō)明文學(xué)語(yǔ)境對(duì)人名隱喻的翻譯有著更為顯著的影響;同時(shí)從霍譯文的人物美謚翻譯中總結(jié)了“情節(jié)”補(bǔ)償策略;以“紫鵑”和“霍啟”的英譯為例,說(shuō)明以上兩種語(yǔ)境發(fā)生沖突時(shí)應(yīng)加注補(bǔ)償?shù)挠^點(diǎn);通過(guò)差額分析,說(shuō)明音譯導(dǎo)致高差額,意譯有助于實(shí)現(xiàn)低差額.第四章對(duì)比分析霍、楊譯文,探討不同譯者的情境體驗(yàn)差異對(duì)“冷笑”隱喻翻譯的影響;然后對(duì)比分析八位主要人物的“冷笑道”譯文,說(shuō)明上下文語(yǔ)境對(duì)“冷笑”隱喻翻譯的廣泛制約,并總結(jié)了兩譯文的“上下文”補(bǔ)償策略;通過(guò)差額分析,說(shuō)明上下文語(yǔ)境從根本上導(dǎo)致了“冷笑”隱喻的差額翻譯.另外,歸納了“冷笑”隱喻翻譯中12種新的拓展意義.第五章對(duì)比分析霍、楊譯文,探討譯者的文化、情感心理體驗(yàn)差異對(duì)愛(ài)情隱喻意象的轉(zhuǎn)換以及差額翻譯的潛在影響,說(shuō)明文化語(yǔ)境與文學(xué)語(yǔ)境共同制約著“水”、“月”、“窗”愛(ài)情隱喻的翻譯策略及翻譯結(jié)果.第六章分析霍譯文,探討“上-下”空間方位的文化認(rèn)知體驗(yàn)差異對(duì)“上-下”空間隱喻翻譯的深層影響,闡明“優(yōu)先概念化”是“上-下”空間隱喻移植到英語(yǔ)的根本條件;通過(guò)對(duì)七個(gè)“上-下”空間隱喻的差額分析,說(shuō)明意譯導(dǎo)致了較高差額.第七章首先在詩(shī)歌隱喻視角下,論述了詩(shī)歌主題即概念隱喻的觀點(diǎn);其次通過(guò)對(duì)“詠菊”、“螃蟹詠”、“好了歌”三首詩(shī)歌的兩譯文對(duì)比分析,說(shuō)明異化策略有利于傳達(dá)主題思想,減少翻譯差額.
結(jié)語(yǔ)部分簡(jiǎn)要總結(jié)各章研究結(jié)論:隱喻翻譯主要以譯者的文化認(rèn)知體驗(yàn)為基礎(chǔ);文化語(yǔ)境、文學(xué)語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境不同程度地影響著隱喻翻譯,具體表現(xiàn)為策略取舍的依據(jù);體驗(yàn)差異和語(yǔ)境制約是策略取舍的內(nèi)在根據(jù),并從根本上導(dǎo)致了隱喻的差額翻譯.之后以本文為起點(diǎn),對(duì)今后要進(jìn)一步研究的問(wèn)題進(jìn)行展望.
本文研究是對(duì)概念隱喻理論的科學(xué)性與可操作性的檢驗(yàn),并為隱喻翻譯的認(rèn)知研究摸索出一條可行路徑,將“紅樓譯學(xué)”研究引入了一個(gè)嶄新的領(lǐng)域.
巴金的家每一章讀后感篇十
《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介史可追溯到1830年德庇時(shí)發(fā)表于英國(guó)皇家亞洲學(xué)會(huì)會(huì)刊的長(zhǎng)文《漢文詩(shī)解》,至今經(jīng)歷了一百七十多年的歷程,本文首次嘗試對(duì)這一歷史進(jìn)行全面而詳盡的系統(tǒng)研究.為了對(duì)極為龐雜的《紅樓夢(mèng)》英文譯介行為進(jìn)行準(zhǔn)確的定義,我們引入了“改寫(xiě)”這一概念,將“譯”與“介”統(tǒng)一到“跨文化改寫(xiě)”這一框架之中,以揭示譯介行為的實(shí)質(zhì).在具體研究過(guò)程中,我們分別對(duì)翻譯史和翻譯以外的評(píng)介歷程進(jìn)行描述,發(fā)現(xiàn)兩者的不同發(fā)展脈絡(luò),并從不同角度探討兩者的相互影響和相互作用.在此基礎(chǔ)上,我們對(duì)“譯”、“介”互動(dòng)所形成的各種張力作用進(jìn)行了總結(jié),描繪出《紅樓夢(mèng)》在這些張力作用之下所呈現(xiàn)的作品形象,并對(duì)《紅樓夢(mèng)》在英美語(yǔ)境下的世界文學(xué)體系中所處的地位進(jìn)行了探討.最后,我們對(duì)中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介的行為方式提出了一些啟發(fā)性意見(jiàn).
第一章是《紅樓夢(mèng)》英文翻譯史研究.《紅樓夢(mèng)》的英譯歷程可以分為三個(gè)歷史階段——1830年至19世紀(jì)末,20世紀(jì)初至50年代末,20世紀(jì)60年代至今.19世紀(jì)的四種片段譯本均由英國(guó)在華外交官員完成,特殊的出版發(fā)行方式以及奇異的“行間翻譯”傾向都體現(xiàn)出譯者的實(shí)用主義翻譯目的,并說(shuō)明了在華殖民圈將《紅樓夢(mèng)》作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料和晚近中國(guó)流行作品的特殊接受方式.20世紀(jì)初到50年代末的四種節(jié)譯本均由美國(guó)本土的暢銷書(shū)出版社首先出版,譯者以不同方式簡(jiǎn)化原文語(yǔ)言內(nèi)容,并采取種種手段以提高讀者的閱讀興趣,譯本呈現(xiàn)出鮮明的市場(chǎng)化特點(diǎn).本階段的譯本在專業(yè)讀者中遭到冷遇,但在普通讀者中的影響力卻超過(guò)了其它時(shí)期的譯本.20世紀(jì)60年代至今,英國(guó)出版了一種全譯本,中國(guó)對(duì)外出版機(jī)構(gòu)出版了一種全譯本和一種節(jié)譯本.由于相關(guān)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的激增和市場(chǎng)需求的劇減,英語(yǔ)世界的《紅樓夢(mèng)》英譯體現(xiàn)出學(xué)術(shù)性轉(zhuǎn)向的特點(diǎn):譯本由專業(yè)讀者的需求所催生,出版商請(qǐng)權(quán)威專業(yè)人士擔(dān)任譯者,譯本自身含有很重的學(xué)術(shù)分量,同時(shí),譯本的翻譯出版行為體現(xiàn)出經(jīng)典化的追求與嘗試.譯本受到了專業(yè)讀者群的廣泛認(rèn)同,但在普通讀者中的影響力卻不及前一階段的譯本.綜上所述,《紅樓夢(mèng)》英譯史呈現(xiàn)出“實(shí)用主義翻譯——市場(chǎng)化翻譯——學(xué)術(shù)化翻譯”的發(fā)展脈絡(luò),專業(yè)學(xué)術(shù)研究對(duì)翻譯行為的影響由弱漸強(qiáng),譯本的實(shí)用性和普及性則日漸降低,與普通讀者群日漸疏離.同時(shí),以本章研究成果為基礎(chǔ),可以發(fā)現(xiàn)目前國(guó)內(nèi)《紅樓夢(mèng)》英譯研究中存在的一些偏差.
第二章是《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介史研究.《紅樓夢(mèng)》的英文評(píng)介包括報(bào)章雜志、譯本序跋、中國(guó)文學(xué)及世界文學(xué)選集、文學(xué)史、教材、教學(xué)參考書(shū)、學(xué)位論文、期刊論文、專著、百科全書(shū)等等對(duì)《紅樓夢(mèng)》的介紹、評(píng)論和研究.以20世紀(jì)60年代為轉(zhuǎn)折點(diǎn),《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介史分可為兩個(gè)階段:評(píng)介方式多樣化時(shí)期和評(píng)介方式高度學(xué)術(shù)化時(shí)期.在評(píng)介方式多樣化時(shí)期,在華殖民圈的《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介文章的關(guān)注點(diǎn)從原作語(yǔ)言逐漸轉(zhuǎn)向了情節(jié)內(nèi)容,這印證了前一章的發(fā)現(xiàn),即英語(yǔ)世界對(duì)《紅樓夢(mèng)》的接受定位逐漸從語(yǔ)言材料轉(zhuǎn)向了文學(xué)作品;英美本土與普通讀者相關(guān)的《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介始于20世紀(jì)初,至20世紀(jì)50年代末達(dá)到頂點(diǎn)也開(kāi)始凋零,這也間接印證了前一章所指出的英美本土對(duì)中國(guó)古典文學(xué)譯本的市場(chǎng)需求的興起和消退;早期的學(xué)術(shù)性《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介則體現(xiàn)出日漸專精和細(xì)化的過(guò)程.在評(píng)介方式高度學(xué)術(shù)化時(shí)期,西方文藝?yán)碚撚^照下的文本細(xì)讀成為《紅樓夢(mèng)》評(píng)介文章的絕對(duì)主流,而各類西方現(xiàn)代批評(píng)理論,尤其是女性主義批評(píng)的解讀,又構(gòu)成了其中主體,這與其它同類作品的英文解讀形成了一定區(qū)別;中國(guó)和亞洲文學(xué)史、文學(xué)選集、文學(xué)概論對(duì)《紅樓夢(mèng)》不約而同地給予了同類作品中的最高評(píng)價(jià),在此基礎(chǔ)上,世界文學(xué)選集于收入了《紅樓夢(mèng)》,將其作為亞洲文學(xué)的極少數(shù)代表之一進(jìn)行了討論;文學(xué)研究以外的社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)研究也時(shí)時(shí)將《紅樓夢(mèng)》所描述的現(xiàn)象當(dāng)作研究素材進(jìn)行討論,在英語(yǔ)世界的區(qū)域研究者眼中,《紅樓夢(mèng)》在同類作品中最能代表中國(guó)形象.
第三章是前兩章研究?jī)?nèi)容的總結(jié)和提煉.目前,《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介對(duì)作品形象的塑造可以總結(jié)為兩方面的趨勢(shì):首先是一般性文學(xué)閱讀與研究中的“非經(jīng)典化”趨勢(shì);其次是區(qū)域性研究和通識(shí)層面的“經(jīng)典化”趨勢(shì).在不同張力的共同作用下,作為文學(xué)商品、世界文學(xué)作品以及學(xué)術(shù)研究對(duì)象的《紅樓夢(mèng)》經(jīng)歷了復(fù)雜的演變過(guò)程,在英語(yǔ)世界中呈現(xiàn)出特殊的“邊緣經(jīng)典”形象.與此同時(shí),英美語(yǔ)境中“世界文學(xué)經(jīng)典”概念體系自身也經(jīng)歷了不斷演變的過(guò)程.大衛(wèi)·,達(dá)姆洛什認(rèn)為,英美語(yǔ)境中的“世界文學(xué)經(jīng)典”新體系具有三個(gè)層面:超經(jīng)典、對(duì)等經(jīng)典以及影子經(jīng)典.英語(yǔ)世界中的《紅樓夢(mèng)》譯本片段被收入了世界文學(xué)名著選集,在通識(shí)層面具有較高的知名度,在讀者的實(shí)際閱讀和一般性文學(xué)研究的討論中卻遭到冷遇,這些“邊緣經(jīng)典”的特點(diǎn)都符合達(dá)姆洛什提出的“對(duì)等經(jīng)典”的特征.
本研究以翔實(shí)的一手資料為基礎(chǔ),首次對(duì)《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介歷程進(jìn)行了全面的梳理和深入的分析,并嘗試對(duì)這部中國(guó)文學(xué)名著在英美語(yǔ)境中的作品形象和作品定位進(jìn)行了探討.同時(shí),我們?cè)谘芯窟^(guò)程中所揭示的一些現(xiàn)象對(duì)于由國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)發(fā)起的中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介的行為方式也不無(wú)啟發(fā)性意義.
