伊索寓言故事演講稿(優(yōu)質(zhì)17篇)

字號(hào):

    演講是一種有效傳達(dá)信息、表達(dá)觀點(diǎn)和講述故事的藝術(shù)形式。演講稿的節(jié)奏要把握好,避免過(guò)長(zhǎng)過(guò)短,使得聽眾能夠?qū)W⒉⒗斫庋葜v內(nèi)容。希望大家通過(guò)閱讀這些范文,能夠?qū)ρ葜v稿的寫作有更深入的理解和掌握。
    伊索寓言故事演講稿篇一
    有一個(gè)農(nóng)夫在?上撿到一條快要餓死的狗,把它帶回家養(yǎng)活了。狗很感激農(nóng)夫,便留在他家里為他看門守院。
    這條狗有一個(gè)好習(xí)慣,那就是它只吃主人喂給它的食物,那些想用食物來(lái)毒害它的人對(duì)此束手無(wú)策。尋常的狗一聽到風(fēng)吹草動(dòng),或發(fā)現(xiàn)人的影子就會(huì)立刻狂叫起來(lái)。其實(shí)這種吼叫是虛張聲勢(shì),毫無(wú)意義,有時(shí)還令人討厭。
    好狗絕沒(méi)有這個(gè)毛病,它從來(lái)不捕風(fēng)捉影地亂叫,如果它叫起來(lái),一定是發(fā)生了什么事情。對(duì)待小偷,好狗是先將小偷一口咬翻,然后用叫聲通知主人。因?yàn)檫@個(gè)原因,這條好狗在方圓百里之內(nèi)都享有盛名,一些下三流的小偷根本不敢到它的主人家去行竊。
    小偷們聚到一起時(shí)常常切磋偷技,有時(shí)各自吹噓自己偷東西的本事。某個(gè)外地來(lái)的小偷大肆炫耀手段高明,引起當(dāng)?shù)匦⊥档牟粷M。
    某小偷說(shuō):
    “某家有條好狗,你如果能在那里偷來(lái)一只雞,我們?cè)敢庾屇惝?dāng)頭兒;不過(guò),你若失敗了,就請(qǐng)你乖乖地走人,不要再胡吹大氣了?!?BR>    外地小偷樂(lè)意接受這種只贏不輸?shù)目简?yàn)。他問(wèn)明了路徑,準(zhǔn)備第二天行動(dòng)。
    小偷先到食品店買了幾張香氣四溢的蔥油餅;然后將毒藥夾在油餅里面,滿懷信心地準(zhǔn)備偷一只羊,或者一只雞。他甚至不在乎偷到什么,只想偷得干凈利落,讓當(dāng)?shù)仄渌⊥蹬宸?BR>    夜里,黑暗籠罩了村莊,月亮被濃云遮蓋得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),透不出半點(diǎn)光亮,確實(shí)是偷竊的好時(shí)機(jī),小偷心中樂(lè)極了。主人已經(jīng)安然進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),只有好狗時(shí)刻靜靜地守護(hù)在院內(nèi),專注地諦聽周圍的響動(dòng)。夜風(fēng)吹得樹葉簌簌作響,好狗不予理會(huì)。就在這時(shí)忽然傳來(lái)一陣輕微的腳步聲,好狗瞪起眼睛注視籬笆墻,它憑經(jīng)驗(yàn)知道有生人來(lái)了。
    突然,有幾只蔥油餅越過(guò)籬笆墻飛進(jìn)院中,散發(fā)出令狗垂涎的香氣。好狗用鼻子嗅了嗅,然后警惕地抬起頭來(lái)。小偷覺(jué)得太奇怪,隔著圍墻問(wèn):
    “聽說(shuō)你是一條好狗,真想和你做個(gè)朋友。這是送給你的禮物,你為什么不吃?!?BR>    狗盯著小偷,說(shuō):“謝謝您,不太走運(yùn)的老兄。不過(guò)您的好意我不敢接受,是不是讓我的主人來(lái)接待您?您也許會(huì)感到更愉快!”小偷見狗這么聰明,知道討不到好處,就悄悄地溜走了。
    伊索寓言故事演講稿篇二
    老狼派遣小狼出洞,到林邊散步,兼帶巡風(fēng)。看看有無(wú)運(yùn)氣吃頓午飯,要討得便宜,要由牧人作東。小狼已該學(xué)會(huì)以父業(yè)謀生。
    小狼跑回來(lái)說(shuō):“快,跟我走,我的情報(bào)準(zhǔn)確,午飯已現(xiàn)成。山腳下有一個(gè)大羊群。羊兒一只比一只肥美,隨便拖只來(lái)吃都很稱心。”
    老狼說(shuō):“且慢,我先要弄清,牧羊的是個(gè)怎樣的人?!?BR>    “聽說(shuō)牧人不錯(cuò)十分精,我已從四周把牧群查清,那些獵狗都很差勁、消瘦,看上去并不那么太兇?!?BR>    老狼搖頭說(shuō):“這樣說(shuō),不會(huì)成功。弄不好我們會(huì)把性命斷送,牧人精干,獵狗哪會(huì)稀松?走吧!我引你去找別個(gè)去處,我們的安全將會(huì)大有保證。那里的牧人實(shí)在大大糊涂,牧人糊涂,獵狗再多也無(wú)用。”
