報告可以是對某一事件、項目或研究的詳細(xì)描述和分析。在撰寫報告之前,應(yīng)該明確報告的目標(biāo)和受眾,以確定內(nèi)容和風(fēng)格。如果你正在寫報告,不妨從這些例子中學(xué)習(xí)如何組織和展示研究成果。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇一
xxx。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇二
超市、公園附近店鋪。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
1、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
2、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
3、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
1、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
2、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;
3、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
2、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
3、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇三
我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
街頭小巷的店名或招牌。
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
xxx
(略)
請看我們收集的部分圖片
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
(一)利用電視、報紙、標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇四
調(diào)查目的:搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查人員:xxx。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還。
我們一共調(diào)查了35家的招牌。
1、飯店門口:“抄”飯。
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣。
3、零售店鋪門口:“另”售。
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝。
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯。
10、水果店門口:“波”蘿……。
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯誤出現(xiàn)率達(dá)47%,錯別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:
1、商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯字。
2、商店的人不注意諧音。
3、缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
4、大多寫成繁體字。
5、有些店為了吸引人注意故意寫錯。
6、寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、定期清理街頭錯別字。
2、對一些商家提出建議。
3、向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇五
鳳凰新村附近。
漢字是我們祖先偉大的發(fā)明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!
今天,我調(diào)查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發(fā)現(xiàn)這里有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老板招牌上的“貞”字寫錯了。老板竟然火冒三丈地說:“字錯了又怎么樣?反正別人也不知道那個是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。
更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這里有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!
調(diào)查建議:我希望這家店的老板要控制自己的錯別字發(fā)生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。
漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養(yǎng)不寫錯別字的好習(xí)慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。
錯別字現(xiàn)象調(diào)查報告3
一、調(diào)查目的:我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
四、調(diào)查人員:
五、調(diào)查時問:
六、調(diào)查結(jié)果:請看我們收集的部分圖片
七、調(diào)查分析:
(一)為了"美觀"而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的"鮮雞蛋")
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的"幼兒")
(三)為了"方便"而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的"對面")
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的"十全十美"和圖3的"世界")
八、建議和措施:
(一)利用電視、報紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
【楊老師的話】
寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實(shí)踐為前提的,所以對小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從"街頭錯別字"入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個建議:
一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點(diǎn)放在"街頭錯別字"上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇六
我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
街頭小巷的店名或招牌。
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
xxx。
(略)。
請看我們收集的部分圖片。
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)。
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)。
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)。
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)。
(一)利用電視、報紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇七
調(diào)查地點(diǎn):公園附近店鋪。
調(diào)查人:_____。
調(diào)查目的:了解街頭錯別字情況。
調(diào)查方式:觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。”
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;。
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;。
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字。
時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇八
了解街頭錯別字情況。為了減少和遏止錯別字的出現(xiàn),為了給我們一個健康良好的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境,為了人們一個文明的生活環(huán)境。
20xx年11月8日到20xx年12月18日。
問卷調(diào)查、采訪、觀察,拍照片等。
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落后了?,F(xiàn)在,我們每個人的生活當(dāng)中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為調(diào)查研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
1走訪提問并分析。
您對“街頭錯別字”的認(rèn)識?
選項比例。
40%。
15%。
45%無所謂影響不大對于中小學(xué)生造成很大影響。
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯字,對于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認(rèn)識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對。
中小學(xué)生帶來了很大的影響。
你覺得錯別字對你的生活影響大嗎。
選項比例。
50%。
40%對文化市場造成混亂,影響閱讀誤導(dǎo)自己/影響孩子。
無影響10%。
您是否有及時改正錯別字的習(xí)慣?