巴金的家每一章讀后感篇十一
《青銅葵花》是當(dāng)代著名作家曹文軒激情奉獻(xiàn)的一部心愛(ài)備至的長(zhǎng)篇力作。
小說(shuō)講述了一個(gè)男孩與一個(gè)女孩的故事。男孩叫青銅,一個(gè)孤獨(dú)又不幸的孩子;女孩叫葵花,一個(gè)不幸又憂傷的孩子。他們一個(gè)在鄉(xiāng)下,一個(gè)在城市;一個(gè)在大麥地,一個(gè)在干校。原本互不相交的兩條平行線,因?yàn)橐粋€(gè)特別的機(jī)緣,七歲的城市女孩葵花和十一歲的鄉(xiāng)下男孩青銅成了兄妹。他們一起生活,一起長(zhǎng)大。
五年之后,十二歲的葵花被命運(yùn)召回了她的城市,青銅從此更加孤獨(dú)地遙望著蘆葦蕩的盡頭,遙望著女孩葵花所在的方向,在心里唱著那首誰(shuí)也聽(tīng)不到的歌……而令人意想不到的是,因?yàn)闊o(wú)法忍受失去妹妹的痛苦,因著一場(chǎng)大火失去了語(yǔ)言,將近十年沒(méi)說(shuō)話的青銅竟然仰天大叫,終于第一次從心底高喊出了一個(gè)名字——“葵花”!這飽含深情的兩個(gè)字,震動(dòng)了大麥地村所有人的心靈,也敲打在每一位讀者的心上,讓人忍不住落淚。
第一次讀《青銅葵花》,是在。那時(shí)我還在九方小學(xué)上班,有天下班后,我和同住東門(mén)的葉俊老師一同回家。當(dāng)時(shí)她手上正好拿著從學(xué)校圖書(shū)室借來(lái)的《青銅葵花》,于是很有些霸道地從她手中借走了這本很早就想閱讀的兒童小說(shuō)。因?yàn)闀r(shí)過(guò)境遷,當(dāng)時(shí)讀書(shū)的感覺(jué)已有些模糊,記憶中只記得雙眼一次次被淚水模糊,心也跟著疼得厲害,為那個(gè)無(wú)依無(wú)靠卻又懂事、美麗的女孩葵花,為那個(gè)孤獨(dú)聰明且溫暖善良的男孩青銅,為貧窮、團(tuán)結(jié)、快樂(lè)、堅(jiān)強(qiáng)的青銅一家人。
第二次讀《青銅葵花》,是在。那時(shí)我已調(diào)入先鋒小學(xué)上班。學(xué)校要求老師們每月讀一本書(shū),每月寫(xiě)一篇讀書(shū)隨筆。因?yàn)橄胱x些兒童文學(xué),于是,《青銅葵花》又一次進(jìn)入我的閱讀視野。
再讀這本文字純美,意境清遠(yuǎn),情感真摯的關(guān)于苦難與美好的小說(shuō),文中的父女情、母子情、兄妹情、祖孫情……每一份真情都濕潤(rùn)著我的眼睛,震撼著我的心靈,而青銅和葵花兩兄妹相互照顧、相互成全、相互溫暖的至善與至愛(ài),更是讓我對(duì)人性的美好感悟至深、至甜。記得當(dāng)時(shí)寫(xiě)下了《那些苦難,那些美好》的讀后感標(biāo)題,也即興寫(xiě)下了一些感受,只可惜不知什么原因,這篇讀后感沒(méi)能按時(shí)完成,一直保存在空間的草稿箱里。
第三次讀《青銅葵花》,是在今年,在這個(gè)草長(zhǎng)鶯飛的四月天。不過(guò)這次我沒(méi)有讀整本書(shū),只是選讀了其中的第四章《蘆花鞋》。到今天晚上為止,這篇一萬(wàn)三千多字的章節(jié),我已經(jīng)讀了不下十遍。每讀一遍,帶給我的都是無(wú)盡的溫暖——那來(lái)自葵花田邊爸爸留下的溫暖,那來(lái)自瓦罐中紅綠銀杏背后的溫暖,那來(lái)自青銅通紅通紅腳底的溫暖,那來(lái)自青銅一家無(wú)微不至呵護(hù)的溫暖,那來(lái)自101雙蘆花鞋的溫暖。
是的,在這些純凈得似一滴滴露珠的文字背后,蘊(yùn)藏著一股股清澈如春水的溫暖。
為了讓葵花有一個(gè)家,貧窮但善良的青銅家認(rèn)領(lǐng)了她,在她跨進(jìn)青銅家門(mén)檻的那一刻,她已經(jīng)是奶奶的孫女,爸爸媽媽的女兒,青銅的妹妹。
為了讓葵花先上學(xué),一直夢(mèng)想著上學(xué)的青銅,用一個(gè)永遠(yuǎn)也不會(huì)說(shuō)出來(lái)的秘密,用一臉帶淚的笑成全了葵花。
為了讓膽小的葵花不害怕上學(xué)和回家,青銅每天護(hù)送她上學(xué),迎接她回家,風(fēng)雨無(wú)阻,從不間斷,讓女孩們羨慕得都有點(diǎn)兒嫉妒了。
為了讓葵花和其他孩子一樣,能找劉麻子照一張上色的單人照,青銅一家人更加辛勤地勞作——年紀(jì)已大的奶奶一邊伺候菜園子,一邊到處撿柴禾,常常天黑了,還不回家;青銅一邊放牛,一邊采集著蘆花;采足了花,全家人一起動(dòng)手編織一百雙蘆花鞋,青銅用木榔頭錘稻草,奶奶搓繩,葵花將奶奶搓的繩子繞成團(tuán),爸爸媽媽負(fù)責(zé)編織。他們?cè)谝黄?,有說(shuō)有笑。心里惦記著的是眼下的日子,向往著的是以后的日子。
當(dāng)我讀到這里的時(shí)候,內(nèi)心的感動(dòng)真的無(wú)法言說(shuō)。
這是怎樣的一家人!面對(duì)如此苦難的生活,面對(duì)如此艱辛的歲月,他們卻沒(méi)有一個(gè)愁眉苦臉的。一家人緊緊地依偎在一起,齊心協(xié)力地推著有些破舊但很結(jié)實(shí)的家庭馬車快樂(lè)前行。
這是怎樣的一種愛(ài)!面對(duì)無(wú)親無(wú)故的葵花,面對(duì)懂事善良的葵花,青銅一家人傾其所有,竭盡所能,讓葵花從一進(jìn)門(mén)就感受到家的溫暖。這是苦難中的大愛(ài),人世間的真情。正是這份至愛(ài),成為支撐人們戰(zhàn)勝苦難的力量。
是的,歲月維艱,愛(ài)彌珍貴。這些大大小小,深深淺淺,連成串的,結(jié)成片的,滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)膼?ài),讓我的心頭一陣陣發(fā)熱,一直熱到心靈深處,直至觸動(dòng)那根柔軟的心弦。于是,忍不住地眼窩又一次跟著熱了。
曹文軒一直是我欣賞的兒童文學(xué)作家。他用如此樸實(shí)、如此流暢的筆尖,將世界上最真誠(chéng)的美,人世間最真實(shí)的痛,生活中最真切的苦,鮮活溫潤(rùn)地呈現(xiàn)在我們面前。我不知道是否還有第二個(gè)人可以如此深刻的感受大愛(ài)、大難、大美,我更不知道是否還有第二個(gè)人可以用如此純凈的文字、如此美好的人性觸動(dòng)所有人的心弦。
有人說(shuō):苦難是人生的必修課。我想說(shuō),如果苦難在人的一生中無(wú)法避免,如果苦難是我們成長(zhǎng)過(guò)程中無(wú)法回避的元素,那么,讓我們讀讀《蘆花鞋》,讀讀《青銅葵花》,這將是一次心靈的洗禮,一次感情的升華;那些于苦難中流露出來(lái)的深厚的美,讓我們?cè)谄嗥嗟膽n傷之余,更加真切地體會(huì)苦難與真情,善良與美好。
尤其是對(duì)于那些從小在蜜罐中長(zhǎng)大的孩子們來(lái)說(shuō),更是值得一讀。因?yàn)?,?dāng)你真正與作者的思想感情融為一體時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn):這不是一本普通的書(shū),這更不是一次簡(jiǎn)單的閱讀。
這本書(shū)會(huì)讓你徹底明白:少年時(shí)就有一種對(duì)苦難的風(fēng)度,長(zhǎng)大時(shí)才能成一個(gè)強(qiáng)者!
巴金的家每一章讀后感篇十二
《水滸傳》的故事最初起源于北宋宣和年間,從南宋開(kāi)始就成為了民間口頭文學(xué)的主要題材,《水滸傳》的成書(shū),取材于北宋末年宋江起義的故事。你是否在找正準(zhǔn)備撰寫(xiě)“水滸傳每一章讀后感”,下面小編收集了相關(guān)的素材,供大家寫(xiě)文參考!
這個(gè)暑假,我在家讀了一本叫《水滸傳》的書(shū),我看到了一篇叫《武松打虎》的故事。故事一開(kāi)頭就講武松和宋江在柴進(jìn)家中住了十多天,等武松病好了以后決定去清河看望家兄,柴進(jìn)和宋江留不住他,便送了他些銀兩,并擺酒為他餞行。
武松走了幾天,來(lái)到陽(yáng)谷縣地面,他的肚子也餓了,見(jiàn)前面有一家酒店,上面插著一面旗幟,上面寫(xiě)道:三碗不過(guò)岡。就走了進(jìn)去,坐了下來(lái),將哨棒放了下來(lái),叫道:“店主,快拿就來(lái)。”店主拿了三個(gè)碗,一雙筷子,一盤(pán)菜,倒?jié)M了三碗酒。武松一口氣就喝完了,并說(shuō)道:“好酒,再拿一些下酒的菜來(lái)吃?!钡曛髂脕?lái)了牛肉,又倒了兩碗酒,店主就不倒了,只管切肉。武松敲著桌子說(shuō):“倒酒!”但沒(méi)有人幫他倒,武松叫久了,變吼道:“為什么不倒酒了?”酒家過(guò)來(lái)并指著酒旗上面的字說(shuō):“三碗不過(guò)岡!”武松問(wèn)道:“為什么叫三碗不過(guò)岡!”酒家說(shuō)道:“俺家的酒后勁大,喝了三碗就倒下,因此叫三碗不過(guò)岡?!钡曛鬓植贿^(guò)他,便又倒了三碗……最后,一直喝了十八碗才走了出去。酒家叫住了他說(shuō);“這山上有一只老虎,經(jīng)常傷人,你千萬(wàn)不要一個(gè)人前行!”武松對(duì)酒家大吼,上山去了。到了半山腰,武松心里想也沒(méi)什么老虎嗎?就躺到大青石上睡了下來(lái)。突然一只老虎跳了過(guò)來(lái),這時(shí)武松被驚醒了,但他沒(méi)有被嚇跑,而是和那張牙舞爪的兇猛的老虎打了起來(lái)。他就用拳頭把老虎打的七竅流血,動(dòng)彈不得。我想到了我,平時(shí)看到一只老鼠就嚇的躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
自從看了這篇文章之后,每遇到危險(xiǎn)困難我都不害怕了。我就會(huì)想到武松打虎的情景。讓我們一起做一個(gè)勇敢的小學(xué)生吧!
這個(gè)暑假我看了很多書(shū),比如說(shuō)唯美的紅樓夢(mèng),奇幻的西游記,撲簌迷離的福爾摩斯探案全集這些膾炙人口的書(shū)。
其中我最喜歡,最吊我胃口的則是水滸傳,你明白我為什么喜歡水滸傳嗎因?yàn)樗疂G傳講述的故事發(fā)生在北宋末年,那時(shí)是奸臣當(dāng)?shù)?,官逼民反,但各位好漢們還是為民打抱不平,拔刀相助。就是這樣,各人的反抗變成了群體的抗?fàn)帲詮年松w坐了梁山的第一把交椅,梁山泊便成了“不怕天,不怕地”的好漢的天下,而被百姓稱為及時(shí)雨的宋江也在題了反詩(shī)之后上了梁山。宋江整頓山寨,廣納人才,三打祝家莊,大破高唐州,讓水泊梁山威名大震。他還建起了忠義堂,高掛“替天行道”杏黃棋,并聚齊了一百零八位好漢,一齊劫富濟(jì)貧、除暴安良,在當(dāng)今社會(huì)上,我們?cè)S多人都沒(méi)有他們這種勇氣和志氣,他們身上所展現(xiàn)出來(lái)的是我們這個(gè)時(shí)代所缺失的。很多人看見(jiàn)這種,不僅僅不會(huì)覺(jué)得義氣,反而有些人還十分害怕,我覺(jué)得我們學(xué)習(xí)上也要有這種精神,要敢于舉手。
其實(shí)我們也很幸福,生活在和平年代,過(guò)著平靜的生活,吃穿住不愁,讓我們珍惜每一絲幸福吧!