    一只公雞在肥料堆里翻掘扒找,它忽然發(fā)現(xiàn)一顆珍珠,它說(shuō)道:“這東西有什么用處?它無(wú)非是毫無(wú)價(jià)值的廢物!人們把它抬得這么高豈不愚魯?在我看來(lái),如果能找到大麥的顆粒,要使我高興得多,盡管它并不起眼,但是能夠吃飽下肚。”
    無(wú)知的人總是這樣判斷事情,凡是他們不理解的東西,他們都覺(jué)得無(wú)用。
    河中漂流著一個(gè)瓦鍋和一個(gè)銅鍋。瓦鍋對(duì)銅鍋說(shuō):“請(qǐng)離我遠(yuǎn)一些,不要靠近我。那怕是我自己不小心碰到你,我也會(huì)碰碎?!?BR>    這是說(shuō),與強(qiáng)硬的人相伴是很不安全的。
    一個(gè)醫(yī)生給病人治病。病人最終還是死了,醫(yī)生對(duì)那些送葬的人們說(shuō):“如果病人生前戒了酒,洗了腸,就不至于喪命?!痹趫?chǎng)的另一個(gè)人回答說(shuō):“高明的大夫,事到如今,你說(shuō)這些話,已是毫無(wú)用處的了,你應(yīng)該在病人生前患病的時(shí)候,用這些話去勸告他?!?BR>    這故事說(shuō)明,當(dāng)朋友處于困難的時(shí)候,應(yīng)及時(shí)給與幫助,而不應(yīng)該在事后去說(shuō)一些毫無(wú)用處的空話。
    伊索寓言故事演講稿篇三
    有個(gè)寡婦養(yǎng)著一只母雞,母雞每天下一個(gè)蛋。她以為多給雞喂些大麥,就會(huì)每天下兩個(gè)蛋。于是,她就每天這樣喂,結(jié)果母雞長(zhǎng)得越來(lái)越肥,每天連一個(gè)蛋也不下了。
    這故事說(shuō)明,有些人因?yàn)樨澙?,想得到更多的利益,結(jié)果連現(xiàn)有的都失掉了。
    宙斯想要為鳥類立一個(gè)王,指定一個(gè)日期,要求眾鳥全都按時(shí)出席,以便選他們之中最美麗的為王。眾鳥都跑到河里去梳洗打扮。寒鴉知道自己沒(méi)一處漂亮,便來(lái)到河邊,撿起眾鳥脫落下的羽毛,小心翼翼地全插在自己身上,再用膠粘住。指定的日期到了,所有的鳥都一齊來(lái)到宙斯面前。宙斯一眼就看見花花綠綠的寒鴉,在眾鳥之中顯得格外漂亮,準(zhǔn)備立他為王。眾鳥十分氣憤,紛紛從寒鴉身上拔下本屬于自己的羽毛。于是,寒鴉身上美麗的羽毛一下全沒(méi)了,又變成了一只丑陋的寒鴉了。
    這故事是說(shuō),借助別人的東西可以得到美的假象,但那本不屬于自己的東西被剝離時(shí),就會(huì)原形畢露。
    小山羊站在屋頂上,看見狼從底下走過(guò),便謾罵他,嘲笑他。狼說(shuō)道:“啊,伙計(jì),罵我的不是你,而是你所處的地勢(shì)?!?BR>    這故事說(shuō)明,地利與天機(jī)常常給人勇氣去與強(qiáng)者抗?fàn)帯?BR>    有一次,一座大山發(fā)生了大震動(dòng),震動(dòng)發(fā)出的聲音就像大聲的呻吟和喧鬧。許多人云集在山下觀看,不知發(fā)生了什么事伊索寓言經(jīng)典故事精選伊索寓言經(jīng)典故事精選。當(dāng)他們焦急地聚集在那里,擔(dān)心看到什么不祥之兆時(shí),僅看見從山里跑出一只老鼠。
    這是說(shuō)庸人多自憂。
    饑餓的狐貍看見葡萄架上掛著一串串晶瑩剔透的葡萄,口水直流,想要摘下來(lái)吃,但又摘不到??戳艘粫?huì)兒,無(wú)可奈何地走了,他邊走邊自己安慰自己說(shuō):“這葡萄沒(méi)有熟,肯定是酸的。”
    這就是說(shuō),有些人能力小,做不成事,就借口說(shuō)時(shí)機(jī)未成熟。
    狼誤吞下了一塊骨頭,十分難受,四處奔走,尋訪醫(yī)生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請(qǐng)他取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進(jìn)狼的喉嚨里,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼回答說(shuō):“喂,朋友,你能從狼嘴里平安無(wú)事地收回頭來(lái),難道還不滿足,怎么還要講報(bào)酬?”