您是否認(rèn)為人們應(yīng)該提高對漢字書寫的認(rèn)識。
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便。
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把阿娟寫成了“啊娟”;把“國”寫成了“國”;熱狗寫成熱‘夠;上不封頂寫成上不?頂。格外寫成?外。完全認(rèn)不得。
第二種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中。
也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。步行街廣告牌竟然把“娘”寫成了“糧”。
本次調(diào)查共查看69家店鋪發(fā)現(xiàn)有錯誤18家,比例分析如下;
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來。
又如“兔子”寫成“免子”,國只寫少一點(diǎn),只是一點(diǎn)之差。
字義分析時有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
基礎(chǔ)知識不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇九
目的:尋找街頭錯別字,記下來,并改正。
是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十一
20xx年x月x日(星期x)。
市場街。
街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
我特地和另外兩個同學(xué)針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查?,F(xiàn)在雖是“文化世紀(jì)”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標(biāo)注冊,符合《商標(biāo)法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn)“抄”飯,修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜”等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
在街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有50xx年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十二
街頭、作業(yè)本上。
潘鋒笛家。
20xx年11月13日-11月17日。
潘鋒笛、何紫陽、陳杰、潘一琦、葉盧漲。
我們先去作業(yè)本上找錯別字,再到外面找錯別字,然后把錯別字整理好,寫上去。
炒飯(抄)、充氣(沖)、零售(另)、安裝(按)、一見鐘情(琴)、其樂無窮(騎)、一鳴驚人(明)、無可替代(帶)、百依百順(衣)、萬事俱備(室)慣(貫)、平方米(房)、隨心所欲(?。?、今(令)、競賽(竟)、糖炒栗子(粟)。
人們要是不想寫錯別字的話,就應(yīng)該在寫完的時候認(rèn)真檢查一下。
漢字是古代人們嘔心瀝血創(chuàng)造出來的,我們不應(yīng)該寫錯。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十三
公園附近店鋪。
xxx。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;。
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;。
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十四
時間:
地點(diǎn):
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
調(diào)查時間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個人的生活當(dāng)中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個急需人才的社會里,通常那些街招都會貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇一
xxx。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇二
超市、公園附近店鋪。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
1、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
2、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
3、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯誤。
1、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
2、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;
3、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲————漢字。
2、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;
3、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇三
我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
街頭小巷的店名或招牌。
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
xxx
(略)
請看我們收集的部分圖片
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)
(一)利用電視、報紙、標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇四
調(diào)查目的:搜索街上的錯別字,交流感受,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查人員:xxx。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出街頭錯別字還。
我們一共調(diào)查了35家的招牌。
1、飯店門口:“抄”飯。
2、修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣。
3、零售店鋪門口:“另”售。
4、家具店門口:家“俱”
5、裝潢店門口:裝“璜”
6、失物廣告:失物“啟示”
7、安裝公司門口:“按”裝。
8、洗車店門口:洗車打“臘”
9、飯店門口:“合”飯。
10、水果店門口:“波”蘿……。
在調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)錯誤出現(xiàn)率達(dá)47%,錯別樣式五花八門,讓人看后啼笑皆非呀!
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點(diǎn)成因:
1、商店的人們沒有多少文化,習(xí)慣性地寫上錯字。
2、商店的人不注意諧音。
3、缺筆畫、認(rèn)為缺一筆少一筆都沒關(guān)系。
4、大多寫成繁體字。
5、有些店為了吸引人注意故意寫錯。
6、寫字上或打印文字上一些人把不認(rèn)識的字隨便輸入。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1、定期清理街頭錯別字。
2、對一些商家提出建議。
3、向有關(guān)部門寫信,請他們出面管理。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇五
鳳凰新村附近。
漢字是我們祖先偉大的發(fā)明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯別字!
今天,我調(diào)查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發(fā)現(xiàn)這里有很多錯別字。有些招牌居然寫了簡化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老板招牌上的“貞”字寫錯了。老板竟然火冒三丈地說:“字錯了又怎么樣?反正別人也不知道那個是‘貞’字。就算我的招牌上有錯別字,那也輪不到你一個小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識好人心。
更可笑的是,一家擺地攤的水果,“榴蓮”的“榴”寫成了“留”。這是常見的錯別字:這里有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!