寒假里,我讀了一本《水滸傳》,令我感慨萬(wàn)千。
水滸傳具體生動(dòng)地描寫(xiě)了以宋江為首的農(nóng)民起義的發(fā)生、發(fā)展直至失敗的整個(gè)過(guò)程,揭露了封建社會(huì)的黑暗腐朽和統(tǒng)治階級(jí)的種.種罪惡,歌頌了起義英雄的反抗精神和正義行動(dòng),他們不占城池,出榜安民,異姓一家,塑造了一大批梁山泊好漢忠義,替天行道的光輝形象。
在風(fēng)雨飄搖的北宋末期,梁山泊好漢忠君報(bào)國(guó),為民除害,著實(shí)令人欽佩。比如一百單八將中的宋江,江湖上人稱他為山東及時(shí)雨宋押司,他深明大義,急盼招安,愿為國(guó)家出力。在兄弟托塔天王晁蓋死時(shí),他十分悲傷,幾次要哭昏過(guò)去,每日都會(huì)領(lǐng)眾舉哀,遵從晁天王遺言,發(fā)誓要帶領(lǐng)好漢們,活捉敵人史文恭,為晁蓋報(bào)仇,在不斷地努力下,他做到了。他軍法嚴(yán)明,宋江手下的軍校因?yàn)榫迫馍俣鴼⒘藥?,宋江哭著命他痛飲一醉自縊而死,而后,他顧著梁山泊時(shí)的恩情,盛棺安葬,他真是一個(gè)有情有義,愛(ài)憎分明的好官。
而反過(guò)來(lái)呢,以高俅為首的奸佞宦官使人憤恨,高俅身為殿帥府太尉,本應(yīng)報(bào)效朝廷,而他卻因?yàn)閷櫮琊B(yǎng)子,使計(jì)拿下教頭林沖,刺配滄州道,險(xiǎn)些被防送公人董超和薛霸結(jié)果了性命。在三敗梁山泊時(shí),他被活捉上山后向宋江保證會(huì)向天子重奏招安一事,而后卻轉(zhuǎn)面無(wú)恩,連日稱病,不敢上朝,又將水銀放入盧俊義、宋江得賞的御酒中,讓他們中毒身亡。這樣一個(gè)奸詐小人沒(méi)有被天子加上罪名,令人可憂可悲。
現(xiàn)在的社會(huì)不再是過(guò)去那個(gè)腐朽衰落的封建王朝,而是科技文化蓬勃發(fā)展的新社會(huì),我們身為祖國(guó)的花朵,應(yīng)該沿著中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),肩負(fù)起未來(lái)的重任,為理想勇敢前進(jìn)。而書(shū)中的梁山好漢的英雄主義精神和團(tuán)結(jié)的精神值得我們學(xué)習(xí),它成為我們積極向上成長(zhǎng)的新動(dòng)力?!端疂G傳》在我遇到困難時(shí)使我想到梁山好漢們?cè)谠獾匠⒌挠懛r(shí)攜手共進(jìn),積極出力的事跡。在我孤獨(dú)無(wú)助的時(shí)候梁山好漢仿佛變成我的指路人,告訴我要對(duì)朋友熱情主動(dòng)。
讀過(guò)《水滸傳》后,我仿佛被注入了正義的能量,它恰如一首史詩(shī),為我們展示了當(dāng)年的國(guó)勢(shì)特征和民俗風(fēng)情,但它為我們傳達(dá)的更多的是可歌可泣的英雄傳奇。
水滸傳具體生動(dòng)地描寫(xiě)了以宋江為首的農(nóng)民起義的發(fā)生、發(fā)展直至失敗的整個(gè)過(guò)程,揭露了封建社會(huì)的黑暗腐朽和統(tǒng)治階級(jí)的種種罪惡,歌頌了起義英雄的反抗精神和正義行動(dòng),他們不占城池,出榜安民,異姓一家,塑造了一大批梁山泊好漢忠義,替天行道的光輝形象。
在風(fēng)雨飄搖的北宋末期,梁山泊好漢忠君報(bào)國(guó),為民除害,著實(shí)令人欽佩。比如一百單八將中的宋江,江湖上人稱他為山東及時(shí)雨宋押司,他深明大義,急盼招安,愿為國(guó)家出力。在兄弟托塔天王晁蓋死時(shí),他十分悲傷,幾次要哭昏過(guò)去,每日都會(huì)領(lǐng)眾舉哀,遵從晁天王遺言,發(fā)誓要帶領(lǐng)好漢們,活捉敵人史文恭,為晁蓋報(bào)仇,在不斷地努力下,他做到了。他軍法嚴(yán)明,宋江手下的軍校因?yàn)榫迫馍俣鴼⒘藥?,宋江哭著命他痛飲一醉自縊而死,而后,他顧著梁山泊時(shí)的恩情,盛棺安葬,他真是一個(gè)有情有義,愛(ài)憎分明的好官。
而反過(guò)來(lái)呢,以高俅為首的奸佞宦官使人憤恨,高俅身為殿帥府太尉,本應(yīng)報(bào)效朝廷,而他卻因?yàn)閷櫮琊B(yǎng)子,使計(jì)拿下教頭林沖,刺配滄州道,險(xiǎn)些被防送公人董超和薛霸結(jié)果了性命。在三敗梁山泊時(shí),他被活捉上山后向宋江保證會(huì)向天子重奏招安一事,而后卻轉(zhuǎn)面無(wú)恩,連日稱病,不敢上朝,又將水銀放入盧俊義、宋江得賞的御酒中,讓他們中毒身亡。這樣一個(gè)奸詐小人沒(méi)有被天子加上罪名,令人可憂可悲。
現(xiàn)在的社會(huì)不再是過(guò)去那個(gè)腐朽衰落的封建王朝,而是科技文化蓬勃發(fā)展的新社會(huì),我們身為祖國(guó)的花朵,應(yīng)該沿著中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),肩負(fù)起未來(lái)的重任,為理想勇敢前進(jìn)。而書(shū)中的梁山好漢的英雄主義精神和團(tuán)結(jié)的精神值得我們學(xué)習(xí),它成為我們積極向上成長(zhǎng)的新動(dòng)力?!端疂G傳》在我遇到困難時(shí)使我想到梁山好漢們?cè)谠獾匠⒌挠懛r(shí)攜手共進(jìn),積極出力的事跡。在我孤獨(dú)無(wú)助的時(shí)候梁山好漢仿佛變成我的指路人,告訴我要對(duì)朋友熱情主動(dòng)。
讀過(guò)《水滸傳》后,我仿佛被注入了正義的能量,它恰如一首史詩(shī),為我們展示了當(dāng)年的國(guó)勢(shì)特征和民俗風(fēng)情,但它為我們傳達(dá)的更多的是可歌可泣的英雄傳奇。
這個(gè)故事大概是這樣的:黃文炳道破假回書(shū)上破綻,戴宗被打成招,下進(jìn)牢里,斬首之日,梁山好漢及李逵來(lái)救,李逵不分官兵百姓,舉斧亂砍,晃蓋喝止不聽(tīng)。殺到江邊,二十九條好漢在白龍廟聚義。
梁山的好漢綽號(hào)也不少,比如說(shuō):宋江綽號(hào):及時(shí)雨。李逵綽號(hào):黑旋風(fēng)等等,這些好漢都是被逼上梁山的。宋江原為山東鄆城縣一刀筆小吏,字公明,面目黝黑,身材矮小,平素為人仗義,揮金如土,好結(jié)交朋友,以及時(shí)雨而天下聞名。因晁蓋等黃泥岡劫生辰綱事發(fā),宋江把官軍追捕的消息告知晁蓋。及晁蓋等上梁山后,遣劉唐送來(lái)書(shū)信(招文袋)及五十兩黃金酬謝。不料,此信落入其妾閻婆惜之手。無(wú)奈,宋江怒殺閻婆惜,發(fā)配江州,與李逵等相識(shí)。卻又因在潯陽(yáng)樓題反詩(shī)而被判成死罪。幸得梁山好漢搭救,在刑場(chǎng)把宋江救上梁山,坐了副頭領(lǐng)。后在攻打曾頭市時(shí),晁蓋眼中毒箭而亡,遂坐上頭把交椅。日后,宋江率眾為朝廷招安。在歷次討伐其他起義軍的過(guò)程中,梁山好漢死傷甚眾,宋江本人也被所賜御酒毒死。晁蓋鄆城縣東溪村人,東溪村保正,本鄉(xiāng)富戶,人稱托塔天王。七星入伙智取生辰綱后投梁山入伙。林沖火并白衣秀士王倫后為梁山寨主。后打曾頭市中毒箭身亡。
這些好漢令人感到惋惜呀!這一百零八位英雄都是被奸臣逼上梁山的,也是被奸臣所害的,林沖本是八十萬(wàn)禁軍教頭,可被高俅陷害,差點(diǎn)喪命,才被逼上梁山的。這些英雄好漢被我們寫(xiě)進(jìn)了書(shū)里,被我們寫(xiě)進(jìn)了腦海里,永遠(yuǎn)都忘不掉的,正如臧克家所說(shuō):有的人騎在人民頭上“呵,我多偉大”可有的人情愿問(wèn)人民當(dāng)牛馬,那些騎在人民頭上的人,人民會(huì)把他們跌倒,那些給人們當(dāng)牛馬的,人民永遠(yuǎn)記住他。這一百零八位好漢有一個(gè)共同的特點(diǎn):替天行道!
《水滸傳》真的令我回味無(wú)窮呀!
巴金的家每一章讀后感篇十三
本文以由小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》改編的戲曲、曲藝、話劇作品為研究對(duì)象,在全力搜集、閱讀相關(guān)作品的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)原著與改編作品的比較,重點(diǎn)探討了《紅樓夢(mèng)》戲曲、曲藝、話劇的改編與時(shí)代變遷的關(guān)系、主題思想的變化、人物形象的嬗變、藝術(shù)手法的運(yùn)用以及戲曲、曲藝名角對(duì)改編作品的演繹等.全文分為三個(gè)部分,第一部分以戲曲為主,第二部分以曲藝為主,第三部分以話劇為主,在各部分的論述中結(jié)合戲曲、曲藝、話劇的藝術(shù)特征展開(kāi)論述,每一部分都對(duì)該藝術(shù)門(mén)類的《紅樓夢(mèng)》改編作品做了較詳盡的概述.戲曲、曲藝部分,在按照時(shí)間分期的基礎(chǔ)上,以劇種、曲種為序,對(duì)不同種類的《紅樓夢(mèng)》改編作品做了分類述評(píng),并在一粟的《紅樓夢(mèng)書(shū)錄》和胡文彬《紅樓夢(mèng)敘錄》的基礎(chǔ)上,補(bǔ)充、增添了一些作品,糾正了前人的一些錯(cuò)誤.《紅樓夢(mèng)》戲曲所論述的內(nèi)容包括概述、戲曲改編與時(shí)代的關(guān)系、人物形象的嬗變及戲曲名角與“紅樓戲”.“概述”中述評(píng)了清代乾隆五十七年至新世紀(jì)期間,傳奇、雜劇、昆劇、京劇、桂劇、粵劇、越劇、秦腔、評(píng)劇、閩劇、川劇、潮劇、吉?jiǎng)?、龍江劇、淮劇、上海灘簧、曲劇、錫劇、豫劇、湘劇、黃梅戲、紹劇等二十多個(gè)劇種的《紅樓夢(mèng)》作品,兼述其演出情況.《紅樓夢(mèng)》戲曲改編與時(shí)代的關(guān)系中重點(diǎn)闡述《紅樓夢(mèng)》戲曲劇目受到傳統(tǒng)、社會(huì)改良、意識(shí)形態(tài)、戲曲發(fā)展、民間文化等多重因素的影響,呈現(xiàn)出不同的文化特征.《紅樓夢(mèng)》戲曲塑造了眾多的人物形象,清代“紅樓戲”在對(duì)寶玉和黛玉形象的塑造上,既尊重原著,也有刻意的修飾、修正和無(wú)意的誤讀.其目的是使人物符合傳統(tǒng)的要求.民國(guó)時(shí)期寶黛釵的形象既有突破也有缺憾,突破在于強(qiáng)化了寶黛彼此牽掛、體貼之情.缺憾在于:(1)為了表現(xiàn)黛玉性情和順、審慎知理的一面而有損其特立獨(dú)行、孤高清標(biāo)的個(gè)性,(2)對(duì)寶玉形象作了庸俗化的處理,融入了浪蕩公子的品性.“十七年”期間的“紅樓”人物形象在階級(jí)斗爭(zhēng)主題的支配下,剛硬有余,圓潤(rùn)缺失,以晴雯的劍拔弩張、襲人的陰狠惡毒為代表.新時(shí)期“紅樓戲”中的人物呈現(xiàn)出“小人物唱大戲”的特征,劉姥姥、焦大、嬌杏、妙玉等人物成為主角,或傳達(dá)人間溫情,或反思?xì)v史,或批判官場(chǎng),或揭示人性,多以原著為基礎(chǔ),展示其復(fù)雜性.并讓人物形象承擔(dān)著一定的社會(huì)教化功能,對(duì)王熙鳳、寶釵、賈雨村等人物表現(xiàn)出包容的態(tài)度,甚至回避小說(shuō)中寶釵等人物的品質(zhì)缺陷,使其具有近乎完美的人格.戲曲名角參加改編并演出紅樓戲,不僅使紅樓的故事得到廣泛的傳播,還使得《紅樓夢(mèng)》中的人物形象更加突出、更加動(dòng)人.《紅樓夢(mèng)》曲藝所論述的內(nèi)容包括概述、曲藝改編與文人及城市傳媒之間的關(guān)系、《紅樓夢(mèng)》曲藝的敘事特征、《紅樓夢(mèng)》曲藝的人物及《露淚緣》的成就等.概述以曲種為序,述評(píng)了評(píng)書(shū)、子弟書(shū)、彈詞、廣東木魚(yú)書(shū)、南音、彈詞開(kāi)篇、鼓詞、河南大調(diào)曲子、河南墜子、福州評(píng)話、岔曲、單弦、蘭州鼓子、飏歌、廣西文場(chǎng)、馬頭調(diào)、嶺兒調(diào)、揚(yáng)州清曲、四川清音、西府曲子、湖南絲弦、粵曲、龍舟曲、山東琴書(shū)、四川揚(yáng)琴、恩施揚(yáng)琴、蓮花落、相聲、山東平調(diào)、四川竹琴及蒙古族的烏力格爾、達(dá)斡爾族的烏春等三十多個(gè)曲種所改編的《紅樓夢(mèng)》曲目.《紅樓夢(mèng)》曲藝在清末至民國(guó)時(shí)期曲藝大繁榮的背景下,在韓小窗、馬如飛等有較高文學(xué)素養(yǎng)的文人與藝人的參與創(chuàng)作下,取得了較高的成就.城市書(shū)坊業(yè)、唱片公司、廣播電臺(tái)等新舊傳媒及曲藝名角的表演,對(duì)《紅樓夢(mèng)》曲藝的傳播起到了重要作用.《紅樓夢(mèng)》曲藝的敘事特征主要表現(xiàn)在“詩(shī)性敘事與書(shū)場(chǎng)敘事的結(jié)合”與“故事情節(jié)的鋪陳與濃縮”兩個(gè)方面.《紅樓夢(mèng)》曲藝的人物塑造別有特色,重點(diǎn)描摹了黛玉、寶玉、晴雯等主要人物,同時(shí)多視角地塑造了其它紅樓人物.黛玉形象的塑造集中摹寫(xiě)她的愁情,對(duì)寶玉形象的塑造則圍繞其癡情展開(kāi),在不同曲段中反復(fù)皴染、描摹這些特征.不足的是,二人形象在曲藝作品中多有世俗化的描寫(xiě),如寶黛攻讀“四書(shū)五經(jīng)”,追求科舉功名的情節(jié)等.《露淚緣》是《紅樓夢(mèng)》曲藝中成就最高的作品,被許多曲種移植、借鑒,該章重點(diǎn)分析其藝術(shù)成就.該作情節(jié)編排依托原著后四十回,卻能巧妙交待前八十回的故事情節(jié),使全篇邏輯清晰、合乎情理.人物塑造注重延續(xù)前八十回人物性格,又有獨(dú)特的創(chuàng)造.藝術(shù)手法多樣,通過(guò)用典故、穿插方言俗語(yǔ)、采用對(duì)比手法等,使《紅樓夢(mèng)》的詩(shī)意與書(shū)場(chǎng)的俚俗相融合.《紅樓夢(mèng)》話劇所論述的內(nèi)容包括概述、主題的新變、藝術(shù)手法的新奇及趙清閣《紅樓夢(mèng)》話劇分析等.概述中述評(píng)了民國(guó)及建國(guó)后《紅樓夢(mèng)》話劇的改編與演出.《紅樓夢(mèng)》話劇的主題不同于戲曲、曲藝,呈現(xiàn)出鮮明的時(shí)代特色,可歸納為家庭、女性婚戀、時(shí)事政治與民眾苦難、以象征手法揭示民族性格的劣根性、人生反思與當(dāng)代眾生亂相的揭示等五個(gè)方面.《紅樓夢(mèng)》話劇的藝術(shù)手法以新奇的面貌而引人關(guān)注,無(wú)論是民國(guó)時(shí)期的作品還是新世紀(jì)的“先鋒”話劇,都以表達(dá)方式獨(dú)特或另類而與戲曲、曲藝形成對(duì)比.趙清閣是創(chuàng)作《紅樓夢(mèng)》話劇數(shù)量最多、質(zhì)量較高的作家,其作品呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):忠實(shí)于原著的改編原則、重視舞臺(tái)效果的改編技巧、改編者思想的適度表達(dá).《紅樓夢(mèng)》原著的經(jīng)典性為戲曲、曲藝、話劇的改編提供了無(wú)限的可能性,縱觀《紅樓夢(mèng)》二百多年的改編歷程,家族、女性婚戀、赤子人格及對(duì)社會(huì)弊病的揭示是改編者關(guān)注的主要內(nèi)容,而社會(huì)意識(shí)形態(tài)的影響則貫穿了《紅樓夢(mèng)》的改編史.《紅樓夢(mèng)》改編成戲曲、曲藝、話劇等藝術(shù)形式,既擴(kuò)大了原著的影響,也豐富和滋潤(rùn)了這些藝術(shù)形式.