    這故事說(shuō)明,對(duì)壞人行善的報(bào)酬,就是認(rèn)識(shí)壞人不講信用的本質(zhì)。
    有個(gè)小孩在城墻前捉蚱蜢,一會(huì)兒就捉了許多。忽然看見一只蝎子,他以為也是蚱蜢,便著兩手去捕捉他。蝎子舉起他的毒刺,說(shuō)道:“來(lái)吧,如果你真敢這樣做,就連你捉的蚱蜢也會(huì)統(tǒng)統(tǒng)失掉?!?BR>    這故事告誡人們,要分辨清好人和壞人,區(qū)別對(duì)待他們。
    一只狐貍失足掉到了井里,不論他如何掙扎仍沒(méi)法爬上去,只好呆在那里。公山羊覺(jué)得口渴極了,來(lái)到這井邊,看見狐貍在井下,便問(wèn)他井水好不好喝?狐貍覺(jué)得機(jī)會(huì)來(lái)了,心中暗喜,馬上鎮(zhèn)靜下來(lái),極力贊美井水好喝,說(shuō)這水是天下第一泉,清甜爽口,并勸山羊趕快下來(lái),與他痛飲。一心只想喝水信以為真的山羊,便不假思索地跳了下去,當(dāng)他咕咚咕咚痛飲完后,就不得不與狐貍一起共商上井的辦法。狐貍早有準(zhǔn)備,他狡猾地說(shuō):“我倒有一個(gè)方法。你用前腳扒在井墻上,再把角豎直了,我從你后背跳上井去,再拉你上來(lái),我們就都得救了?!惫窖蛲饬怂奶嶙h,狐貍踩著他的后腳,跳到他背上,然后再?gòu)慕巧嫌昧σ惶?,跳出了井口。狐貍上去以后,?zhǔn)備獨(dú)自逃離。公山羊指責(zé)狐貍不信守諾言。狐貍回過(guò)頭對(duì)公山羊說(shuō):“喂,朋友,你的頭腦如果像你的胡須那樣完美,你就不至于在沒(méi)看清出口之前就盲目地跳下去?!?BR>    這故事說(shuō)明,聰明的人應(yīng)當(dāng)事先考慮清楚事情的結(jié)果,然后才去做。
    力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善于是問(wèn)宙斯,怎樣才能回到人間去。宙斯告訴他,大家不要一起去,一個(gè)一個(gè)的去訪問(wèn)人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他們。善因?yàn)閺奶焐舷聛?lái),所以就來(lái)得很慢很慢伊索寓言經(jīng)典故事精選故事。
    這就是說(shuō),人很不容易遇到善,卻每日為惡所傷害。
    主人跑過(guò)來(lái)后大失所望,痛罵他一頓。年老的獵狗抬起頭來(lái)說(shuō):“主人啊!這不能怪我不行。我的勇敢精神和年輕時(shí)是一樣的,但我不能抗拒自然規(guī)律。從前我的行為受到了你的稱贊,現(xiàn)在也不應(yīng)受到你的責(zé)備。”
    這是說(shuō),生老病死是不可抗拒的規(guī)律。
    伊索寓言故事演講稿篇四
    處有一個(gè)大水瓶,看得出還有大半瓶水。
    “終于找到水了!我一定要暢暢快快地喝個(gè)夠!”鴿子歡喜得不得了,急不可待地朝那。
    個(gè)大水瓶呼呼地猛飛過(guò)去。不料那個(gè)大水瓶原來(lái)是畫在畫板上的,并沒(méi)有什么真正的瓶子。
    鴿子這一撞不要緊,畫板上的瓶子依然故我,安然無(wú)恙,只是鴿子的翅膀由于碰撞過(guò)急。
    被折斷了,一下子摔倒在地上,半天緩不過(guò)勁來(lái)。
    一個(gè)人剛好從畫板下經(jīng)過(guò),看到了鴿子,于是輕易地把它捉回了家。
    伊索寓言故事演講稿篇五
    真是太不可思議了!《伊索寓言》這本小故事組成的集子,其漢譯本的出現(xiàn)竟可追至明朝天啟年間(公元1621—1627年)。
    伊索是古希臘人,生活在約公元前6世紀(jì),傳說(shuō)曾為奴隸,后獲得自由,因善用寓言諷刺權(quán)貴,終遭殺害。其所編寫寓言經(jīng)后人加工,結(jié)集成《伊索寓言》廣為流傳?!独呛托⊙颉?、《農(nóng)夫和蛇》、《狐貍與烏鴉》等膾炙人口的故事均出于此?!兑痢反嬗懈鞣N文字譯本,對(duì)歐洲寓言創(chuàng)作影響頗深。
    明末清初是中國(guó)歷史上第二個(gè)翻譯高峰期,主要由耶穌會(huì)傳教士翻譯大量西方作品?!兑痢返谝粋€(gè)中譯本《況義》即現(xiàn)于此時(shí)(1625年),由法國(guó)傳教士金尼閣口述,我國(guó)張賡筆錄,收作品38篇,大部分為伊索寓言,據(jù)稱只有抄本存于巴黎國(guó)家圖書館。噫!只可遙想,不得親見,甚憾。
    《伊》第二個(gè)中譯本《意拾蒙引》(一譯《意拾喻言》)出現(xiàn)在1840年,系英國(guó)人羅伯特·湯姆翻譯,署名“蒙昧先生著,門人懶惰生編譯”,由當(dāng)時(shí)的出版機(jī)構(gòu)廣學(xué)會(huì)出版,收寓言82篇。這個(gè)版本大抵是有違礙之處,讓清政府的高官不大得勁,于是遭到查禁,因此存本無(wú)幾。不過(guò)一些學(xué)者對(duì)此頗為懷疑,真實(shí)情況如何尚未有定論。只是存本稀罕倒是真的,全世界現(xiàn)有四本,英國(guó)、日本和香港各存一本,第四本于上世紀(jì)九十年代在國(guó)內(nèi)發(fā)現(xiàn)。天可憐見,小子在網(wǎng)上找到一幅此書的圖片(見圖),得以過(guò)過(guò)眼癮;又多虧圖書館的檢索系統(tǒng),見到此本中若干文章,用文言文寫成,只是看著希臘的狐貍烏鴉口吐“之乎者也”,感覺(jué)有點(diǎn)怪。
    1888年,其第三個(gè)譯本《海國(guó)妙喻》由天津時(shí)報(bào)館印行,署名“張赤山譯”,收寓言70篇。這個(gè)譯本是中國(guó)近代翻譯史上較有名氣的一本書,只是有學(xué)者認(rèn)為書中所錄故事,出處較為復(fù)雜,并非全為伊索寓言。此后,國(guó)內(nèi)又多次有人翻譯《伊》,如林紓、汪原放等人均涉足其間。
    《伊》在現(xiàn)、當(dāng)代最出名的譯本,自然要屬周作人譯和羅念生譯兩種。小子不才,沒(méi)見過(guò)世面,看到一本1955年初版印刷的周譯《伊索寓言》,激動(dòng)得不行。此本由人民文學(xué)出版社出版,封面已黯淡不清,大約黃綠色,上畫《獅子和驢》的繪圖,署譯者名“周啟明”(即周作人),豎排繁體印刷。書中收寓言358篇,系根據(jù)法國(guó)emilechambry編訂“伊索寓言”(1927年巴黎出版)的希臘原文譯出。前言稱對(duì)文章“不加選擇,文句亦無(wú)增減”。此本寓言數(shù)最多,翻譯簡(jiǎn)潔明快,只是老先生愛用生澀字眼,讀起來(lái)有些拗口,難免有人大叫:行不得也,哥哥!