調(diào)查建議:我希望這家店的老板要控制自己的錯別字發(fā)生,注意自己的錯別字,不要太粗心。街頭錯別字是不好的,但是及時糾正過來還是好的。我們中國的漢字是美麗的,如果你把它寫錯了的話,那它就會失去本身的美麗了。
漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養(yǎng)不寫錯別字的好習(xí)慣,不然就是在糟蹋我們的祖國文字。
錯別字現(xiàn)象調(diào)查報告3
一、調(diào)查目的:我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
四、調(diào)查人員:
五、調(diào)查時問:
六、調(diào)查結(jié)果:請看我們收集的部分圖片
七、調(diào)查分析:
(一)為了"美觀"而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的"鮮雞蛋")
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的"幼兒")
(三)為了"方便"而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的"對面")
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的"十全十美"和圖3的"世界")
八、建議和措施:
(一)利用電視、報紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
【楊老師的話】
寫調(diào)查報告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實(shí)踐為前提的,所以對小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從"街頭錯別字"入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 調(diào)查報告的幾個要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個建議:
一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點(diǎn)放在"街頭錯別字"上,如果對照題目——《關(guān)于漢字錯別字的調(diào)查報告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告》,就確切了。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇六
我們平??磿?、讀報、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯別字,為純潔祖國的語言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
街頭小巷的店名或招牌。
分為兩小隊分頭調(diào)查,將見到的街頭錯別字用照相機(jī)拍下來。
xxx。
(略)。
請看我們收集的部分圖片。
(一)為了“美觀”而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的“鮮雞蛋”)。
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的“幼兒”)。
(三)為了“方便”而將一砦字任意簡化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的“對面”)。
(四)曲解成語,標(biāo)新立異,對漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的“十全十美”和圖3的“世界”)。
(一)利用電視、報紙.標(biāo)語等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國語言文字的意識。
(二)希望有關(guān)部門對不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場合出現(xiàn)。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇七
調(diào)查地點(diǎn):公園附近店鋪。
調(diào)查人:_____。
調(diào)查目的:了解街頭錯別字情況。
調(diào)查方式:觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。”
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;。
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;。
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字。
時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇八
了解街頭錯別字情況。為了減少和遏止錯別字的出現(xiàn),為了給我們一個健康良好的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境,為了人們一個文明的生活環(huán)境。
20xx年11月8日到20xx年12月18日。
問卷調(diào)查、采訪、觀察,拍照片等。
隨著社會的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因為生活的富裕而提高,反而變得落后了?,F(xiàn)在,我們每個人的生活當(dāng)中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯別字越來越多,所以我們小組決定就以錯別字的影響為調(diào)查研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
1走訪提問并分析。
您對“街頭錯別字”的認(rèn)識?
選項比例。
40%。
15%。
45%無所謂影響不大對于中小學(xué)生造成很大影響。
從上表看出,對于街頭錯字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯字,對于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對街頭錯字人們的認(rèn)識的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯別字對。
中小學(xué)生帶來了很大的影響。
你覺得錯別字對你的生活影響大嗎。
選項比例。
50%。
40%對文化市場造成混亂,影響閱讀誤導(dǎo)自己/影響孩子。
無影響10%。
您是否有及時改正錯別字的習(xí)慣?