巴金的家每一章讀后感篇一
讀了簡(jiǎn)愛(ài)這本書(shū)后,使我懂得了做人要誠(chéng)懇,要堅(jiān)強(qiáng)。
這個(gè)故事告訴我,無(wú)論在什么時(shí)間,什么地方,都應(yīng)該誠(chéng)實(shí),要善待自己的仇人,早晚有一天,他們會(huì)被我們感動(dòng)。簡(jiǎn)愛(ài)就是如此,善待自己的舅母,也是善待自己。
一定要堅(jiān)持,婚禮的秘密沒(méi)有讓簡(jiǎn)愛(ài)放棄,而是更堅(jiān)強(qiáng),可以說(shuō)是一種磨練,只要堅(jiān)持下去,努力下去,你一定離自己的目標(biāo)和真愛(ài)更近。
簡(jiǎn)愛(ài)就是我們的榜樣,你也會(huì)堅(jiān)強(qiáng)!
巴金的家每一章讀后感篇二
《紅巖》是一本革命故事書(shū),主要說(shuō)的是共產(chǎn)黨和民黨斗爭(zhēng)的故事。
有許多革命烈士已經(jīng)被關(guān)進(jìn)了白公館和渣滓洞。可是他們?nèi)匀慌Φ陌亚閳?bào)傳送出去。但民黨的特務(wù)依然沒(méi)有放過(guò)他們。特務(wù)為了讓江姐說(shuō)出共產(chǎn)黨的秘密,就用鞭子奮力向江姐的臉上抽去,江姐的臉漸漸冒出了血絲,可她絲毫不出聲。特務(wù)暗暗地獰笑著說(shuō):“以為這就是最殘忍的了,哈哈哈!這怎么可能?上竹簽?!笔窒掳阎窈灦肆顺鰜?lái),一根一根地插到江姐的指尖上。都說(shuō)“十指連心”,別看這小小的竹簽,扎到指尖上可是鉆心的痛呀!可是江姐還是忍著劇痛,一聲不吭。特務(wù)嚇壞了:“世界上居然有這么堅(jiān)強(qiáng)的人!”特務(wù)都有些敬佩她了。
還有許多讓我感動(dòng)的故事,這些烈士們用自己的獻(xiàn)血換來(lái)了我們的今天。他們無(wú)私無(wú)畏的革命精神和樂(lè)觀向上的生活態(tài)度時(shí)時(shí)刻刻激勵(lì)著我。我要珍惜現(xiàn)在的每分每秒,把快樂(lè)帶給身邊的人,讓他們也像我一樣快樂(lè)、幸福、充實(shí)地度過(guò)每一天。
巴金的家每一章讀后感篇三
仁宗嘉右三年,瘟疫盛行,洪太尉奉皇帝命前往江西信州龍虎山,宣請(qǐng)嗣漢天師張真人來(lái)朝禳疫。
洪太尉上山求見(jiàn)天師不成?;刂练秸?,出于好奇,利用自己的權(quán)勢(shì),不顧眾道士勸阻,打開(kāi)“伏魔之殿”,放出妖魔,遂致大禍。他吩咐從人,隱瞞走妖魔一節(jié),假報(bào)天師除盡瘟疫,得到仁宗賞賜。
這個(gè)開(kāi)頭具有明顯的諷刺意義,讓我們深感封建統(tǒng)治階層的那種欺上瞞下的腐敗。同時(shí)在結(jié)構(gòu)上開(kāi)啟了下文,引出了整個(gè)故事。
巴金的家每一章讀后感篇四
讀了簡(jiǎn)愛(ài)這本書(shū)后,使我懂得了做人要誠(chéng)懇,要堅(jiān)強(qiáng)。
這個(gè)故事告訴我,無(wú)論在什么時(shí)間,什么地方,都應(yīng)該誠(chéng)實(shí),要善待自己的仇人,早晚有一天,他們會(huì)被我們感動(dòng)。簡(jiǎn)愛(ài)就是如此,善待自己的舅母,也是善待自己。
一定要堅(jiān)持,婚禮的秘密沒(méi)有讓簡(jiǎn)愛(ài)放棄,而是更堅(jiān)強(qiáng),可以說(shuō)是一種磨練,只要堅(jiān)持下去,努力下去,你一定離自己的目標(biāo)和真愛(ài)更近。
簡(jiǎn)愛(ài)就是我們的榜樣,你也會(huì)堅(jiān)強(qiáng)!
巴金的家每一章讀后感篇五
大家一定喜歡看書(shū)吧!相信大家的枕頭邊上演也一定有書(shū)。今天我就給大家講講我的枕邊書(shū)。
一說(shuō)起枕邊書(shū),我就能想起床底下被我放了一些“閑書(shū)”。不過(guò)這些里面我最喜歡的要數(shù)我經(jīng)??吹摹秾O子兵法》了。
孫子兵法,原著是“兵圣”孫子寫(xiě)的,里面大部分都是說(shuō)孫子寫(xiě)的兵法許多字我都不認(rèn)識(shí),意思自然也不會(huì)理解。我看的這本是現(xiàn)代有改編過(guò)的。
在這里面我認(rèn)識(shí)了許多了不起的人物和一些精彩的故事。比如說(shuō)里面的曹操非常厲害。官渡之戰(zhàn)中,曹操在不利的形式下,把袁紹給打敗了。曹操先派軍隊(duì)全力攻擊劉備占領(lǐng)的城池,因?yàn)榇蜻^(guò)了劉備他就有勝利的希望了,打勝了之后,曹操以免待勞之計(jì)讓?xiě)?zhàn)士們休息。再以聲東擊西之計(jì)讓自己引兵假裝攻打袁紹后方。再攻其不備,攻擊顏良使用是袁軍軍心大亂,最后曹操聽(tīng)從謀士荀攸的建議,全力以赴燒了,袁紹的糧草讓袁軍,使軍大動(dòng)搖,袁紹之所以失敗就是因?yàn)樗湴磷载?fù)了,要不然可就可戰(zhàn)勝曹軍。
除了曹操,我覺(jué)得劉備取漢中這一戰(zhàn)也很精彩。劉備取漢中的計(jì)謀是這樣的。劉備先避開(kāi)地勢(shì)要險(xiǎn)的陽(yáng)平關(guān)。進(jìn)攻定軍山,不久就把定金山給攻下來(lái)了。之后加強(qiáng)防御,黃忠再設(shè)計(jì)埋伏圈將夏侯淵打敗了。然后再繼續(xù)南下把許多縣城給占領(lǐng)了。最后用計(jì)謀奪取了整個(gè)漢中。劉備之所以能取勝,是因?yàn)閯洳捎昧碎L(zhǎng)途遷回,守險(xiǎn)不戰(zhàn)的計(jì)謀。
這就是我的枕邊書(shū)生《孫子兵法》,它真是是一本“兵學(xué)圣典”,我喜歡看這本書(shū)。
巴金的家每一章讀后感篇六
第一章:祥子生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,失去了父母和幾畝薄田,十八歲時(shí)進(jìn)城來(lái)拉車。經(jīng)過(guò)不懈的艱苦努力,他買到了自己的一輛新車,成了北平城一流的洋車夫。
第二章:祥子買上新車才半年,北平街上就流傳爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)的消息,一天祥子懷著僥幸心理貪圖高車費(fèi)往清華拉客人,結(jié)果被軍閥隊(duì)伍抓去當(dāng)差,車也被搶走。
第三章:祥子連夜帶了逃兵丟下的三匹駱駝逃命,天亮的時(shí)候來(lái)到一個(gè)村莊,他把三匹駱駝賣給一位養(yǎng)駱駝的老人,得到三十五元錢。
第四章:祥子病倒在海甸一家小店里,迷迷糊糊地過(guò)了三天。這三天里,他與三匹駱駝的關(guān)系由夢(mèng)話或胡話中被人家聽(tīng)了去,從此他便有了“駱駝祥子”的綽號(hào)。他強(qiáng)打精神,回到人和車廠。人和車廠老板劉四爺,有個(gè)女兒叫虎妞。祥子將賣駱駝所得除掉路上花費(fèi)剩余的三十元寄存在劉四爺那里,希望繼續(xù)積攢,再買一輛屬于自己的車。
第五章:祥子仍然省吃儉用,但他的思想和為人發(fā)生了明顯的變化。他在楊家拉上“包月”只四天就被折磨得不得不辭掉了。
第六章:離開(kāi)楊家回到人和車廠,虎妞請(qǐng)祥子喝酒。酒后,在迷迷糊糊中祥子被虎妞騙上了床。事后,祥子心里萬(wàn)分矛盾,對(duì)虎妞既憤恨又想念,同時(shí)還夾雜著害怕。
第七章:祥子到曹家拉包月,曹先生一家對(duì)他很好,很尊重他。一天夜里,祥子拉曹先生回家,不小心撞到石頭上,他和曹先生都摔傷了,祥子很難受,但曹先生絲毫也沒(méi)有責(zé)備他。
第八章:同在曹家?guī)蛡虻母邒寗裣樽影彦X拿去放高利貸或者存進(jìn)銀行來(lái)生利息,祥子都不敢;高媽勸祥子起會(huì),他也不敢。年關(guān)將到,祥子打算買點(diǎn)禮物去探望劉四爺并要回寄存在那里的錢,這時(shí)虎妞卻找上門(mén)來(lái)。
第九章:虎妞把祥子寄存在劉四爺那兒的錢拿來(lái)還他,并跟他說(shuō)她懷孕了,要求他娶她。她還為祥子設(shè)計(jì)了一條討好劉四爺騙取劉四爺同意他們婚事的計(jì)策。祥子心亂如麻,借酒澆愁。
第十章:祥子在小茶館里等曹先生,一個(gè)五十多歲的老車夫因?yàn)橛掷溆逐I暈倒在茶館門(mén)口,祥子買來(lái)十個(gè)包子請(qǐng)老車夫和他的孫子小馬兒吃。老車夫的遭遇給祥子以沉重的打擊,他發(fā)現(xiàn)即使有了一輛屬于自己的車,到老來(lái)也是很可怕的。
第十一章:祥子拉曹先生回家的途中發(fā)現(xiàn)被人跟蹤了,曹先生讓他改走左先生家,然后要他到曹家報(bào)信。他才回到曹家,就被孫偵探抓住了,孫偵探威逼利誘,最后祥子把悶葫蘆罐里的所有積蓄都給了孫偵探來(lái)“保命”。
第十二章:祥子逃離曹家,走投無(wú)路。重新回到曹家,遇著高媽。高媽要祥子留下來(lái)看家,自己去左家投靠曹先生。祥子擔(dān)心在曹家不安全,就翻墻到隔壁的王家找車夫老程。在老程的屋里輾轉(zhuǎn)反側(cè)一夜未眠。曹先生是個(gè)進(jìn)步正直的知識(shí)分子。他的學(xué)生阮明整天忙于社會(huì)活動(dòng),功課不及格,卻要求曹先生讓他及格,曹先生沒(méi)有答應(yīng),阮明便到黨部誣告曹先生是“亂黨”。
第十三章:天亮了,祥子無(wú)處可去,只好又回到人和車廠。見(jiàn)他回來(lái),虎妞很高興。劉四爺正準(zhǔn)備慶壽,就叫祥子幫忙?;㈡ね低到o祥子兩塊錢,讓他去買一份壽桃,還要他勤快一點(diǎn)給四爺好印象。
第十四章:劉四爺慶壽那天,吃早飯時(shí),車夫們把對(duì)劉四爺?shù)牟粷M都發(fā)泄到祥子身上,祥子氣得差點(diǎn)和他們打起來(lái)??吹阶鄣娜藬y妻帶子,劉四爺感到自己的孤單,心情變得很郁悶。他看到虎妞對(duì)祥子的親熱勁兒,火上心頭。當(dāng)著眾人的面,父女倆吵得不可開(kāi)交,虎妞索性公開(kāi)了她和祥子的關(guān)系。劉四爺把祥子也臭罵了一頓。
第十五章:虎妞讓馮先生把祥子帶到天順煤廠去,她在毛家灣一個(gè)大雜院里租到兩間小北房,準(zhǔn)備了結(jié)婚的一切物事,定了喜日,給錢讓祥子去買了新衣,他們倆就這樣結(jié)合了。新婚之夜,祥子才知道原來(lái)虎妞的懷孕是假,是專為騙他的。祥子氣憤難當(dāng),第二天,他真想一走了之,可是走到哪里去呢?最后,他還是回到了虎妞那里。他希望虎妞拿錢給他買車,而虎妞卻不要他繼續(xù)拉車,她讓他去向劉四爺陪罪,希望重新回到劉家。
【書(shū)評(píng)】。
小說(shuō)通過(guò)一個(gè)舊人力車夫的辛酸故事,描繪了舊社會(huì)如何把一個(gè)正直、好強(qiáng)、善良、自食其力的洋車夫從肉體到靈魂加以毀滅的過(guò)程。祥子老實(shí)、健壯、純樸,對(duì)生活有駱駝般的積極和堅(jiān)韌精神,他的唯一愿望就是買一輛自己的車來(lái)拉,做一個(gè)獨(dú)立的勞動(dòng)者。后來(lái),經(jīng)過(guò)3年的省吃儉用,他用自己的血汗錢換來(lái)了一輛車,但沒(méi)過(guò)多久,卻被大兵搶走。第二次他又?jǐn)€夠了錢,卻又被那可惡的'孫偵探給怍了去。第三次,他娶了虎妞,還用虎妞的錢買了車子,本來(lái)日子過(guò)得已經(jīng)很不錯(cuò)了,可是虎妞卻難產(chǎn)死了,祥子傷心欲絕,沒(méi)法了,只好把車子賣了來(lái)安葬虎妞。他的這一愿望在經(jīng)過(guò)多次挫折后,終于完全破滅。他所喜愛(ài)的小福子自殺,熄滅了他心中最后一朵希望的火花,它喪失了對(duì)于生活的任何乞求和信心,從上進(jìn)好強(qiáng)而淪為自甘墮落。他成了一個(gè)麻木、潦倒、狡猾、好占便宜、吃喝嫖賭的行尸走肉。
這本書(shū)讓我認(rèn)識(shí)到舊社會(huì)是多么的黑暗,多么令人畏懼,竟然有把人變成鬼的罪行。祥子僅僅是北京一個(gè)普通得不能再普通,平凡得不能再平凡的人力車夫,在社會(huì)上是不顯眼的,但命運(yùn)還是不能放過(guò)他,折磨好強(qiáng)的他,毀了他的夢(mèng)想,后來(lái)淪為自甘墮落的人。悲劇總是令人毛骨悚然,膽戰(zhàn)心驚。
其實(shí)祥子只是當(dāng)時(shí)社會(huì)的一個(gè)典型,他的下場(chǎng)就是當(dāng)時(shí)社會(huì)所有無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì)的人們的下場(chǎng)。從中可以了解到,在當(dāng)時(shí)混亂的社會(huì)里,人們是過(guò)著怎樣的生活。
我們現(xiàn)在的社會(huì)就是美好的,幸福的。沒(méi)有自私,不幸和殘酷了嗎?回答是肯定的?,F(xiàn)在社會(huì),有許多人進(jìn)步了,也有許多人退步了,這個(gè)退步是指人們的心靈變得敗壞了,丑惡了,他們?nèi)ベ€、嫖、搶劫……無(wú)惡不作。然而社會(huì)總是要進(jìn)步的,我們只能用強(qiáng)制手段去制裁這些人。
巴金的家每一章讀后感篇七
如果說(shuō)一本好書(shū)就是一位知心好友,那么我就有許多位知心好友。其中,《青銅葵花》是最好的一個(gè)。當(dāng)我懷著復(fù)雜的心情讀完《青銅葵花》時(shí),一份份真情使我回味無(wú)窮,父女情、母子情、兄妹情、祖孫情……每一章、每一節(jié)、每一句甚至每一個(gè)字都激起了我心底的情潮。
《青銅葵花》這本書(shū)主要講了這樣一個(gè)感人的故事,一個(gè)天賜機(jī)緣,使農(nóng)村男孩青銅與城市女孩葵花成為同一屋檐下的兄妹,他們一起成長(zhǎng)、生活。當(dāng)宿命再次將葵花召喚回城市時(shí),一瞬間爆發(fā)的情感竟使啞巴青銅大聲地叫了起來(lái):“葵——花!”