    羅本系由羅念生、陳洪文等人合譯,1981年由人民文學(xué)出版社出版。此本收作品330篇,語(yǔ)義簡(jiǎn)明、流暢,是廣為所知的譯本。只是其因“無(wú)意義”和“低級(jí)趣味”等原因刪去16則故事,感覺(jué)有點(diǎn)別扭,不過(guò)亦無(wú)大礙,廣東人謂之“麻麻的”——馬馬虎虎啦!
    《伊索寓言》在國(guó)內(nèi)至少有數(shù)十版本,翻譯精度、廣度參差不齊,以致有些泛濫成災(zāi),雖不無(wú)可信之處,亦不能全然放心。各本因翻譯來(lái)源不同,總有所出入,即使周本收錄最廣,也不能稱“全本”。蓋因伊索本人就是隱隱約約的形象,后人又不免混淆這些作品的來(lái)源,到底不能一窺全豹。
    推薦譯本《伊索寓言》,人民文學(xué)出版社,1955年出版,譯者周啟明《伊索寓言》,人民文學(xué)出版社,1981年出版,譯者羅念生等。
    伊索寓言故事演講稿篇六
    很久以前,在一個(gè)寒冷的冬天,北風(fēng)呼呼地刮著,大雪紛紛地下著。
    一天,有個(gè)趕集完的農(nóng)夫迎著寒風(fēng)往家里趕路,這時(shí),他看到在路邊有一團(tuán)黑呼呼的東西。
    他大著膽子走到跟前一瞧,原來(lái)呀,這是一條凍僵的蛇,它的呼吸很微弱,眼看就要死了。
    一條快要死了的蛇是不會(huì)咬人的,農(nóng)夫這下放心了。
    于是,他把蛇撿起來(lái),打算扔到院子外面去。
    突然,那條蛇用微弱的聲音說(shuō):“別把我扔出去,救救我,救救我?!?BR>    農(nóng)夫把蛇捏在手里對(duì)它說(shuō):“救你?把你救活了不是又要去咬人嗎?”
    蛇有氣無(wú)力地說(shuō):“我連大聲說(shuō)話的力氣都沒(méi)有了,還會(huì)咬人嗎?”
    農(nóng)夫一想也是,他看著蛇奄奄一息的樣子,很不忍心,就解開衣扣,把它放進(jìn)懷里,帶回了家。
    農(nóng)夫家里有個(gè)暖烘烘的火爐,他就把蛇輕輕地放在火爐邊,慢慢地溫暖著它。
    一會(huì)兒功夫,蛇就醒了過(guò)來(lái),蛇動(dòng)了一下,抬起頭來(lái)看看四周。
    忽然蛇張開大嘴,吐著細(xì)長(zhǎng)的舌頭,沖農(nóng)夫的大腿上狠狠地咬了一口。
    蛇大笑了起來(lái),得意地說(shuō):“哈哈,我是蛇,我犯不著因?yàn)檫@個(gè)就改變我的本性?!?BR>    聽了這話,農(nóng)夫總算明白了,臨死之前,農(nóng)夫非常后悔救了一條毒蛇,卻還了自己的性命。
    寓意:這則故事出自《伊索寓言》。這個(gè)故事是告訴我們要分清善惡,對(duì)那些本性難以的人,我們不能存有同情心,否則反而會(huì)害了自己。
    伊索寓言故事演講稿篇七
    在山的南邊,住著一個(gè)老農(nóng)夫和他的三個(gè)兒子。這個(gè)老農(nóng)夫有一大片的葡萄園,每年都會(huì)長(zhǎng)許多紫紅色、甜美多汁的大葡萄??墒抢限r(nóng)夫年紀(jì)大了,體力漸漸衰弱,再也不能到園里工作,而他的三個(gè)兒子雖然已經(jīng)成年,卻十分懶惰,眼看著園子一天天地荒蕪了。
    臨終前,他把三個(gè)兒子叫到身邊,對(duì)他們說(shuō):“我的孩子們,在葡萄園里,我埋藏著一批珍寶,你們生活困難時(shí)就挖出來(lái)補(bǔ)貼家用吧?!闭f(shuō)完他就去世了。兒子們見父親已死,立即找來(lái)鋤犁,挖的挖,耕的耕,翻土三尺,可是始終也沒(méi)有找到那批財(cái)寶,而整座葡萄園由于他們的耕、挖等于來(lái)了一次精耕細(xì)作。雖然他們沒(méi)有找到意外之財(cái),而土地卻給了他們獎(jiǎng)賞。第二年,葡萄獲得了大豐收。
    每顆葡萄都圓滾滾的,像一顆顆紫紅色的大珍珠發(fā)出耀眼的光芒。三兄弟高興極了,他們把一部分葡萄運(yùn)到鎮(zhèn)上去賣,一部分釀成了葡萄酒,賺了一大筆錢。
    “雖然沒(méi)有找到珍寶,但把園子松了土總是對(duì)的!”老三開心地說(shuō)道。
    老二說(shuō):“現(xiàn)在我總算明白父親的用心了!其實(shí)他是要咱們辛勤勞動(dòng),這樣才能收獲無(wú)數(shù)珍寶?!?BR>    老大感慨地說(shuō):“你們看,那滿園的葡萄不就像珍寶嗎,它們是那樣的閃亮、美麗!”