您是否認(rèn)為人們應(yīng)該提高對漢字書寫的認(rèn)識。
由上述列表不難看出,人們對于錯別字對個人生活帶來了極大的不便。
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把阿娟寫成了“啊娟”;把“國”寫成了“國”;熱狗寫成熱‘夠;上不封頂寫成上不?頂。格外寫成?外。完全認(rèn)不得。
第二種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中。
也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。步行街廣告牌竟然把“娘”寫成了“糧”。
本次調(diào)查共查看69家店鋪發(fā)現(xiàn)有錯誤18家,比例分析如下;
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來。
又如“兔子”寫成“免子”,國只寫少一點(diǎn),只是一點(diǎn)之差。
字義分析時有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
基礎(chǔ)知識不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時沒改變;部首寫錯。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇九
目的:尋找街頭錯別字,記下來,并改正。
是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十
調(diào)查目的:自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十一
20xx年x月x日(星期x)。
市場街。
街頭招牌、廣告等公共場所中的錯別字、繁體字等不規(guī)范用字。
我特地和另外兩個同學(xué)針對街頭錯別字等做了一次調(diào)查?,F(xiàn)在雖是“文化世紀(jì)”,人人都有文化,可是街頭錯別字仍然不少,除了店家使用繁體字將自己的店名用繁體字作為商標(biāo)注冊,符合《商標(biāo)法》外,其它的錯別字、異型字等我們又發(fā)現(xiàn)了許多。如:我們在一家飯店門口發(fā)現(xiàn)“抄”飯,修車店門口:補(bǔ)胎“沖”氣,零售店鋪門口:“另”售,裝潢店門口:裝“璜”等;還有一些是店主故意寫錯的,如:眼鏡廣告:一“明”驚人,藥品廣告:“咳”不容緩……在這條街上所有不規(guī)范店牌中,有90%是使用了繁體字和錯別字。而一家店中的告示牌竟全都用了繁體字!繁體字和錯別字不僅給我們帶來了諸多不便。而且特別是那些錯別字,很可能會傳播錯誤的知識,產(chǎn)生不良的影響。
在街上走了一圈后,我們發(fā)現(xiàn)街頭不規(guī)范的字還是挺多的,可還是有很多行人看了之后不以為然。漢字是世界上最古老的文字之一,也是世界上使用人數(shù)最多的文字。漢字的數(shù)量很多,總數(shù)約6萬個,常用字約6000個。漢字有悠久的歷史。目前發(fā)現(xiàn)的最古老的漢字,是距今3400多年前的甲骨文,它們已是很成熟、很發(fā)達(dá)的文字。據(jù)科學(xué)家推算,漢字的歷史有50xx年左右。漢字,就是記錄漢語的文字。是我國各民族團(tuán)結(jié)的紐帶,是國家統(tǒng)一的象征,中華文化的瑰寶。我們希望人們都能重視起來,正確、規(guī)范地使用祖國的語言文字,傳播祖國的優(yōu)秀文化。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十二
街頭、作業(yè)本上。
潘鋒笛家。
20xx年11月13日-11月17日。
潘鋒笛、何紫陽、陳杰、潘一琦、葉盧漲。
我們先去作業(yè)本上找錯別字,再到外面找錯別字,然后把錯別字整理好,寫上去。
炒飯(抄)、充氣(沖)、零售(另)、安裝(按)、一見鐘情(琴)、其樂無窮(騎)、一鳴驚人(明)、無可替代(帶)、百依百順(衣)、萬事俱備(室)慣(貫)、平方米(房)、隨心所欲(?。?、今(令)、競賽(竟)、糖炒栗子(粟)。
人們要是不想寫錯別字的話,就應(yīng)該在寫完的時候認(rèn)真檢查一下。
漢字是古代人們嘔心瀝血創(chuàng)造出來的,我們不應(yīng)該寫錯。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十三
公園附近店鋪。
xxx。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯今天,我要去調(diào)查街頭錯別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?BR> 和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個小時內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯別字牢牢記在心里,以后改正會非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會影響到我們油田的形象;。
三、做為中國人,在使用自己民族文字時,在公共場合出現(xiàn)錯別字形象,還會玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時查閱字典或請教他人;。
三、我們每個人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯別字時,要及時提醒他們予以糾正。
錯別現(xiàn)象調(diào)查報告篇十四
時間:
地點(diǎn):
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
調(diào)查時間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會上的錯別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個人的生活當(dāng)中時時刻刻都會接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會在使用漢字的過程中發(fā)生錯誤。為了了解人們寫錯別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會因為粗心或因為自己根本就不會寫的原因就寫錯了。看那條小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個急需人才的社會里,通常那些街招都會貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個“事”和“示”字無論從哪一個角度看,含義都是不相同的。