我最喜歡《青銅葵花》中的第四章《蘆花鞋》,在這本書(shū)中,苦難幾乎是永恒的。因?yàn)榧揖城蹇?,一家人只有在冬閑時(shí)才編織蘆花鞋地。青銅天天背著蘆花鞋去賣,不怕苦,不嫌累,背后又有一段多么不可動(dòng)搖的精神在支持他!當(dāng)蘆花鞋還剩下十一雙時(shí),下了一尺厚的雪。北風(fēng)呼嘯,許多人都在家里呼呼大睡,但青銅卻早早地起床了。
我們生活在條件優(yōu)越的大城市里,地實(shí)在青銅、葵花眼中天上人間的生活,卻遠(yuǎn)不如他們,他們?cè)诘乩锔苫顣r(shí),我們?cè)诩依锟措娨?他們?cè)诔源植璧垥r(shí),我們卻在為山珍海味發(fā)牢騷;幫父母揉腿捏腰時(shí),我們?cè)诒г怪改傅姆N.種不是……我們就這樣被溺愛(ài)著,從來(lái)都沒(méi)有受過(guò)苦,更別提青銅葵花受的是什么蝗災(zāi)、旋風(fēng)了,但是細(xì)細(xì)品味,我們這樣的生活真的有意義嗎?所有的挫折和苦難都是人生當(dāng)中不可缺少的一部分。再好的寶石也需要去雕琢;再好的樹(shù)枝也需要去修剪。只有努力從痛苦中掙脫出來(lái),才是真正的強(qiáng)者,才能感受到真正的苦中之美!
作品寫(xiě)苦難——大苦難,將苦難寫(xiě)得十分透徹;作品寫(xiě)美——大美,將美寫(xiě)得十分動(dòng)人,作品寫(xiě)愛(ài)——至愛(ài),將愛(ài)寫(xiě)得充滿生機(jī)與情意;倔強(qiáng)的青銅、能干的葵花與他們那可愛(ài)的家人共同教會(huì)了我一個(gè)道理:苦至深則顯美!
巴金的家每一章讀后感篇八
《朝花夕拾》是作者追懷青年時(shí)代的往事而作的,既描寫(xiě)了他對(duì)童年生活的回憶對(duì)石油的真摯懷念,又真實(shí)地書(shū)寫(xiě)了戊戌政變和辛亥革命前后作者所經(jīng)歷的生活種種。在《五猖會(huì)》中,魯迅為了能看到迎神賽會(huì)被父親強(qiáng)迫背書(shū)。魯迅小時(shí)候?qū)τ褓悤?huì)非常感興趣,而正因?yàn)楹闷妫瑓s在父親突如其來(lái)安排一個(gè)任務(wù)后,有晴轉(zhuǎn)陰。這些心理描寫(xiě),表現(xiàn)了魯迅的感情變化,還反映了封建教育對(duì)兒童的壓制和摧殘。那時(shí)的兒童無(wú)可奈何。相比之下,我們多么的幸福,我們天天被6父母寵著,呵護(hù)著,含在嘴里怕化了,捧在手里摔著。幾乎被當(dāng)成菩薩一樣被供著。這樣愜意的生活和童年我們還有什么不滿足?父母帶我們?nèi)ナ澜绺鞯亻_(kāi)闊視野,讓我們的童年變得豐富多彩。而從背書(shū)的另一方面看,則寫(xiě)出了魯迅的孝順和聽(tīng)話。我們卻在這方面是調(diào)皮大王,能躲得過(guò)的就躲,躲不過(guò)的就用各種各樣的方式,各種各樣的理由去推脫掉。背書(shū)其實(shí)不難,難的是我們沒(méi)有那份骨子里的孝順和聽(tīng)話。而細(xì)讀魯迅的《從百草園到三味書(shū)屋》,字行中透出來(lái)的天真爛漫的感情也寫(xiě)出了魯迅小時(shí)候?qū)?lè)土的`熱愛(ài),寫(xiě)出了自己的童年生活。長(zhǎng)大后的我們可不可以也用這種浪漫而深刻的方式寫(xiě)下自己獨(dú)一無(wú)二的童年。
看了這篇回憶性的散文,我仿佛看到了魯迅小時(shí)候。在百草園,以昆蟲(chóng)為伴,與閏土父親捕鳥(niǎo),聽(tīng)長(zhǎng)媽媽講故事。在書(shū)屋,偷偷地跑到后院里去玩而整篇文章所表現(xiàn)住來(lái)的兒童的天真,好玩,熱愛(ài)大自然,這正是兒童所擁有的。在《朝花夕拾》中。魯迅筆墨用得最多的就是長(zhǎng)媽媽。小時(shí)候,魯迅總還是嘮叨著要看《山海經(jīng)》,長(zhǎng)媽媽好奇的去問(wèn)那是什么東西,魯迅雖然告訴了長(zhǎng)媽媽,但是絕不會(huì)想到長(zhǎng)媽媽會(huì)給他買。這不正是有點(diǎn)像我們的爸爸媽媽嗎?平時(shí)不管我們提出多門(mén)苛刻的要求,爸爸媽媽總是盡量的滿足我們。在商店賴著皮要買的爸爸媽媽卻沒(méi)有買給我們東西,卻在心情低落回到家的那一刻又重新出現(xiàn)在自己手里。那是世界上最真實(shí)最毫無(wú)保留的愛(ài)。
抬頭向窗外望去,窗外依然飄灑著小雨,而我也在細(xì)細(xì)回想自己無(wú)憂無(wú)慮的童年。一個(gè)給自己肩膀的爸爸,一個(gè)無(wú)限溫柔的媽媽,還7有幾個(gè)一輩子都想在一起的伙伴。親愛(ài)的朋友啊,路永有平緩曲折,但,幸福一直都在。
巴金的家每一章讀后感篇九
上個(gè)世紀(jì)70年代以來(lái),隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展與推動(dòng),隱喻研究更多地從修辭學(xué)視角轉(zhuǎn)向了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的探討.這種認(rèn)知轉(zhuǎn)向不僅使隱喻研究迅速成長(zhǎng)為一門(mén)顯學(xué),也使隱喻翻譯研究成為隱喻應(yīng)用研究領(lǐng)域不可或缺的重要課題.
由于隱喻修辭觀的影響,翻譯研究領(lǐng)域過(guò)去一直把隱喻單純作為語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)處理,局限于形式與語(yǔ)義等語(yǔ)言層面的細(xì)讀比較,很少觸及隱喻翻譯策略的取舍依據(jù)、翻譯中的語(yǔ)境要素及其制約作用、翻譯結(jié)果是等值還是差額等深層問(wèn)題,這樣的研究結(jié)論顯得片面而缺乏說(shuō)服力,所謂優(yōu)劣得失也難以自圓其說(shuō).隨著隱喻研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向,我們從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念隱喻理論和語(yǔ)言的認(rèn)知觀中充分認(rèn)識(shí)了概念隱喻和隱喻表達(dá)之間的本質(zhì)關(guān)系,隱喻翻譯的研究方法和觀念也隨之改變.
本文嘗試應(yīng)用概念隱喻理論,通過(guò)定性與定量分析、實(shí)證調(diào)查與理論詮釋相結(jié)合的研究方法,以《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)英語(yǔ)全譯本(限于前80回)為語(yǔ)料,全面、系統(tǒng)地考察了文本六大隱喻系統(tǒng)的翻譯基礎(chǔ)、策略取舍、語(yǔ)境要素和評(píng)價(jià)依據(jù),比較深入地論述了語(yǔ)境對(duì)策略的深層影響;明確提出并充分論證了翻譯的差額觀,突破了翻譯“等值論”的局限性,并結(jié)合漢語(yǔ)傳統(tǒng)翻譯理論中的“似”和“幅度”標(biāo)準(zhǔn),以及模糊數(shù)學(xué)中的“隸屬度”概念,以翻譯策略為基本評(píng)價(jià)依據(jù),初步建立起隱喻翻譯的模糊評(píng)價(jià)模式;從《紅樓夢(mèng)》這一典型文學(xué)文本的英譯研究入手,明確提出并闡發(fā)了文學(xué)語(yǔ)境的觀念,并充分論證了文學(xué)語(yǔ)境、上下文語(yǔ)境在隱喻翻譯中的地位和作用,超越了以往對(duì)文化語(yǔ)境的籠統(tǒng)、泛化的討論;通過(guò)實(shí)證調(diào)查,總結(jié)出“情節(jié)”補(bǔ)償策略和“上下文”補(bǔ)償策略.
第一章導(dǎo)論首先概述了《紅樓夢(mèng)》英譯的研究現(xiàn)狀,指出該領(lǐng)域存在的問(wèn)題.綜合評(píng)述隱喻研究的轉(zhuǎn)向及其對(duì)隱喻翻譯研究的影響,特別指出對(duì)《紅樓夢(mèng)》隱喻翻譯研究的重要啟示,說(shuō)明本文研究的迫切性和現(xiàn)實(shí)意義;其次,對(duì)“概念隱喻”定義、“映射”機(jī)制及其系統(tǒng)性加以解說(shuō),概括出《紅樓夢(mèng)》六大隱喻系統(tǒng),闡明本文研究理路;再次,確立論點(diǎn),著重闡述了隱喻翻譯的體驗(yàn)觀、語(yǔ)境要素、翻譯策略,以及翻譯的差額觀,并初步建立了模糊評(píng)價(jià)模式.
第二章至第七章分別進(jìn)行六大隱喻系統(tǒng)的英譯研究.第二章從五個(gè)“紅”色隱喻的翻譯實(shí)例,闡明文化認(rèn)知體驗(yàn)差異對(duì)“紅”色隱喻翻譯的潛在影響;說(shuō)明文化語(yǔ)境是霍譯文選擇歸化策略的內(nèi)在原因,并最終導(dǎo)致較高差額翻譯.第三章分析霍譯文的人名翻譯實(shí)例,論證人名隱喻與文學(xué)語(yǔ)境的依存關(guān)系,闡明人名隱喻翻譯中普遍的文化語(yǔ)境和特定的文學(xué)語(yǔ)境;著重分析奴仆群體人名、諧音人名、人物美謚的意譯之“得”和音譯之“失”,說(shuō)明文學(xué)語(yǔ)境對(duì)人名隱喻的翻譯有著更為顯著的影響;同時(shí)從霍譯文的人物美謚翻譯中總結(jié)了“情節(jié)”補(bǔ)償策略;以“紫鵑”和“霍啟”的英譯為例,說(shuō)明以上兩種語(yǔ)境發(fā)生沖突時(shí)應(yīng)加注補(bǔ)償?shù)挠^點(diǎn);通過(guò)差額分析,說(shuō)明音譯導(dǎo)致高差額,意譯有助于實(shí)現(xiàn)低差額.第四章對(duì)比分析霍、楊譯文,探討不同譯者的情境體驗(yàn)差異對(duì)“冷笑”隱喻翻譯的影響;然后對(duì)比分析八位主要人物的“冷笑道”譯文,說(shuō)明上下文語(yǔ)境對(duì)“冷笑”隱喻翻譯的廣泛制約,并總結(jié)了兩譯文的“上下文”補(bǔ)償策略;通過(guò)差額分析,說(shuō)明上下文語(yǔ)境從根本上導(dǎo)致了“冷笑”隱喻的差額翻譯.另外,歸納了“冷笑”隱喻翻譯中12種新的拓展意義.第五章對(duì)比分析霍、楊譯文,探討譯者的文化、情感心理體驗(yàn)差異對(duì)愛(ài)情隱喻意象的轉(zhuǎn)換以及差額翻譯的潛在影響,說(shuō)明文化語(yǔ)境與文學(xué)語(yǔ)境共同制約著“水”、“月”、“窗”愛(ài)情隱喻的翻譯策略及翻譯結(jié)果.第六章分析霍譯文,探討“上-下”空間方位的文化認(rèn)知體驗(yàn)差異對(duì)“上-下”空間隱喻翻譯的深層影響,闡明“優(yōu)先概念化”是“上-下”空間隱喻移植到英語(yǔ)的根本條件;通過(guò)對(duì)七個(gè)“上-下”空間隱喻的差額分析,說(shuō)明意譯導(dǎo)致了較高差額.第七章首先在詩(shī)歌隱喻視角下,論述了詩(shī)歌主題即概念隱喻的觀點(diǎn);其次通過(guò)對(duì)“詠菊”、“螃蟹詠”、“好了歌”三首詩(shī)歌的兩譯文對(duì)比分析,說(shuō)明異化策略有利于傳達(dá)主題思想,減少翻譯差額.