    伊索寓言故事演講稿篇八
    從前,有一個(gè)人他生來(lái)就好吃懶做,一天到晚除了吃飯就是睡覺(jué),什么也不愿干卻總是異想天開,一會(huì)兒想著要吃這,一會(huì)兒又想著要吃那,又不想費(fèi)力氣。
    一天,好吃懶做的他躺在床上忽然想到要能吃上野兔子做的佳肴該多好呀。
    他曾聽人說(shuō)鶻烏可以捕捉野兔,于是他勤快了一次,起床出門到市場(chǎng)上去買鶻烏。
    他在街上轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,不知鶻烏是什么模樣。七買八買竟把一只鴨子買回家了,反正他還是不知道。
    第二天,這個(gè)人把鴨子帶到野地里,等著野兔跑來(lái)。
    等呀等,果然有野兔子跑過(guò)來(lái)了。這人立即將鴨子拋擲出去,讓鴨子去抓野兔。
    可是,這只鴨子飛不起來(lái),一拋出去它就撲打著翅膀落在地上了。這人急了,又抓起鴨子再拋擲出去,鴨子又重重地落到地上。這個(gè)人煩死了,他接連三四次把鴨子拋擲出去,鴨子始終是飛不起來(lái)。
    這時(shí),只見鴨子摔倒了又從地上站立起來(lái),哀哀地對(duì)他說(shuō):
    你為什么偏偏要把拋擲的苦處強(qiáng)加到我頭上呢?”
    這個(gè)人卻皺著眉頭說(shuō):“你怎么會(huì)是只鴨子呢?我只當(dāng)你是只飛得快、善于捕捉野兔的鶻烏呢?!?BR>    鴨子沒(méi)辦法,為了讓這個(gè)人相信自己的確是只鴨子,它伸出自己的腳蹼給他看,說(shuō):“你看我這連在一起的腳丫子,看我這笨手笨腳的樣子,是會(huì)捕捉野兔的鶻烏嗎?”
    這個(gè)人無(wú)可奈何地看看鴨子,再看看四周,那只野兔子早已不知跑到哪里去了。
    這個(gè)人只好沮喪地返回家去。
    所以說(shuō),單憑自己的主觀想象,不顧客觀實(shí)際,強(qiáng)人所難,終究是達(dá)不到應(yīng)有效果的。
    伊索寓言故事演講稿篇九
    眾神之王宙斯想把死氣沉沉的大地變得生機(jī)勃勃,充滿活力,于是他不辭勞苦地創(chuàng)造了許多生命。他還獨(dú)具匠心地造出了人,并給了他們智慧,但他擔(dān)心人會(huì)取代他至高無(wú)上的位置,于是只給了人很短暫的壽命。
    冬天來(lái)了,河里都結(jié)了冰,大地白茫茫的,沒(méi)有生氣。動(dòng)物們凍得要死,沒(méi)有誰(shuí)能幫助它們。這時(shí),人只有依靠自己的智慧,建造了房屋,住在里面,生起了火取暖,躲避外面的嚴(yán)寒。有一天,天氣特別冷,還下起了大雪,一向愛說(shuō)大話,高傲自負(fù),吹噓自己不怕寒冬的馬第一個(gè)受不了了。它跑到人那里說(shuō):“我愿給你做奴隸,請(qǐng)你讓我進(jìn)屋,避一避嚴(yán)寒,否則,我會(huì)被凍死的?!?BR>    人說(shuō):“我可以讓你進(jìn)來(lái),但是你得答應(yīng)我一個(gè)條件,就是你要把你的一部分壽命送給我,要不然,你就繼續(xù)在外面挨凍吧?!瘪R已經(jīng)凍得直打哆嗦,連忙說(shuō):“好,好,就照你說(shuō)的辦?!庇谑牵R送給人一部分壽命,并且做了人的奴隸,這樣馬就進(jìn)了人的屋里,得到了人的保護(hù)。
    沒(méi)過(guò)多久,老實(shí)能干的牛也因?yàn)槭懿涣诉@樣的寒冷,也跑來(lái)找人,請(qǐng)求人的保護(hù),它懇切地說(shuō):“尊敬的人,請(qǐng)你讓我進(jìn)屋躲避外面的寒冷,我將把自己所有的力氣都奉獻(xiàn)給你?!?BR>    人又把對(duì)馬說(shuō)過(guò)的話向牛重復(fù)了一遍,牛也答應(yīng)了,從此,它:也得到了人的保護(hù),牛就任勞任怨地為人服務(wù)了,而且干得很好。最后,平時(shí)蹦蹦跳跳,愛發(fā)脾氣的狗也受不了外面的寒冷,跑來(lái)找人,它已經(jīng)知道了人的要求,很坦率地說(shuō):“我非常愿意把我的一部分壽命給你,我也非常愿意為你效勞,請(qǐng)你接受我,并保護(hù)我。”人當(dāng)然愿意接受這樣的條件,就把狗也放進(jìn)了屋。
    這樣,人憑借自己的智慧獲得了較長(zhǎng)的壽命,并且得到了馬、牛和狗的幫助,馬、牛、狗也得到了人的保護(hù)。
    就這樣,在天神宙斯贈(zèng)予的歲月里,人純潔而又善良;到了馬給的歲數(shù),就開始說(shuō)大話,高傲自負(fù);到了牛給的歲數(shù),變得穩(wěn)重能辦事了;等到了狗給的歲數(shù),經(jīng)常動(dòng)不動(dòng)就發(fā)脾氣,大吵大鬧。
    伊索寓言故事演講稿篇十