結(jié)語(yǔ)部分簡(jiǎn)要總結(jié)各章研究結(jié)論:隱喻翻譯主要以譯者的文化認(rèn)知體驗(yàn)為基礎(chǔ);文化語(yǔ)境、文學(xué)語(yǔ)境和上下文語(yǔ)境不同程度地影響著隱喻翻譯,具體表現(xiàn)為策略取舍的依據(jù);體驗(yàn)差異和語(yǔ)境制約是策略取舍的內(nèi)在根據(jù),并從根本上導(dǎo)致了隱喻的差額翻譯.之后以本文為起點(diǎn),對(duì)今后要進(jìn)一步研究的問(wèn)題進(jìn)行展望.
本文研究是對(duì)概念隱喻理論的科學(xué)性與可操作性的檢驗(yàn),并為隱喻翻譯的認(rèn)知研究摸索出一條可行路徑,將“紅樓譯學(xué)”研究引入了一個(gè)嶄新的領(lǐng)域.
巴金的家每一章讀后感篇十
《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介史可追溯到1830年德庇時(shí)發(fā)表于英國(guó)皇家亞洲學(xué)會(huì)會(huì)刊的長(zhǎng)文《漢文詩(shī)解》,至今經(jīng)歷了一百七十多年的歷程,本文首次嘗試對(duì)這一歷史進(jìn)行全面而詳盡的系統(tǒng)研究.為了對(duì)極為龐雜的《紅樓夢(mèng)》英文譯介行為進(jìn)行準(zhǔn)確的定義,我們引入了“改寫(xiě)”這一概念,將“譯”與“介”統(tǒng)一到“跨文化改寫(xiě)”這一框架之中,以揭示譯介行為的實(shí)質(zhì).在具體研究過(guò)程中,我們分別對(duì)翻譯史和翻譯以外的評(píng)介歷程進(jìn)行描述,發(fā)現(xiàn)兩者的不同發(fā)展脈絡(luò),并從不同角度探討兩者的相互影響和相互作用.在此基礎(chǔ)上,我們對(duì)“譯”、“介”互動(dòng)所形成的各種張力作用進(jìn)行了總結(jié),描繪出《紅樓夢(mèng)》在這些張力作用之下所呈現(xiàn)的作品形象,并對(duì)《紅樓夢(mèng)》在英美語(yǔ)境下的世界文學(xué)體系中所處的地位進(jìn)行了探討.最后,我們對(duì)中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介的行為方式提出了一些啟發(fā)性意見(jiàn).
第一章是《紅樓夢(mèng)》英文翻譯史研究.《紅樓夢(mèng)》的英譯歷程可以分為三個(gè)歷史階段——1830年至19世紀(jì)末,20世紀(jì)初至50年代末,20世紀(jì)60年代至今.19世紀(jì)的四種片段譯本均由英國(guó)在華外交官員完成,特殊的出版發(fā)行方式以及奇異的“行間翻譯”傾向都體現(xiàn)出譯者的實(shí)用主義翻譯目的,并說(shuō)明了在華殖民圈將《紅樓夢(mèng)》作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料和晚近中國(guó)流行作品的特殊接受方式.20世紀(jì)初到50年代末的四種節(jié)譯本均由美國(guó)本土的暢銷書(shū)出版社首先出版,譯者以不同方式簡(jiǎn)化原文語(yǔ)言內(nèi)容,并采取種種手段以提高讀者的閱讀興趣,譯本呈現(xiàn)出鮮明的市場(chǎng)化特點(diǎn).本階段的譯本在專業(yè)讀者中遭到冷遇,但在普通讀者中的影響力卻超過(guò)了其它時(shí)期的譯本.20世紀(jì)60年代至今,英國(guó)出版了一種全譯本,中國(guó)對(duì)外出版機(jī)構(gòu)出版了一種全譯本和一種節(jié)譯本.由于相關(guān)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的激增和市場(chǎng)需求的劇減,英語(yǔ)世界的《紅樓夢(mèng)》英譯體現(xiàn)出學(xué)術(shù)性轉(zhuǎn)向的特點(diǎn):譯本由專業(yè)讀者的需求所催生,出版商請(qǐng)權(quán)威專業(yè)人士擔(dān)任譯者,譯本自身含有很重的學(xué)術(shù)分量,同時(shí),譯本的翻譯出版行為體現(xiàn)出經(jīng)典化的追求與嘗試.譯本受到了專業(yè)讀者群的廣泛認(rèn)同,但在普通讀者中的影響力卻不及前一階段的譯本.綜上所述,《紅樓夢(mèng)》英譯史呈現(xiàn)出“實(shí)用主義翻譯——市場(chǎng)化翻譯——學(xué)術(shù)化翻譯”的發(fā)展脈絡(luò),專業(yè)學(xué)術(shù)研究對(duì)翻譯行為的影響由弱漸強(qiáng),譯本的實(shí)用性和普及性則日漸降低,與普通讀者群日漸疏離.同時(shí),以本章研究成果為基礎(chǔ),可以發(fā)現(xiàn)目前國(guó)內(nèi)《紅樓夢(mèng)》英譯研究中存在的一些偏差.
第二章是《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介史研究.《紅樓夢(mèng)》的英文評(píng)介包括報(bào)章雜志、譯本序跋、中國(guó)文學(xué)及世界文學(xué)選集、文學(xué)史、教材、教學(xué)參考書(shū)、學(xué)位論文、期刊論文、專著、百科全書(shū)等等對(duì)《紅樓夢(mèng)》的介紹、評(píng)論和研究.以20世紀(jì)60年代為轉(zhuǎn)折點(diǎn),《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介史分可為兩個(gè)階段:評(píng)介方式多樣化時(shí)期和評(píng)介方式高度學(xué)術(shù)化時(shí)期.在評(píng)介方式多樣化時(shí)期,在華殖民圈的《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介文章的關(guān)注點(diǎn)從原作語(yǔ)言逐漸轉(zhuǎn)向了情節(jié)內(nèi)容,這印證了前一章的發(fā)現(xiàn),即英語(yǔ)世界對(duì)《紅樓夢(mèng)》的接受定位逐漸從語(yǔ)言材料轉(zhuǎn)向了文學(xué)作品;英美本土與普通讀者相關(guān)的《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介始于20世紀(jì)初,至20世紀(jì)50年代末達(dá)到頂點(diǎn)也開(kāi)始凋零,這也間接印證了前一章所指出的英美本土對(duì)中國(guó)古典文學(xué)譯本的市場(chǎng)需求的興起和消退;早期的學(xué)術(shù)性《紅樓夢(mèng)》英文評(píng)介則體現(xiàn)出日漸專精和細(xì)化的過(guò)程.在評(píng)介方式高度學(xué)術(shù)化時(shí)期,西方文藝?yán)碚撚^照下的文本細(xì)讀成為《紅樓夢(mèng)》評(píng)介文章的絕對(duì)主流,而各類西方現(xiàn)代批評(píng)理論,尤其是女性主義批評(píng)的解讀,又構(gòu)成了其中主體,這與其它同類作品的英文解讀形成了一定區(qū)別;中國(guó)和亞洲文學(xué)史、文學(xué)選集、文學(xué)概論對(duì)《紅樓夢(mèng)》不約而同地給予了同類作品中的最高評(píng)價(jià),在此基礎(chǔ)上,世界文學(xué)選集于收入了《紅樓夢(mèng)》,將其作為亞洲文學(xué)的極少數(shù)代表之一進(jìn)行了討論;文學(xué)研究以外的社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、政治學(xué)研究也時(shí)時(shí)將《紅樓夢(mèng)》所描述的現(xiàn)象當(dāng)作研究素材進(jìn)行討論,在英語(yǔ)世界的區(qū)域研究者眼中,《紅樓夢(mèng)》在同類作品中最能代表中國(guó)形象.
第三章是前兩章研究?jī)?nèi)容的總結(jié)和提煉.目前,《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介對(duì)作品形象的塑造可以總結(jié)為兩方面的趨勢(shì):首先是一般性文學(xué)閱讀與研究中的“非經(jīng)典化”趨勢(shì);其次是區(qū)域性研究和通識(shí)層面的“經(jīng)典化”趨勢(shì).在不同張力的共同作用下,作為文學(xué)商品、世界文學(xué)作品以及學(xué)術(shù)研究對(duì)象的《紅樓夢(mèng)》經(jīng)歷了復(fù)雜的演變過(guò)程,在英語(yǔ)世界中呈現(xiàn)出特殊的“邊緣經(jīng)典”形象.與此同時(shí),英美語(yǔ)境中“世界文學(xué)經(jīng)典”概念體系自身也經(jīng)歷了不斷演變的過(guò)程.大衛(wèi)·,達(dá)姆洛什認(rèn)為,英美語(yǔ)境中的“世界文學(xué)經(jīng)典”新體系具有三個(gè)層面:超經(jīng)典、對(duì)等經(jīng)典以及影子經(jīng)典.英語(yǔ)世界中的《紅樓夢(mèng)》譯本片段被收入了世界文學(xué)名著選集,在通識(shí)層面具有較高的知名度,在讀者的實(shí)際閱讀和一般性文學(xué)研究的討論中卻遭到冷遇,這些“邊緣經(jīng)典”的特點(diǎn)都符合達(dá)姆洛什提出的“對(duì)等經(jīng)典”的特征.
本研究以翔實(shí)的一手資料為基礎(chǔ),首次對(duì)《紅樓夢(mèng)》在英語(yǔ)世界中的譯介歷程進(jìn)行了全面的梳理和深入的分析,并嘗試對(duì)這部中國(guó)文學(xué)名著在英美語(yǔ)境中的作品形象和作品定位進(jìn)行了探討.同時(shí),我們?cè)谘芯窟^(guò)程中所揭示的一些現(xiàn)象對(duì)于由國(guó)內(nèi)機(jī)構(gòu)發(fā)起的中國(guó)文學(xué)對(duì)外譯介的行為方式也不無(wú)啟發(fā)性意義.
巴金的家每一章讀后感篇十一
《青銅葵花》是當(dāng)代著名作家曹文軒激情奉獻(xiàn)的一部心愛(ài)備至的長(zhǎng)篇力作。
小說(shuō)講述了一個(gè)男孩與一個(gè)女孩的故事。男孩叫青銅,一個(gè)孤獨(dú)又不幸的孩子;女孩叫葵花,一個(gè)不幸又憂傷的孩子。他們一個(gè)在鄉(xiāng)下,一個(gè)在城市;一個(gè)在大麥地,一個(gè)在干校。原本互不相交的兩條平行線,因?yàn)橐粋€(gè)特別的機(jī)緣,七歲的城市女孩葵花和十一歲的鄉(xiāng)下男孩青銅成了兄妹。他們一起生活,一起長(zhǎng)大。
五年之后,十二歲的葵花被命運(yùn)召回了她的城市,青銅從此更加孤獨(dú)地遙望著蘆葦蕩的盡頭,遙望著女孩葵花所在的方向,在心里唱著那首誰(shuí)也聽(tīng)不到的歌……而令人意想不到的是,因?yàn)闊o(wú)法忍受失去妹妹的痛苦,因著一場(chǎng)大火失去了語(yǔ)言,將近十年沒(méi)說(shuō)話的青銅竟然仰天大叫,終于第一次從心底高喊出了一個(gè)名字——“葵花”!這飽含深情的兩個(gè)字,震動(dòng)了大麥地村所有人的心靈,也敲打在每一位讀者的心上,讓人忍不住落淚。
第一次讀《青銅葵花》,是在。那時(shí)我還在九方小學(xué)上班,有天下班后,我和同住東門(mén)的葉俊老師一同回家。當(dāng)時(shí)她手上正好拿著從學(xué)校圖書(shū)室借來(lái)的《青銅葵花》,于是很有些霸道地從她手中借走了這本很早就想閱讀的兒童小說(shuō)。因?yàn)闀r(shí)過(guò)境遷,當(dāng)時(shí)讀書(shū)的感覺(jué)已有些模糊,記憶中只記得雙眼一次次被淚水模糊,心也跟著疼得厲害,為那個(gè)無(wú)依無(wú)靠卻又懂事、美麗的女孩葵花,為那個(gè)孤獨(dú)聰明且溫暖善良的男孩青銅,為貧窮、團(tuán)結(jié)、快樂(lè)、堅(jiān)強(qiáng)的青銅一家人。
第二次讀《青銅葵花》,是在。那時(shí)我已調(diào)入先鋒小學(xué)上班。學(xué)校要求老師們每月讀一本書(shū),每月寫(xiě)一篇讀書(shū)隨筆。因?yàn)橄胱x些兒童文學(xué),于是,《青銅葵花》又一次進(jìn)入我的閱讀視野。
再讀這本文字純美,意境清遠(yuǎn),情感真摯的關(guān)于苦難與美好的小說(shuō),文中的父女情、母子情、兄妹情、祖孫情……每一份真情都濕潤(rùn)著我的眼睛,震撼著我的心靈,而青銅和葵花兩兄妹相互照顧、相互成全、相互溫暖的至善與至愛(ài),更是讓我對(duì)人性的美好感悟至深、至甜。記得當(dāng)時(shí)寫(xiě)下了《那些苦難,那些美好》的讀后感標(biāo)題,也即興寫(xiě)下了一些感受,只可惜不知什么原因,這篇讀后感沒(méi)能按時(shí)完成,一直保存在空間的草稿箱里。
第三次讀《青銅葵花》,是在今年,在這個(gè)草長(zhǎng)鶯飛的四月天。不過(guò)這次我沒(méi)有讀整本書(shū),只是選讀了其中的第四章《蘆花鞋》。到今天晚上為止,這篇一萬(wàn)三千多字的章節(jié),我已經(jīng)讀了不下十遍。每讀一遍,帶給我的都是無(wú)盡的溫暖——那來(lái)自葵花田邊爸爸留下的溫暖,那來(lái)自瓦罐中紅綠銀杏背后的溫暖,那來(lái)自青銅通紅通紅腳底的溫暖,那來(lái)自青銅一家無(wú)微不至呵護(hù)的溫暖,那來(lái)自101雙蘆花鞋的溫暖。
是的,在這些純凈得似一滴滴露珠的文字背后,蘊(yùn)藏著一股股清澈如春水的溫暖。
為了讓葵花有一個(gè)家,貧窮但善良的青銅家認(rèn)領(lǐng)了她,在她跨進(jìn)青銅家門(mén)檻的那一刻,她已經(jīng)是奶奶的孫女,爸爸媽媽的女兒,青銅的妹妹。
為了讓葵花先上學(xué),一直夢(mèng)想著上學(xué)的青銅,用一個(gè)永遠(yuǎn)也不會(huì)說(shuō)出來(lái)的秘密,用一臉帶淚的笑成全了葵花。
為了讓膽小的葵花不害怕上學(xué)和回家,青銅每天護(hù)送她上學(xué),迎接她回家,風(fēng)雨無(wú)阻,從不間斷,讓女孩們羨慕得都有點(diǎn)兒嫉妒了。
為了讓葵花和其他孩子一樣,能找劉麻子照一張上色的單人照,青銅一家人更加辛勤地勞作——年紀(jì)已大的奶奶一邊伺候菜園子,一邊到處撿柴禾,常常天黑了,還不回家;青銅一邊放牛,一邊采集著蘆花;采足了花,全家人一起動(dòng)手編織一百雙蘆花鞋,青銅用木榔頭錘稻草,奶奶搓繩,葵花將奶奶搓的繩子繞成團(tuán),爸爸媽媽負(fù)責(zé)編織。他們?cè)谝黄?,有說(shuō)有笑。心里惦記著的是眼下的日子,向往著的是以后的日子。
當(dāng)我讀到這里的時(shí)候,內(nèi)心的感動(dòng)真的無(wú)法言說(shuō)。
這是怎樣的一家人!面對(duì)如此苦難的生活,面對(duì)如此艱辛的歲月,他們卻沒(méi)有一個(gè)愁眉苦臉的。一家人緊緊地依偎在一起,齊心協(xié)力地推著有些破舊但很結(jié)實(shí)的家庭馬車快樂(lè)前行。
這是怎樣的一種愛(ài)!面對(duì)無(wú)親無(wú)故的葵花,面對(duì)懂事善良的葵花,青銅一家人傾其所有,竭盡所能,讓葵花從一進(jìn)門(mén)就感受到家的溫暖。這是苦難中的大愛(ài),人世間的真情。正是這份至愛(ài),成為支撐人們戰(zhàn)勝苦難的力量。
是的,歲月維艱,愛(ài)彌珍貴。這些大大小小,深深淺淺,連成串的,結(jié)成片的,滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)膼?ài),讓我的心頭一陣陣發(fā)熱,一直熱到心靈深處,直至觸動(dòng)那根柔軟的心弦。于是,忍不住地眼窩又一次跟著熱了。
曹文軒一直是我欣賞的兒童文學(xué)作家。他用如此樸實(shí)、如此流暢的筆尖,將世界上最真誠(chéng)的美,人世間最真實(shí)的痛,生活中最真切的苦,鮮活溫潤(rùn)地呈現(xiàn)在我們面前。我不知道是否還有第二個(gè)人可以如此深刻的感受大愛(ài)、大難、大美,我更不知道是否還有第二個(gè)人可以用如此純凈的文字、如此美好的人性觸動(dòng)所有人的心弦。
有人說(shuō):苦難是人生的必修課。我想說(shuō),如果苦難在人的一生中無(wú)法避免,如果苦難是我們成長(zhǎng)過(guò)程中無(wú)法回避的元素,那么,讓我們讀讀《蘆花鞋》,讀讀《青銅葵花》,這將是一次心靈的洗禮,一次感情的升華;那些于苦難中流露出來(lái)的深厚的美,讓我們?cè)谄嗥嗟膽n傷之余,更加真切地體會(huì)苦難與真情,善良與美好。
尤其是對(duì)于那些從小在蜜罐中長(zhǎng)大的孩子們來(lái)說(shuō),更是值得一讀。因?yàn)?,?dāng)你真正與作者的思想感情融為一體時(shí),你會(huì)發(fā)現(xiàn):這不是一本普通的書(shū),這更不是一次簡(jiǎn)單的閱讀。
這本書(shū)會(huì)讓你徹底明白:少年時(shí)就有一種對(duì)苦難的風(fēng)度,長(zhǎng)大時(shí)才能成一個(gè)強(qiáng)者!
巴金的家每一章讀后感篇十二
《水滸傳》的故事最初起源于北宋宣和年間,從南宋開(kāi)始就成為了民間口頭文學(xué)的主要題材,《水滸傳》的成書(shū),取材于北宋末年宋江起義的故事。你是否在找正準(zhǔn)備撰寫(xiě)“水滸傳每一章讀后感”,下面小編收集了相關(guān)的素材,供大家寫(xiě)文參考!
這個(gè)暑假,我在家讀了一本叫《水滸傳》的書(shū),我看到了一篇叫《武松打虎》的故事。故事一開(kāi)頭就講武松和宋江在柴進(jìn)家中住了十多天,等武松病好了以后決定去清河看望家兄,柴進(jìn)和宋江留不住他,便送了他些銀兩,并擺酒為他餞行。
武松走了幾天,來(lái)到陽(yáng)谷縣地面,他的肚子也餓了,見(jiàn)前面有一家酒店,上面插著一面旗幟,上面寫(xiě)道:三碗不過(guò)岡。就走了進(jìn)去,坐了下來(lái),將哨棒放了下來(lái),叫道:“店主,快拿就來(lái)。”店主拿了三個(gè)碗,一雙筷子,一盤(pán)菜,倒?jié)M了三碗酒。武松一口氣就喝完了,并說(shuō)道:“好酒,再拿一些下酒的菜來(lái)吃?!钡曛髂脕?lái)了牛肉,又倒了兩碗酒,店主就不倒了,只管切肉。武松敲著桌子說(shuō):“倒酒!”但沒(méi)有人幫他倒,武松叫久了,變吼道:“為什么不倒酒了?”酒家過(guò)來(lái)并指著酒旗上面的字說(shuō):“三碗不過(guò)岡!”武松問(wèn)道:“為什么叫三碗不過(guò)岡!”酒家說(shuō)道:“俺家的酒后勁大,喝了三碗就倒下,因此叫三碗不過(guò)岡?!钡曛鬓植贿^(guò)他,便又倒了三碗……最后,一直喝了十八碗才走了出去。酒家叫住了他說(shuō);“這山上有一只老虎,經(jīng)常傷人,你千萬(wàn)不要一個(gè)人前行!”武松對(duì)酒家大吼,上山去了。到了半山腰,武松心里想也沒(méi)什么老虎嗎?就躺到大青石上睡了下來(lái)。突然一只老虎跳了過(guò)來(lái),這時(shí)武松被驚醒了,但他沒(méi)有被嚇跑,而是和那張牙舞爪的兇猛的老虎打了起來(lái)。他就用拳頭把老虎打的七竅流血,動(dòng)彈不得。我想到了我,平時(shí)看到一只老鼠就嚇的躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
自從看了這篇文章之后,每遇到危險(xiǎn)困難我都不害怕了。我就會(huì)想到武松打虎的情景。讓我們一起做一個(gè)勇敢的小學(xué)生吧!
這個(gè)暑假我看了很多書(shū),比如說(shuō)唯美的紅樓夢(mèng),奇幻的西游記,撲簌迷離的福爾摩斯探案全集這些膾炙人口的書(shū)。
其中我最喜歡,最吊我胃口的則是水滸傳,你明白我為什么喜歡水滸傳嗎因?yàn)樗疂G傳講述的故事發(fā)生在北宋末年,那時(shí)是奸臣當(dāng)?shù)?,官逼民反,但各位好漢們還是為民打抱不平,拔刀相助。就是這樣,各人的反抗變成了群體的抗?fàn)帲詮年松w坐了梁山的第一把交椅,梁山泊便成了“不怕天,不怕地”的好漢的天下,而被百姓稱為及時(shí)雨的宋江也在題了反詩(shī)之后上了梁山。宋江整頓山寨,廣納人才,三打祝家莊,大破高唐州,讓水泊梁山威名大震。他還建起了忠義堂,高掛“替天行道”杏黃棋,并聚齊了一百零八位好漢,一齊劫富濟(jì)貧、除暴安良,在當(dāng)今社會(huì)上,我們?cè)S多人都沒(méi)有他們這種勇氣和志氣,他們身上所展現(xiàn)出來(lái)的是我們這個(gè)時(shí)代所缺失的。很多人看見(jiàn)這種,不僅僅不會(huì)覺(jué)得義氣,反而有些人還十分害怕,我覺(jué)得我們學(xué)習(xí)上也要有這種精神,要敢于舉手。
其實(shí)我們也很幸福,生活在和平年代,過(guò)著平靜的生活,吃穿住不愁,讓我們珍惜每一絲幸福吧!
寒假里,我讀了一本《水滸傳》,令我感慨萬(wàn)千。
水滸傳具體生動(dòng)地描寫(xiě)了以宋江為首的農(nóng)民起義的發(fā)生、發(fā)展直至失敗的整個(gè)過(guò)程,揭露了封建社會(huì)的黑暗腐朽和統(tǒng)治階級(jí)的種.種罪惡,歌頌了起義英雄的反抗精神和正義行動(dòng),他們不占城池,出榜安民,異姓一家,塑造了一大批梁山泊好漢忠義,替天行道的光輝形象。
在風(fēng)雨飄搖的北宋末期,梁山泊好漢忠君報(bào)國(guó),為民除害,著實(shí)令人欽佩。比如一百單八將中的宋江,江湖上人稱他為山東及時(shí)雨宋押司,他深明大義,急盼招安,愿為國(guó)家出力。在兄弟托塔天王晁蓋死時(shí),他十分悲傷,幾次要哭昏過(guò)去,每日都會(huì)領(lǐng)眾舉哀,遵從晁天王遺言,發(fā)誓要帶領(lǐng)好漢們,活捉敵人史文恭,為晁蓋報(bào)仇,在不斷地努力下,他做到了。他軍法嚴(yán)明,宋江手下的軍校因?yàn)榫迫馍俣鴼⒘藥?,宋江哭著命他痛飲一醉自縊而死,而后,他顧著梁山泊時(shí)的恩情,盛棺安葬,他真是一個(gè)有情有義,愛(ài)憎分明的好官。
而反過(guò)來(lái)呢,以高俅為首的奸佞宦官使人憤恨,高俅身為殿帥府太尉,本應(yīng)報(bào)效朝廷,而他卻因?yàn)閷櫮琊B(yǎng)子,使計(jì)拿下教頭林沖,刺配滄州道,險(xiǎn)些被防送公人董超和薛霸結(jié)果了性命。在三敗梁山泊時(shí),他被活捉上山后向宋江保證會(huì)向天子重奏招安一事,而后卻轉(zhuǎn)面無(wú)恩,連日稱病,不敢上朝,又將水銀放入盧俊義、宋江得賞的御酒中,讓他們中毒身亡。這樣一個(gè)奸詐小人沒(méi)有被天子加上罪名,令人可憂可悲。