    烏鴉口渴得要命,飛到一只大水罐旁,水罐里沒(méi)有很多水,他想盡了辦法,仍喝不到。于是,他就使出全身力氣去推,想把罐推倒,倒出水來(lái),而大水罐卻推也推不動(dòng)。這時(shí),烏鴉想起了他曾經(jīng)使用的辦法,用口叼著石子投到水罐里,隨著石子的增多,罐里的水也就逐漸地升高了。最后,烏鴉高興地喝到了水,解了口渴。
    這故事說(shuō)明:智慧往往勝過(guò)力氣。
    母蟹對(duì)小蟹說(shuō):“你不要橫爬,為什么不直著走?”他答道:“媽媽,請(qǐng)您親自教我怎樣直走,我將照著你的樣子走?!笨赡感犯静粫?huì)直走,于是小蟹說(shuō)她笨。
    這是說(shuō),教育者自己必須正直地生活,正直地走,才能去教導(dǎo)別人。
    駱駝見牛炫耀自己漂亮的角,羨慕不已,自己也想要長(zhǎng)兩只角。于是,他來(lái)到宙斯那里,請(qǐng)求給他加上一對(duì)角。宙斯因?yàn)轳橊劜粷M足已有龐大的身體和強(qiáng)大的力氣,還要妄想得到更多的東西,氣憤異常,不僅沒(méi)讓他長(zhǎng)角,還把他的耳朵砍掉一大截。
    這故事說(shuō)明,許多人因?yàn)樨澋脽o(wú)厭,一見別人的東西就眼紅,不知不覺(jué)連自己已具有的東西也失去了。
    有頭瞎了一只眼的鹿,來(lái)到海邊吃草,他用那只好的眼睛注視著陸地,防備獵人的攻擊,而用瞎了的那只眼對(duì)著大海,他認(rèn)為海那邊不會(huì)發(fā)生什么危險(xiǎn)。不料有人乘船從海上經(jīng)過(guò)這里,看見了這頭鹿,一箭就把他射倒了。他將要咽氣的`時(shí)候,自言自語(yǔ)地說(shuō):“我真是不幸,我防范著陸地那面,而我所信賴的海這面卻給我?guī)?lái)了災(zāi)難?!?BR>    這故事是說(shuō),事實(shí)常常與我們的預(yù)料相反,以為是危險(xiǎn)的事情卻倒很安全,相信是安全。
    的卻更危險(xiǎn)。
    兩個(gè)平常非常要好的朋友一道上路。途中,突然遇到一頭大熊,其中的一個(gè)立即閃電般地?fù)屜扰郎狭藰?,躲了起?lái),而另一個(gè)眼見逃生無(wú)望,便靈機(jī)一動(dòng)馬上躺倒在地上,緊緊地屏住呼吸,假裝死了。據(jù)說(shuō),熊從來(lái)不吃死人。熊走到他跟前,用鼻子在他臉上嗅了嗅,轉(zhuǎn)身就走了。躲在樹上的人下來(lái)后,問(wèn)熊在他耳邊說(shuō)了些什么。那人委婉地回答說(shuō):“熊告訴我,今后千萬(wàn)注意,別和那些不能共患難的朋友一起同行?!?BR>    這故事說(shuō)明,不能共患難的人不是真正的朋友。
    伊索寓言故事演講稿篇十一
    有一些沒(méi)主的蜂蠟被發(fā)現(xiàn),黃蜂想認(rèn)領(lǐng)走,但蜜蜂不答應(yīng)。細(xì)腰蜂受理了這個(gè)案子,它也難辨其中的真假。證人說(shuō),它曾在看到了一些昆蟲,深褐色,身子稍比較長(zhǎng),樣子像蜜蜂,它們扇動(dòng)著翅膀,圍繞在蜂蠟周圍。但這些證詞并不能證明什么,因?yàn)槠涮卣饕策m用于黃蜂。
    這個(gè)案子調(diào)查了半年,沒(méi)有任何結(jié)果。最后,一只聰明的蜜蜂提出了個(gè)好建議,它說(shuō):“案子進(jìn)行了半年,卻絲毫沒(méi)有任何進(jìn)展,蜂蠟再不處置將會(huì)變質(zhì)。我想讓黃蜂和我們一起去采蜜,看看誰(shuí)能用這么好的甜漿造出如此漂亮的房?!?BR>    黃蜂拒絕了這個(gè)合理的要求,因?yàn)閼{借它掌握的本領(lǐng),是不可能辦到的。經(jīng)過(guò)簡(jiǎn)單的推理,細(xì)腰蜂把蜂蠟判給了蜜蜂。
    人們往往將一件簡(jiǎn)單的`事情看得特別復(fù)雜。如果你勤于思考的話,你會(huì)發(fā)現(xiàn),一件看似復(fù)雜的事情其實(shí)很容易解決。
    伊索寓言故事演講稿篇十二
    在阿基普很小的時(shí)候,他的祖母就告訴他有一些鳥類很神奇,她舉了喜鵲和烏鴉的例子。她說(shuō)喜鵲是報(bào)喜不報(bào)憂。而烏鴉卻是報(bào)憂不報(bào)喜。
    幼年時(shí),阿基普對(duì)奶奶的話深信不疑,只不過(guò)沒(méi)有驗(yàn)證過(guò)。因?yàn)樗苌倭粜倪@件事,更沒(méi)有出過(guò)門,漸漸地將奶奶的話給忘卻了。阿基普長(zhǎng)大成人之后,娶妻生子,要出門去做生意。第一次出遠(yuǎn)門,祖母的說(shuō)法突然從他潛意識(shí)中跳了出來(lái)。雖然他還是不太相信鳥類有這樣的能力,但又認(rèn)為祖母的話不會(huì)說(shuō)錯(cuò),決定驗(yàn)證一下。他剛出門,一只烏鴉從他頭上掠過(guò),飛上樹枝。按照祖母的說(shuō)法,這是很不吉利的預(yù)兆,他猶豫了,不知道該怎么辦。他想,寧可信其有,不可信其無(wú),無(wú)論如何,小心些總不會(huì)出差錯(cuò)。