現(xiàn)在的社會(huì)不再是過(guò)去那個(gè)腐朽衰落的封建王朝,而是科技文化蓬勃發(fā)展的新社會(huì),我們身為祖國(guó)的花朵,應(yīng)該沿著中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),肩負(fù)起未來(lái)的重任,為理想勇敢前進(jìn)。而書(shū)中的梁山好漢的英雄主義精神和團(tuán)結(jié)的精神值得我們學(xué)習(xí),它成為我們積極向上成長(zhǎng)的新動(dòng)力?!端疂G傳》在我遇到困難時(shí)使我想到梁山好漢們?cè)谠獾匠⒌挠懛r(shí)攜手共進(jìn),積極出力的事跡。在我孤獨(dú)無(wú)助的時(shí)候梁山好漢仿佛變成我的指路人,告訴我要對(duì)朋友熱情主動(dòng)。
讀過(guò)《水滸傳》后,我仿佛被注入了正義的能量,它恰如一首史詩(shī),為我們展示了當(dāng)年的國(guó)勢(shì)特征和民俗風(fēng)情,但它為我們傳達(dá)的更多的是可歌可泣的英雄傳奇。
水滸傳具體生動(dòng)地描寫(xiě)了以宋江為首的農(nóng)民起義的發(fā)生、發(fā)展直至失敗的整個(gè)過(guò)程,揭露了封建社會(huì)的黑暗腐朽和統(tǒng)治階級(jí)的種種罪惡,歌頌了起義英雄的反抗精神和正義行動(dòng),他們不占城池,出榜安民,異姓一家,塑造了一大批梁山泊好漢忠義,替天行道的光輝形象。
在風(fēng)雨飄搖的北宋末期,梁山泊好漢忠君報(bào)國(guó),為民除害,著實(shí)令人欽佩。比如一百單八將中的宋江,江湖上人稱他為山東及時(shí)雨宋押司,他深明大義,急盼招安,愿為國(guó)家出力。在兄弟托塔天王晁蓋死時(shí),他十分悲傷,幾次要哭昏過(guò)去,每日都會(huì)領(lǐng)眾舉哀,遵從晁天王遺言,發(fā)誓要帶領(lǐng)好漢們,活捉敵人史文恭,為晁蓋報(bào)仇,在不斷地努力下,他做到了。他軍法嚴(yán)明,宋江手下的軍校因?yàn)榫迫馍俣鴼⒘藥?,宋江哭著命他痛飲一醉自縊而死,而后,他顧著梁山泊時(shí)的恩情,盛棺安葬,他真是一個(gè)有情有義,愛(ài)憎分明的好官。
而反過(guò)來(lái)呢,以高俅為首的奸佞宦官使人憤恨,高俅身為殿帥府太尉,本應(yīng)報(bào)效朝廷,而他卻因?yàn)閷櫮琊B(yǎng)子,使計(jì)拿下教頭林沖,刺配滄州道,險(xiǎn)些被防送公人董超和薛霸結(jié)果了性命。在三敗梁山泊時(shí),他被活捉上山后向宋江保證會(huì)向天子重奏招安一事,而后卻轉(zhuǎn)面無(wú)恩,連日稱病,不敢上朝,又將水銀放入盧俊義、宋江得賞的御酒中,讓他們中毒身亡。這樣一個(gè)奸詐小人沒(méi)有被天子加上罪名,令人可憂可悲。
現(xiàn)在的社會(huì)不再是過(guò)去那個(gè)腐朽衰落的封建王朝,而是科技文化蓬勃發(fā)展的新社會(huì),我們身為祖國(guó)的花朵,應(yīng)該沿著中華民族的優(yōu)良傳統(tǒng),肩負(fù)起未來(lái)的重任,為理想勇敢前進(jìn)。而書(shū)中的梁山好漢的英雄主義精神和團(tuán)結(jié)的精神值得我們學(xué)習(xí),它成為我們積極向上成長(zhǎng)的新動(dòng)力?!端疂G傳》在我遇到困難時(shí)使我想到梁山好漢們?cè)谠獾匠⒌挠懛r(shí)攜手共進(jìn),積極出力的事跡。在我孤獨(dú)無(wú)助的時(shí)候梁山好漢仿佛變成我的指路人,告訴我要對(duì)朋友熱情主動(dòng)。
讀過(guò)《水滸傳》后,我仿佛被注入了正義的能量,它恰如一首史詩(shī),為我們展示了當(dāng)年的國(guó)勢(shì)特征和民俗風(fēng)情,但它為我們傳達(dá)的更多的是可歌可泣的英雄傳奇。
這個(gè)故事大概是這樣的:黃文炳道破假回書(shū)上破綻,戴宗被打成招,下進(jìn)牢里,斬首之日,梁山好漢及李逵來(lái)救,李逵不分官兵百姓,舉斧亂砍,晃蓋喝止不聽(tīng)。殺到江邊,二十九條好漢在白龍廟聚義。
梁山的好漢綽號(hào)也不少,比如說(shuō):宋江綽號(hào):及時(shí)雨。李逵綽號(hào):黑旋風(fēng)等等,這些好漢都是被逼上梁山的。宋江原為山東鄆城縣一刀筆小吏,字公明,面目黝黑,身材矮小,平素為人仗義,揮金如土,好結(jié)交朋友,以及時(shí)雨而天下聞名。因晁蓋等黃泥岡劫生辰綱事發(fā),宋江把官軍追捕的消息告知晁蓋。及晁蓋等上梁山后,遣劉唐送來(lái)書(shū)信(招文袋)及五十兩黃金酬謝。不料,此信落入其妾閻婆惜之手。無(wú)奈,宋江怒殺閻婆惜,發(fā)配江州,與李逵等相識(shí)。卻又因在潯陽(yáng)樓題反詩(shī)而被判成死罪。幸得梁山好漢搭救,在刑場(chǎng)把宋江救上梁山,坐了副頭領(lǐng)。后在攻打曾頭市時(shí),晁蓋眼中毒箭而亡,遂坐上頭把交椅。日后,宋江率眾為朝廷招安。在歷次討伐其他起義軍的過(guò)程中,梁山好漢死傷甚眾,宋江本人也被所賜御酒毒死。晁蓋鄆城縣東溪村人,東溪村保正,本鄉(xiāng)富戶,人稱托塔天王。七星入伙智取生辰綱后投梁山入伙。林沖火并白衣秀士王倫后為梁山寨主。后打曾頭市中毒箭身亡。
這些好漢令人感到惋惜呀!這一百零八位英雄都是被奸臣逼上梁山的,也是被奸臣所害的,林沖本是八十萬(wàn)禁軍教頭,可被高俅陷害,差點(diǎn)喪命,才被逼上梁山的。這些英雄好漢被我們寫(xiě)進(jìn)了書(shū)里,被我們寫(xiě)進(jìn)了腦海里,永遠(yuǎn)都忘不掉的,正如臧克家所說(shuō):有的人騎在人民頭上“呵,我多偉大”可有的人情愿問(wèn)人民當(dāng)牛馬,那些騎在人民頭上的人,人民會(huì)把他們跌倒,那些給人們當(dāng)牛馬的,人民永遠(yuǎn)記住他。這一百零八位好漢有一個(gè)共同的特點(diǎn):替天行道!
《水滸傳》真的令我回味無(wú)窮呀!
巴金的家每一章讀后感篇十三
本文以由小說(shuō)《紅樓夢(mèng)》改編的戲曲、曲藝、話劇作品為研究對(duì)象,在全力搜集、閱讀相關(guān)作品的基礎(chǔ)上,通過(guò)對(duì)原著與改編作品的比較,重點(diǎn)探討了《紅樓夢(mèng)》戲曲、曲藝、話劇的改編與時(shí)代變遷的關(guān)系、主題思想的變化、人物形象的嬗變、藝術(shù)手法的運(yùn)用以及戲曲、曲藝名角對(duì)改編作品的演繹等.全文分為三個(gè)部分,第一部分以戲曲為主,第二部分以曲藝為主,第三部分以話劇為主,在各部分的論述中結(jié)合戲曲、曲藝、話劇的藝術(shù)特征展開(kāi)論述,每一部分都對(duì)該藝術(shù)門(mén)類的《紅樓夢(mèng)》改編作品做了較詳盡的概述.戲曲、曲藝部分,在按照時(shí)間分期的基礎(chǔ)上,以劇種、曲種為序,對(duì)不同種類的《紅樓夢(mèng)》改編作品做了分類述評(píng),并在一粟的《紅樓夢(mèng)書(shū)錄》和胡文彬《紅樓夢(mèng)敘錄》的基礎(chǔ)上,補(bǔ)充、增添了一些作品,糾正了前人的一些錯(cuò)誤.《紅樓夢(mèng)》戲曲所論述的內(nèi)容包括概述、戲曲改編與時(shí)代的關(guān)系、人物形象的嬗變及戲曲名角與“紅樓戲”.“概述”中述評(píng)了清代乾隆五十七年至新世紀(jì)期間,傳奇、雜劇、昆劇、京劇、桂劇、粵劇、越劇、秦腔、評(píng)劇、閩劇、川劇、潮劇、吉?jiǎng)?、龍江劇、淮劇、上海灘簧、曲劇、錫劇、豫劇、湘劇、黃梅戲、紹劇等二十多個(gè)劇種的《紅樓夢(mèng)》作品,兼述其演出情況.《紅樓夢(mèng)》戲曲改編與時(shí)代的關(guān)系中重點(diǎn)闡述《紅樓夢(mèng)》戲曲劇目受到傳統(tǒng)、社會(huì)改良、意識(shí)形態(tài)、戲曲發(fā)展、民間文化等多重因素的影響,呈現(xiàn)出不同的文化特征.《紅樓夢(mèng)》戲曲塑造了眾多的人物形象,清代“紅樓戲”在對(duì)寶玉和黛玉形象的塑造上,既尊重原著,也有刻意的修飾、修正和無(wú)意的誤讀.其目的是使人物符合傳統(tǒng)的要求.民國(guó)時(shí)期寶黛釵的形象既有突破也有缺憾,突破在于強(qiáng)化了寶黛彼此牽掛、體貼之情.缺憾在于:(1)為了表現(xiàn)黛玉性情和順、審慎知理的一面而有損其特立獨(dú)行、孤高清標(biāo)的個(gè)性,(2)對(duì)寶玉形象作了庸俗化的處理,融入了浪蕩公子的品性.“十七年”期間的“紅樓”人物形象在階級(jí)斗爭(zhēng)主題的支配下,剛硬有余,圓潤(rùn)缺失,以晴雯的劍拔弩張、襲人的陰狠惡毒為代表.新時(shí)期“紅樓戲”中的人物呈現(xiàn)出“小人物唱大戲”的特征,劉姥姥、焦大、嬌杏、妙玉等人物成為主角,或傳達(dá)人間溫情,或反思?xì)v史,或批判官場(chǎng),或揭示人性,多以原著為基礎(chǔ),展示其復(fù)雜性.并讓人物形象承擔(dān)著一定的社會(huì)教化功能,對(duì)王熙鳳、寶釵、賈雨村等人物表現(xiàn)出包容的態(tài)度,甚至回避小說(shuō)中寶釵等人物的品質(zhì)缺陷,使其具有近乎完美的人格.戲曲名角參加改編并演出紅樓戲,不僅使紅樓的故事得到廣泛的傳播,還使得《紅樓夢(mèng)》中的人物形象更加突出、更加動(dòng)人.《紅樓夢(mèng)》曲藝所論述的內(nèi)容包括概述、曲藝改編與文人及城市傳媒之間的關(guān)系、《紅樓夢(mèng)》曲藝的敘事特征、《紅樓夢(mèng)》曲藝的人物及《露淚緣》的成就等.概述以曲種為序,述評(píng)了評(píng)書(shū)、子弟書(shū)、彈詞、廣東木魚(yú)書(shū)、南音、彈詞開(kāi)篇、鼓詞、河南大調(diào)曲子、河南墜子、福州評(píng)話、岔曲、單弦、蘭州鼓子、飏歌、廣西文場(chǎng)、馬頭調(diào)、嶺兒調(diào)、揚(yáng)州清曲、四川清音、西府曲子、湖南絲弦、粵曲、龍舟曲、山東琴書(shū)、四川揚(yáng)琴、恩施揚(yáng)琴、蓮花落、相聲、山東平調(diào)、四川竹琴及蒙古族的烏力格爾、達(dá)斡爾族的烏春等三十多個(gè)曲種所改編的《紅樓夢(mèng)》曲目.《紅樓夢(mèng)》曲藝在清末至民國(guó)時(shí)期曲藝大繁榮的背景下,在韓小窗、馬如飛等有較高文學(xué)素養(yǎng)的文人與藝人的參與創(chuàng)作下,取得了較高的成就.城市書(shū)坊業(yè)、唱片公司、廣播電臺(tái)等新舊傳媒及曲藝名角的表演,對(duì)《紅樓夢(mèng)》曲藝的傳播起到了重要作用.《紅樓夢(mèng)》曲藝的敘事特征主要表現(xiàn)在“詩(shī)性敘事與書(shū)場(chǎng)敘事的結(jié)合”與“故事情節(jié)的鋪陳與濃縮”兩個(gè)方面.《紅樓夢(mèng)》曲藝的人物塑造別有特色,重點(diǎn)描摹了黛玉、寶玉、晴雯等主要人物,同時(shí)多視角地塑造了其它紅樓人物.黛玉形象的塑造集中摹寫(xiě)她的愁情,對(duì)寶玉形象的塑造則圍繞其癡情展開(kāi),在不同曲段中反復(fù)皴染、描摹這些特征.不足的是,二人形象在曲藝作品中多有世俗化的描寫(xiě),如寶黛攻讀“四書(shū)五經(jīng)”,追求科舉功名的情節(jié)等.《露淚緣》是《紅樓夢(mèng)》曲藝中成就最高的作品,被許多曲種移植、借鑒,該章重點(diǎn)分析其藝術(shù)成就.該作情節(jié)編排依托原著后四十回,卻能巧妙交待前八十回的故事情節(jié),使全篇邏輯清晰、合乎情理.人物塑造注重延續(xù)前八十回人物性格,又有獨(dú)特的創(chuàng)造.藝術(shù)手法多樣,通過(guò)用典故、穿插方言俗語(yǔ)、采用對(duì)比手法等,使《紅樓夢(mèng)》的詩(shī)意與書(shū)場(chǎng)的俚俗相融合.《紅樓夢(mèng)》話劇所論述的內(nèi)容包括概述、主題的新變、藝術(shù)手法的新奇及趙清閣《紅樓夢(mèng)》話劇分析等.概述中述評(píng)了民國(guó)及建國(guó)后《紅樓夢(mèng)》話劇的改編與演出.《紅樓夢(mèng)》話劇的主題不同于戲曲、曲藝,呈現(xiàn)出鮮明的時(shí)代特色,可歸納為家庭、女性婚戀、時(shí)事政治與民眾苦難、以象征手法揭示民族性格的劣根性、人生反思與當(dāng)代眾生亂相的揭示等五個(gè)方面.《紅樓夢(mèng)》話劇的藝術(shù)手法以新奇的面貌而引人關(guān)注,無(wú)論是民國(guó)時(shí)期的作品還是新世紀(jì)的“先鋒”話劇,都以表達(dá)方式獨(dú)特或另類而與戲曲、曲藝形成對(duì)比.趙清閣是創(chuàng)作《紅樓夢(mèng)》話劇數(shù)量最多、質(zhì)量較高的作家,其作品呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):忠實(shí)于原著的改編原則、重視舞臺(tái)效果的改編技巧、改編者思想的適度表達(dá).《紅樓夢(mèng)》原著的經(jīng)典性為戲曲、曲藝、話劇的改編提供了無(wú)限的可能性,縱觀《紅樓夢(mèng)》二百多年的改編歷程,家族、女性婚戀、赤子人格及對(duì)社會(huì)弊病的揭示是改編者關(guān)注的主要內(nèi)容,而社會(huì)意識(shí)形態(tài)的影響則貫穿了《紅樓夢(mèng)》的改編史.《紅樓夢(mèng)》改編成戲曲、曲藝、話劇等藝術(shù)形式,既擴(kuò)大了原著的影響,也豐富和滋潤(rùn)了這些藝術(shù)形式.