    他辦事時(shí)小心翼翼,深恐出差錯(cuò)。他做了一筆生意,結(jié)算下來(lái)居然賺了一筆小錢。他覺(jué)得這是一個(gè)好的開始,從此他再也不相信那些關(guān)于鳥能預(yù)測(cè)吉兇的屁事。他高興地走進(jìn)小酒館,決定好好地犒勞一下自己。他喝下一斤酒后,覺(jué)得沒(méi)有盡興,又喝一斤,覺(jué)得有些飄飄然,拎起錢袋,準(zhǔn)備早些回家。走著走著,他覺(jué)得自己頭重腳輕像是踩在棉花上,搖搖晃晃,恨不得一步趕回家中。他醉眼迷離,一個(gè)踉蹌撞到樹上,險(xiǎn)些撞昏了過(guò)去。他倚在樹上,打算休息一會(huì)兒,不知不覺(jué)就進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
    一個(gè)小偷從林子里經(jīng)過(guò),發(fā)現(xiàn)有人背靠大樹,睡得正酣。小偷走近了,聞到一股濃烈的酒氣,又看到醉鬼手中攥著錢袋,心中一陣驚喜,伸出手打算把錢袋偷走。阿基普雖然睡著了,可心里卻十分清醒,恍惚中睜開醉眼,發(fā)現(xiàn)有人偷錢,猛地站起來(lái),將小偷嚇了一跳。小偷不甘心,和阿基普搶起了錢袋。阿基普賺錢很不容易,情急之下,酒醒了一半,力氣大增,小偷見不能得手,只好逃走了。阿基普匆匆趕回家中,數(shù)錢時(shí)才發(fā)現(xiàn),錢袋撕開了個(gè)小洞,漏掉了一些銅錢,幸而損失不大。他突然想起早晨出門時(shí),遇到了烏鴉,不覺(jué)自言自語(yǔ),真不敢相信,烏鴉真能給人帶來(lái)厄運(yùn)。
    阿基德與阿基普是同村的鄰居,認(rèn)為阿基普善于做生意,要求與阿基普合作。阿基普認(rèn)為這沒(méi)什么不好,就同意了。兩人結(jié)伴上路,又遇見一只烏鴉,它身上滴著血,哀叫著從他們頭上飛過(guò)。
    阿基普嚇了一大跳,他急忙勸阿基德:“烏鴉滴血,大事不好,我們還是回去吧!”
    阿基德哈哈大笑:“那只烏鴉真能測(cè)人的命運(yùn)的話,那為什么它受傷流血都預(yù)測(cè)不到呢?”
    伊索寓言故事演講稿篇十三
    烏龜與兔為他們倆誰(shuí)跑得快而爭(zhēng)論不休。于是,他們定好了比賽的時(shí)間和地點(diǎn)。比賽一開始,兔覺(jué)得自己是天生的飛毛腿,跑得快,對(duì)比賽掉以輕心,躺在路旁睡著了。烏龜深知自己走得慢,毫不氣餒,不停地朝前奔跑。結(jié)果,烏龜超過(guò)了睡熟了的兔子,奪得了勝利的獎(jiǎng)品。
    這故事說(shuō)明,奮發(fā)圖強(qiáng)的弱者也能戰(zhàn)勝驕傲自滿的強(qiáng)者。
    伊索寓言故事篇一個(gè)老太婆找到一個(gè)不久前曾裝過(guò)最好陳酒的`空酒瓶。這酒瓶仍帶著濃濃的酒香,她多次把酒瓶放在鼻尖下,不斷搖晃,貪婪地吮吸酒香,并說(shuō):“啊,多么甜美!裝過(guò)酒的空瓶都留下這樣甘美難忘的香味,那酒真不知有多么美味芬香?!边@是說(shuō)美好的事物留下深遠(yuǎn)的影響,使人們永遠(yuǎn)難以忘記。
    伊索寓言故事演講稿篇十四
    據(jù)說(shuō)兔子曾氣沖沖地闖進(jìn)伊索的`家。可見這小東西一定非常憤慨,因?yàn)槲覀冎浪貋?lái)是溫和馴良的。
    這小家伙望著吃驚的大寓言家嚷道:
    “你為什么老把我們兔子寫成最怯懦的動(dòng)物?甚至連笨驢也在譏笑我們了。我們膽小是不是事實(shí)呢?顯然你毫無(wú)根據(jù)。我代表全世界的兔子向你提出嚴(yán)正抗議,如果你再不把我們寫得勇敢的話?!?BR>    “不,我不能接受。”伊索微笑著說(shuō)。
    “理由?”紅眼睛的小家伙挑戰(zhàn)地踏前了一步。
    “聽?!币了靼杨^一側(cè)。遠(yuǎn)處傳來(lái)一陣狗吠。
    立刻在我們的寓言家面前消失了兔子的蹤影。當(dāng)伊索在他的房間里找了足足有吸七支半煙的工夫,才在墻角的靴統(tǒng)里發(fā)現(xiàn)這兔族的代表,它正可憐地發(fā)著抖呢。
    為什么在《伊索寓言》里找不到一只勇敢的兔子呢?相傳便是上面這個(gè)原因。
    伊索寓言故事演講稿篇十五
    驢馱重物,走了很長(zhǎng)時(shí)間的路,感到十分勞累,它遇到了牛,就對(duì)牛說(shuō):“幫我馱一點(diǎn)東西吧,我很累,累得走不動(dòng)了?!迸4饝?yīng)了,就幫驢馱了一些東西。
    牛到家了,把替驢背的東西給了驢。驢馱著東西又趕路了。
    驢喘著氣,走了一段路,看見了馬,對(duì)馬說(shuō):“我很累,請(qǐng)你幫我背些東西吧?”
    馬搖搖頭,不同意。
    驢不高興地說(shuō):“一路上我都得到幫助,沒(méi)想到遇著你這樣身強(qiáng)力壯的,卻拒絕了我的請(qǐng)求?!?BR>    馬拒絕說(shuō):“你這樣不知休息地背下去,我?guī)湍惚骋粫r(shí)又能有什么用呢?”
    驢終于累死了,大家都說(shuō)是馬的責(zé)任,如果馬能幫助驢一下,驢怎么能累死呢?
    伊索寓言故事演講稿篇十六
    秋天的時(shí)光如蝴蝶般蹁躚而來(lái),紛飛的旋律在夕陽(yáng)下獨(dú)自歌唱。夕陽(yáng)影下,獨(dú)自并肩而坐的兩小童的影子被拉得很長(zhǎng)很長(zhǎng)。他們?cè)V說(shuō)著,幻想著,掉進(jìn)漩渦里的童話。
    黑夜不經(jīng)意似的悄然降臨,萬(wàn)家燈火亮了起來(lái)。被路燈照亮的夜晚顯得那么迷人。"看??!"坐在路上的兩個(gè)孩子指著天空上一閃一閃的星星,編著自己的童話。"我們可以坐到星空上,和月亮姐姐說(shuō)說(shuō)話。她一定會(huì)請(qǐng)我們吃桂花糕,讓我們住在星空里和星星玩耍。"哥哥溫柔地對(duì)妹妹說(shuō),他的眼神好似一束溫馨的月光,照著妹妹稚嫩的臉龐。
    "不,哥哥,你看云層里多舒服啊。我們就把云朵當(dāng)床,用彩虹做門,鑄造一個(gè)柔軟的家!"妹妹的幻想總是帶著舒適的味道。
    月光輕柔地透過(guò)云層,給這兩顆純真的童心鍍上了一層銀色的光輝。
    一聲嘈雜打破了兩兄妹的幻想。一個(gè)劍眉倒豎,滿臉橫肉的男人找過(guò)來(lái)了。"小兔崽子,要不是我收養(yǎng)你,你現(xiàn)在早餓死啦!還敢在路邊編什么童話,這能當(dāng)飯吃嗎?回家給你姨媽做飯去!"。
    哥哥瞪了大叔一眼,默默地拉著妹妹回家去了。那大叔一雙惡毒的眼睛始終不離開他們身上。嘴里還在絮絮叨叨地念著:"哼,幻想什么,只不過(guò)是一種虛無(wú)縹緲的東西,吃上飯比它更重要!"。
    天上的月亮好圓好圓,但其中似乎也蘸著淚花,目送兩個(gè)孩子遠(yuǎn)去。
    伊索寓言故事演講稿篇十七
    “喔喔喔---”一只公雞在打鳴,無(wú)意中,在草叢中發(fā)覺(jué)了一塊綠色的寶玉???!寶玉在太陽(yáng)下,它射出了五顏六色的光茫,是多么美??!“嘿,這不是仆人的寶玉嗎?”那只公雞說(shuō),之后,它把寶玉啄起,再當(dāng)心翼翼的把寶玉放在它仆人的`家門口,自言自語(yǔ)道:“哎,惋惜你是仆人的,是我找到了你,假如是仆人找到了你,他肯定把你放在他的寶箱里,不會(huì)把你弄丟了!”于是,公雞頭也不回地走了。一群母雞圍這他問(wèn):“多好的寶玉呀,你干嗎不要它,它多么值錢你又不是不知道!再說(shuō),你有了它,你就是雞中的明星了?。 惫u答復(fù):“錢和當(dāng)明星有什么用,寶玉是很貴,但對(duì)我來(lái)說(shuō)一點(diǎn)也沒(méi)用,與其給我全部財(cái)寶,不如給我一粒麥子呢!”大家聽了,都說(shuō)公雞說(shuō)的有道理。
    寓意:這是一個(gè)伊索寓言里的故事,旨在說(shuō)明一個(gè)關(guān)于心理態(tài)度的道理,自己需要的東西才是真正寶貴的。